Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 december 2020 kl. 14:12:33
Jag vet inte riktigt vem han menar när han säger att han blev utbytt för att Batman skulle vara yngre, menar han kanske Terry McGinnis?
Citat från: gstone skrivet 31 december 2020 kl. 13:55:00Jag vet inte riktigt vem han menar när han säger att han blev utbytt för att Batman skulle vara yngre, menar han kanske Terry McGinnis?
Bruce Waynce skulle vara äldre Framtidens Batman.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 december 2020 kl. 13:49:55
Warner är väl inte inblandade, dubbningar där Mattias är Batman är ju beställda av olika tv-kanaler. Mattias har sagt att han blev utbytt för att Batman skulle vara yngre i Framtidens Batman. Förresten så tror jag inte att Mattias är underkänd.
Citat från: Oskar skrivet 31 december 2020 kl. 13:43:06Warner är väl inte inblandade, dubbningar där Mattias är Batman är ju beställda av olika tv-kanaler. Mattias har sagt att han blev utbytt för att Batman skulle vara yngre i Framtidens Batman. Förresten så tror jag inte att Mattias är underkänd.
Jag tycker att är konstig att inte Mattias Knave gör Batman fortsatta.
Mattias Knave borde göra Batman fortsatta till filmen och serien.
Jag fattar inte Warner bros varför dom underkänt Mattias Knave som Batman?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 april 2017 kl. 01:53:25
Skönt att höra att jag inte är ensam om det... Vare sig man tycker om det eller inte har ju dock Batman varit vedertaget namn i Sverige i minst 15 års tid, så det börjar man väl sakta att vänja sig vid.
Men om Superman verkligen blivit vedertaget har det i så fall gått över mitt huvud... På sistone har jag sett ett par svenska dubbningar där namnet Superman förekommit, och jag har blivit lika irriterad varenda gång. I min värld är det fortfarande vedertaget med namnet Stålmannen, och det känns som att det inte var alltför länge sedan det användes. Så när har egentligen namnet Superman börjat användas i Sverige, och var...? Eller är det varje enskild översättare som gör lite som de vill med det namnet...?
Oavsett vilket låter i alla fall namnet Superman väldigt konstlat och onaturligt när man hör det i talad svenska - det namnet hör hemma i det engelska språket...
Citat från: Anders skrivet 6 april 2017 kl. 14:25:53
Jag tycker mig i alla fall ha läst någonstans att hans hjälteidentitet blev inspirerad från fågeln rödhake. Namnet Nightwing, som Dick Grayson senare skulle anta, var också inspirerad från en fågelart. Dock en fiktiv fågelart som är inhemsk på Stålmannens hemplanet. Nightwing översatte man iallafall till "Nattvingen" i de tidiga svenska översättningarna. Jag har även för mig att Dick Grayson har en hobby som fågelskådare.
Citat från: Anders skrivet 6 april 2017 kl. 10:02:50Särskilt med tanke på att man översatte karaktärsnamn till svenska för jämnan förr. Hans namn är ju som sagt hämtat från fågelarten, och inte tilltalsnamnet.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 6 april 2017 kl. 09:53:13Fast jag tycker att det är just faktumet att det faktiskt är ett tilltalsnamn i Sverige, men inte den svenska benämningen på fågelarten, som gör behållningen av det engelska namnet märklig. Särskilt med tanke på att man översatte karaktärsnamn till svenska för jämnan förr. Hans namn är ju som sagt hämtat från fågelarten, och inte tilltalsnamnet.
Du har absolut en poäng. Men orsaken till att man inte har översatt Robin är nog att det har en lång historia som egennamn i Sverige, minst sen slutet av 1800-talet. Så till skillnad från de andra superhjältenamnen låter det inte konstigt eller främmande på svenska.