Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Jan Modin som Långben

Startat av TonyTonka, 30 augusti 2011 kl. 14:48:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

TonyTonka

I vilka filmer/tv-serier/kortfilmer/annat spelar Jan Modin Långben? Han gör rollen i alla fall i Janne Långben - The Movie.

För övrigt ser jag inget fel med hans insats, Hans Lindgren och Johan Lindqvist är bättre, men det är inget fel på hans insats, i Janne Långben - The Movie är vissa repliker jättebra, men hans sånginsats som Långben (i alla fall i Resan i det blå) är en aning svag.

Vad gäller Långben, låt mig gissa att hans skrik (YA HO HO WEEE ungefär), är M&E spåret och inte går att dubba precis som hans skratt?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

Jan Modin spelar Långben i kortfilmen Klockrent,Vet någon om det finns med Johan Lindqvist eller Hans Lindgren
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

Citat från: Tonytonka skrivet  2 september 2011 kl. 19:21:47
Jan Modin spelar Långben i kortfilmen Klockrent,Vet någon om det finns med Johan Lindqvist eller Hans Lindgren
Verkligen, är du säker på det? Det var ett tag sen jag såg Clock Cleaners så jag minns inte hur Långben lät, men i dubbcreditsen på både Disney Channel och DVD-utgåvan Ett gott skratt - Volym 2 har Johan Lindqvist crediterats som Långben. Och såvitt jag vet dubbades filmen första gången för DVD/VHS-filmen Alla älskar Musse från 2004, och det var efter Jan Modins tid.

Jan Modin spelade i alla fall Långben mellan 1995 och runt 2001 (aningen oklart slutåret). Det gavs inte ut många kortfilmssamlingar de åren, och därför medverkade inte han i alltför många sammanhang. Förutom Janne Långben - The Movie medverkade Jan i samlingsfilmerna Musse Piggs bästa, Plutos bästa och Mimmis bästa som släpptes på VHS 1997 - såvitt jag minns dock enbart i ramberättelserna; när Långben medverkat i själva kortfilmerna var det återanvända äldre dubbningar med Hans Lindgren. Dessutom har jag ett svagt minne av att Jan Modin spelat Långben i någon enstaka klassisk kortfilm som fanns med i TV-serien Hos Musse, vilket i så fall måste ha varit någon äldre dubbning från något annat sammanhang som återanvänts, då ju TV-serien dubbades under Johan Lindqvists tid. Men mycket mer än så blev det aldrig, då Johan Lindqvist tog över efter relativt kort tid; gissningsvis insåg Disney att de inte borde ha godkänt Jan Modin som Långben från första början.

Jag tycker i alla fall inte om Jan Modin som Långben. Han är för långt ifrån originalrösten för att jag ska vara nöjd, fastän det absolut inte är något fel på Jan som skådis.

Och för att besvara din fråga; Långbens skrik, skratt och andra läten i de klassiska kortfilmerna låg nästan jämt i M&E-spåret och har alltså inte kunnat dubbas. Det gäller även det mesta annat som inte varit konkret dialog; såsom Kalle Ankas raseriutbrott, etc. Nuförtiden har filmbolagen (både Disney och andra bolag) blivit bättre på att låta sådana läten ligga som del av dialogspåret, så att det ska bli mer naturligt vid dubbning (då man trots allt hör väldigt tydligt när originalrösten kommer in vid skrik, skratt och dylikt).

ddubbning

Enligt denna webbsidas för övrigt utmärkta sida om svensla röster och credits i kortfilmer medverkar Jan Modin som Långben i denna kortfilm: http://www.dubbningshemsidan.se/credits/kortfilmer/klondike-kid/

Daniel Hofverberg

Klondike Kid ingick som del av och dubbades för nyss nämnda Mimmis bästa, men mycket riktigt är det Jan Modin som spelar Långben där - det är alltså inte riktigt enbart i ramberättelsen som jag skrev tidigare idag.

Det är mycket möjligt att det var den kortfilmen jag också minns från Hos Musse med Jan Modin, då jag vill minnas att det var en äldre svart-vit film (vilket ju Klondike Kid ursprungligen var).

ddubbning

#6
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 september 2011 kl. 13:24:34
Klondike Kid ingick som del av och dubbades för nyss nämnda Mimmis bästa, men mycket riktigt är det Jan Modin som spelar Långben där - det är alltså inte riktigt enbart i ramberättelsen som jag skrev tidigare idag.

Aha, där ser man, hade ingen aning om att den filmen är med i Mimmis bästa.


CitatDet är mycket möjligt att det var den kortfilmen jag också minns från Hos Musse med Jan Modin, då jag vill minnas att det var en äldre svart-vit film (vilket ju Klondike Kid ursprungligen var).

Jag vet att det var ett avsnitt av Hos Musse som särskilt fokuserade på just de gamla svartvita kortfilmerna, bland annat utgjordes hela (eller åtminstone största delen) av publiken av just svartvita figurer. I det avsnitt vill jag minnas att man även visade en del av de klassiska svartvita kortfilmerna, men jag minns ej om Klondike Kid var en av dem, men det är förstås mycket möjligt att så kan ha varit fallet. Sen kan också tilläggas att man som du redan varit inne på ibland visade enstaka klassiska kortfilmer även i de övriga avsnitten av Hos Musse.

Sen kan man också i sammanhanget nämna Mickey's Trailer. När jag tittade här på sajten tidigare idag blev jag påmind om att man ju på Disney Channel av någon anledning felaktigt angav att Jan Modin spelar Långben i den kortfilmen.

ddubbning

#7
Ser nu att Disneyania anger både Johan Lindqvist och Jan Modin som röster till Långben på sin sida om Ett gott skratt Volym 4 http://www.d-zine.se/filmer/ettgottskratt4.htm. Undrar vilken av filmerna på DVD:n som Jan Modin gör Långben i ?  Edit: Det är med största sannolikhet Hawaiian Holiday som han gör Långben i, enligt Disneyanias kortfilmssida är den kortfilmen med på vhs:en Mimmis bästa, där ju Jan Modin gör Långbens röst.

Daniel Hofverberg

Mickey's Trailer är minsann ett lite egendomligt fall. På Disney Channel har mycket riktigt Jan Modin crediterats för Långben, trots att det uppenbarligen är Hans Lindgren. Filmen fanns med på Musse Piggs bästa, men uppenbarligen hade man där återanvänt en äldre dubbning från Hans Lindgrens tid. Förmodligen har Disney Channel tagit creditsen från Musse Piggs bästa (där Jan Modin gör Långbens röst i raminslagen), och att det därför blivit så galet. Det kanske också betyder att översättaren som anges för Mickey's Trailer också är felaktig, då det är samma person som översatte Musse Piggs bästa.

Jag minns också det svart-vita temaavsnittet av Hos Musse, och det är mycket möjligt att det var där som Klondike Kid förekom, även om jag inte minns med säkerhet. Det är också möjligt att jag minns fel och att just Klondike Kid inte alls varit med i Hos Musse, utan att det var någon annan kortfilm...

Jag har alla fyra volymerna av Ett gott skratt här hemma, men har inte hunnit kolla på volym 3 och 4 än. Men dessa DVD-utgåvor är förvånansvärt välgjorda, då det efter varje individuell kortfilm visas anpassade dubbcredits för just den kortfilmen. Där står det alltså inte gemensamma röster, på samma sätt som Disneyania har skrivit ut.

ddubbning

#9
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 september 2011 kl. 20:01:29
Mickey's Trailer är minsann ett lite egendomligt fall. På Disney Channel har mycket riktigt Jan Modin crediterats för Långben, trots att det uppenbarligen är Hans Lindgren. Filmen fanns med på Musse Piggs bästa, men uppenbarligen hade man där återanvänt en äldre dubbning från Hans Lindgrens tid. Förmodligen har Disney Channel tagit creditsen från Musse Piggs bästa (där Jan Modin gör Långbens röst i raminslagen), och att det därför blivit så galet. Det kanske också betyder att översättaren som anges för Mickey's Trailer också är felaktig, då det är samma person som översatte Musse Piggs bästa.

Det låter som en mycket trolig förklaring till de felaktiga creditsen vad gäller Långbens röst, och visst kan det vara så att fel översättare också anges i creditsen och att det alltså är översättaren av vhs:ens ramhandling som felaktigt crediteras där.

CitatJag minns också det svart-vita temaavsnittet av Hos Musse, och det är mycket möjligt att det var där som Klondike Kid förekom, även om jag inte minns med säkerhet. Det är också möjligt att jag minns fel och att just Klondike Kid inte alls varit med i Hos Musse, utan att det var någon annan kortfilm...

Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Disney%27s_House_of_Mouse_episodes) skriver så här angående vilka kortfilmer som ingår i det avsnittet: "Cartoons: The Whoopee Party (1932), Pioneer Days (1930) (clip), Mickey and the Goat Man (2002)" (Citat från Wikipediasidan).

CitatJag har alla fyra volymerna av Ett gott skratt här hemma, men har inte hunnit kolla på volym 3 och 4 än. Men dessa DVD-utgåvor är förvånansvärt välgjorda, då det efter varje individuell kortfilm visas anpassade dubbcredits för just den kortfilmen. Där står det alltså inte gemensamma röster, på samma sätt som Disneyania har skrivit ut.

Då är det alltså dubbcredits liknande de som användes förr på Disney Channel, innan de valde att börja med textremsecredits istället?

Daniel Hofverberg

Ja, DVD-utgåvorna har liknande credits som Disney Channels äldre, fast lite snyggare gjort med samma bakgrund som "The End"-skyltarna bakom texten plus enbart på det valda språket.

Citat från: ddubbning skrivet  5 september 2011 kl. 21:45:28
Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Disney%27s_House_of_Mouse_episodes) skriver så här angående vilka kortfilmer som ingår i det avsnittet: "Cartoons: The Whoopee Party (1932), Pioneer Days (1930) (clip), Mickey and the Goat Man (2002)" (Citat från Wikipediasidan).
Då måste det ha varit något annat avsnitt som Klondike Kid ingick i, alternativt minns jag fel om vilken kortfilm det var.

I The Whoopee Party medverkade ju för övrigt föregångaren till Långben, men jag minns inte vilken röst han hade; om han nu hade repliker där...

Daniel Hofverberg

#11
Citat från: ddubbning skrivet  5 september 2011 kl. 19:05:32
Ser nu att Disneyania anger både Johan Lindqvist och Jan Modin som röster till Långben på sin sida om Ett gott skratt Volym 4 http://www.d-zine.se/filmer/ettgottskratt4.htm. Undrar vilken av filmerna på DVD:n som Jan Modin gör Långben i ?  Edit: Det är med största sannolikhet Hawaiian Holiday som han gör Långben i, enligt Disneyanias kortfilmssida är den kortfilmen med på vhs:en Mimmis bästa, där ju Jan Modin gör Långbens röst.
Jag har nu kollat på DVD:n Ett gott skratt - Volym 4, och Jan Modin har visserligen crediterats som Långben i Hawaiian Holiday, men det stämmer inte. I själva verket är det Hans Lindgren som spelar Långben i den kortfilmen. Likaså anger creditlistan att Andreas Nilsson spelar Kalle, medan det i själva verket är Per-Erik Hallin. Det verkar ha uppstått samma miss som med Mickey's Trailer, i och med att Hawaiian Holiday mycket riktigt var med på Mimmis bästa men där hade man återanvänt en äldre dubbning. Jag tror att den dubbningen ursprungligen gjordes för VHS-filmen Här kommer Musse från 1993.

I det här fallet är det för övrigt lustigt nog motsatt problem som med Mickey's Trailer, för i det här fallet har det (åtminstone förut) angivits rätt credits på Disney Channel medan det alltså bara är DVD-utgåvan som har felaktiga uppgifter.

I den nedklippta/redigerade Have a Laugh-versionen av Hawaiian Holiday, som också finns med på DVD-skivan, är det dock en nygjord dubb som används och där är det Johan Lindqvist som spelar Långben. I den versionen är Mimmis sång/nynnande dubbad, medan den i fullversionen låg i M&E-spåret. Märkligt nog anger DVD-utgåvan exakt samma credits på den nedklippta versionen som fullversionen, trots att det knappast är KM Studio som gjort nydubben av den kortade versionen.

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 september 2011 kl. 23:05:20
Ja, DVD-utgåvorna har liknande credits som Disney Channels äldre, fast lite snyggare gjort med samma bakgrund som "The End"-skyltarna bakom texten plus enbart på det valda språket.

Aha, där ser man, tack för upplysningen!

CitatI The Whoopee Party medverkade ju för övrigt föregångaren till Långben, men jag minns inte vilken röst han hade; om han nu hade repliker där...

Det är faktiskt Långben, och inte hans föregångare (Dippy Dawg) som medverkar i b]The Whoopee Party[/b]. Det är om jag minns rätt, och jag reserverar mig lite för att det är ett bra tag sedan jag såg filmen, överhuvudtaget ingen mängd av repliker i denna film, det rör sig mycket om karaktärer som gör olika läten eller utbrister "Whoopee!". Dock sjunger Långben, Klasse och Musse en sång ihop i början. Jag vet att jag har sett denna (och resten av filmen) dubbad, och det var nog förmodligen i Hos Musse , för jag är ganska säker på att det var Johan Lindqvist som Långben.  Mer info om filmen ifråga finns här http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=170


ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 september 2011 kl. 01:14:52
Jag har nu kollat på DVD:n Ett gott skratt - Volym 4, och Jan Modin har visserligen crediterats som Långben i Hawaiian Holiday, men det stämmer inte. I själva verket är det Hans Lindgren som spelar Långben i den kortfilmen. Likaså anger creditlistan att Andreas Nilsson spelar Kalle, medan det i själva verket är Per-Erik Hallin. Det verkar ha uppstått samma miss som med Mickey's Trailer, i och med att Hawaiian Holiday mycket riktigt var med på Mimmis bästa men där hade man återanvänt en äldre dubbning. Jag tror att den dubbningen ursprungligen gjordes för VHS-filmen Här kommer Musse från 1993.

I det här fallet är det för övrigt lustigt nog motsatt problem som med Mickey's Trailer, för i det här fallet har det (åtminstone förut) angivits rätt credits på Disney Channel medan det alltså bara är DVD-utgåvan som har felaktiga uppgifter.

Där ser man, så märkligt att det har blivit så mycket misstag med creditsen och extra märkligt att det blev motsatt problem med Hawaiian Holiday jämfört med Mickey' s Trailer.

CitatI den nedklippta/redigerade Have a Laugh-versionen av Hawaiian Holiday, som också finns med på DVD-skivan, är det dock en nygjord dubb som används och där är det Johan Lindqvist som spelar Långben. I den versionen är Mimmis sång/nynnande dubbad, medan den i fullversionen låg i M&E-spåret. Märkligt nog anger DVD-utgåvan exakt samma credits på den nedklippta versionen som fullversionen, trots att det knappast är KM Studio som gjort nydubben av den kortade versionen.

Då verkar det ha ha uppstått ett misstag med creditsen även där. Tack för upplysningarna om dubbningen av den nedklippta versionen.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 september 2011 kl. 20:01:29Jag har alla fyra volymerna av Ett gott skratt här hemma, men har inte hunnit kolla på volym 3 och 4 än. Men dessa DVD-utgåvor är förvånansvärt välgjorda, då det efter varje individuell kortfilm visas anpassade dubbcredits för just den kortfilmen. Där står det alltså inte gemensamma röster, på samma sätt som Disneyania har skrivit ut.

Problemet är att dubbcreditsen står väldigt olika angivna för de olika filmerna. Dessutom är de felaktiga i vissa fall, väldigt bristfälliga i flera fall och saknas helt till en del av kortfilmerna. Tyvärr är jag väldigt dålig på att identifiera olika skådespelare på rösten, så felaktigheter i creditsen slinker oftast igenom om ingen speciellt påpekar det. Om det är felaktigheter i det som står på Disneyania, maila mig gärna så ska jag korrigera det.

Jag valde att presentera rösterna i klump för att hålla ett någorlunda enhetligt format på sidorna, men det är naturligtvis inget som är gjutet i sten. Hittills har jag även brukat presentera de svenska produktionsuppgifterna i klump, men på Ett gott skratt var det så stora avvikelser mellan de olika filmerna att det var nödvändigt att dela upp det.