Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Visa inlägg - Anders

Sidor: [1] 2 3
1
Dubbningar och röster / Cartoon All-Stars To the Rescue
« skrivet: 8 mars 2018 kl. 21:15:03 »
Introducerades till denna minst sagt märkliga TV-film i morse. Den handlar om att Nalle Puh, smurfarna, Michelangelo, Snurre Sprätt, Alvin och gänget m fl. ska stoppa en ung pojke från att ta droger. Bara denna handling skulle kunna få en att tro att det är en parodi eller ett fan-made projekt, men det är en seriös film som inkluderar originalskådespelarna från samtliga av dessa serier.
https://www.youtube.com/watch?v=5hz1UaEVyoo

Tänk om denna skulle ha dubbats till svenska?

2
Dubbningar och röster / Johannes Brost (1946-2018)
« skrivet: 5 januari 2018 kl. 11:03:22 »
Läste precis att Johannes Brost gick bort i cancer häromdagen, 71 år gammal. Inom dubbning har han bland annat gjort Ebenezer Scrooges röst i Musses julsaga och till Molle som vuxen i Micke och Molle.

Vila i frid!

3
Dubbningar och röster / Hasse Alfredsson (1931-2017)
« skrivet: 10 september 2017 kl. 19:35:10 »
Nåddes precis av den tråkiga nyheten om att Hasse Alfredsson dog idag. Han medverkade bland annat i Dunderklumpen och Resan till Melonia. Vila i frid!

4
Dubbningar och röster / Bertil Engh som Big-Bäng
« skrivet: 28 augusti 2017 kl. 08:13:43 »
KM Studio dubbade om avsnittet "A Drain On The Economy" för utgivningen av videofilmen Vattenankor. Det var då Bertil Engh som gjorde rösten till Big-Bäng istället för Gunnar Ernbald. Är det vid fler tillfällen som han gjort rösten till karaktären?

5
Filmer och TV-serier / Adam West (1928-2017)
« skrivet: 10 juni 2017 kl. 22:25:57 »
Jag fick nyligen reda på att Adam West, mest känd för att ha spelat Läderlappen under 1960-talet, gick bort i cancer häromdagen. Han har även medverkat som Batmans röst i en av de tecknade TV-serierna från 1970-talet, samt som sig själv i bland annat Simpsons och Family Guy.

Vila i frid!

6
Ja, som namnet på tråden lyder, är det fortfarande problem med att uppdatera Dubbningshemsidan? Den texten har ju varit befintlig ganska länge, och jag vet inte om Daniel har lyckats lösa problemet och helt enkelt glömt att ta bort texten. Jag skulle nämligen vilja bidra med uppdateringar till följande serier, som förnärvarande saknar fullständiga creditlistor på sajten:

James Bond Jr.
Biker Mice from Mars
Swat Kats
Babar (KM Studio)
Thundercats

Swat Kats har förnärvarande ingen creditlista överhuvudtaget.

7
Dubbningar och röster / Egna fandubbningar
« skrivet: 9 februari 2017 kl. 09:56:13 »
Jag hittade ingen tråd som rörde ämnet, men jag tänkte att det kunde finnas en samlingstråd där vi länkar till våra egna fandubbningar, kritiserar och berömmer varandra.

Jag har förnärvarande gjort två egna fandubbningar.

ThunderCats:
https://www.youtube.com/watch?v=oFsQvrPtugI

He-Man:
https://www.youtube.com/watch?v=JXsc4BbNwBA

Då jag är en amatördubbare och dessutom ville hålla min stämma på låg nivå för att inte förundra grannarna så tål jag kritik. Men jag hade antagligen kunnat leva mig in i rollerna litet bättre om jag befann mig i en dubbstudio eller i ett övergivet hus långt ute i skogen.  :)

8
Dubbningar och röster / Barbella, annorlunda röst
« skrivet: 25 januari 2017 kl. 13:00:06 »
Jag sitter nu och tittar igenom min VHS-samling av inspelade avsnitt av James Bond Jr., och märker att Barbella har en annorlunda röst i avsnittet "City of Gold". Vad jag vet brukade hon inte medverka i Media Dubbs dubbningar, men låter det inte som Anja Schmidt?

9
Dubbningar och röster / Är detta Peter Sjöquist eller Andreas Nilsson?
« skrivet: 9 november 2016 kl. 16:35:37 »
Jag tänkte be om experthjälp. Jag försöker lista ut vem som gör rösten till denna karaktär. Enligt vinjetten är det Steve Kratz, Andreas Nilsson, Jan Nygren och Peter Sjöquist som medverkar som manliga röstskådespelare. Det är mest sannolikt antingen är Andreas eller Peter då den bär vissa likheter med dem båda, även om den inte tillhör någon av deras typiska karaktärsröster. Vad tror ni?

10
Dubbningar och röster / Skönheten och odjuren (Bevanfield Films)
« skrivet: 14 juni 2016 kl. 07:27:58 »
Hittade en måttligt animerad version, vars handling förvisso ligger närmare romanen än vad Disneys version gör, av Skönheten och Odjuret på Youtube. Detta är rösterna jag har lyckats identifiera:

Skönheten - Louise Raeder
Odjuret/Prinsen - Johan Hedenberg
Monsieur Du Bois - Sture Ström
Lucinda - ?
Prunella - Louise Raeder
Madam Bonbec - ?
Monsieur Renard - Steve Kratz
Monsieur Rodent - Johan Hedenberg

Det är dock en kvinnlig röst jag inte känner igen som gör rösterna till bland annat Lucinda och Madam Bonbec. Vem kan det vara?
https://www.youtube.com/watch?v=VuhIhmtY3gw

11
Dubbningar och röster / Biroller i Tintins äventyr (Belvision)
« skrivet: 29 maj 2016 kl. 21:53:00 »
Försöker göra en någorlunda komplett rollista för denna serie. Ett fåtal avsnitt finns ute på YouTube. Några jag har identifierat är följande.

Den svarta ön:
Doktor Müller - Lars Edström
Skurk med svart skägg (kan det vara Wronzoff?) - Mathias Henrikson
Ivan - Fredrik Ohlsson
Skurk med vit skjorta och brun hatt - Bert-Åke Varg
Skurk med gul tröja - Bert-Åke Varg

Krabban med guldklorna:
Styrman Allan - Lars Edström
Jumbo - Mathias Henriksson
Piloten - Lars Edström
Ahmed den förfärlige - Bert-Åke Varg
Omar Ben Salaad - Mathias Henriksson
Taxichaufför - Lars Edström
Taxikund - Åke Lindström

Enhörningens hemlighet/Rakham den rödes skatt:
Martin Fågel - Mathias Henriksson
Tim Fågel - Lars Edström
Nestor - Fredrik Ohlsson
Henry - Lars Edström
Herbert Knill - Lars Edström
Rakham den röde - Mathias Henriksson

12
Dubbningar och röster / Vem är bäst som Shredder?
« skrivet: 15 maj 2016 kl. 15:41:27 »
Denna omröstning avser Shredders röst i 1987 års TV-serie (samt i andra medier som är baserade på den). Johan Hedenberg gjorde exempelvis karaktärens röst i 2003 års TV-serie, men då det är en helt annan Shredder är den inte riktigt jämförbar med den äldre versionen.

Personligen tycker jag att Johan Wahlström är bäst. Hans mörka, sammanbitna röst låter både elak och litet komisk på samma gång. När Sven-Åke Wahlström tog över facklan senare i Media Dubbs version lät karaktären mer nasal, och inte alls lika elak. Kenneth Milldoff låter okej, även om jag anser att hans något hesare röst inte låter lika ondskefull som den förstnämnda. Själva faktumet att han kallas för "Strimlaren" gör dessutom det mindre seriöst i mina öron. Jan Koldenius anser jag inte riktigt passa figuren, men han låter ändå ganska hotfull. Vill även minnas att jag blev litet rädd för den när jag var liten. Bakgrundsmusiken som spelades när han pratade kan ha varit en av orsakerna.

Vad tycker ni? Kommentera gärna samtliga om ni har tid.  ;D

13
Ja, vilken svensk dubbare tycker ni är bäst på att göra röster till olika karaktärer, utan att låta som en och samma person? Jag måste nog säga att Steve Kratz gör det bäst. Han gör exempelvis rösten till både Mekanikles och Haroud i TV-serien Aladdin, och man skulle inte kunna tro att det är en och samma person bakom dem. På andra plats kommer nog Johan Hedenberg. Vad tycker ni?

14
Dubbningar och röster / Röster ni kopplade samman redan som barn?
« skrivet: 15 oktober 2015 kl. 09:56:36 »
När jag var liten och tittade på dessa svenskdubbade serier tänkte jag inte ofta på att det var riktiga människor bakom dessa figurer, och allra minst att de allra flesta av dessa röster fanns med i andra serier även om jag hör det klart och tydligt nu. Men det hände ibland att örat inte undgick från att höra att en röst från den ena serien lät identisk med en röst från en annan, och att jag då kom fram till slutsatsen att det måste ha varit samma person som gjorde dessa röster redan innan jag började få dubbningsörat.

Exemplen jag kan komma på just nu är:
IQ i James Bond Jr och Ratata i Lucky Luke (ett avsnitt som dubbades av Media Dubb) – gjordes båda av Peter Sjöquist.
Professor Kalkyl i Tintin och en fiskmås i en okänd film som handlade om valar – gjordes båda av Lars Edström.
Fred Flinta i Familjen Flinta och J. Jonah Jameson i Spindelmannen – gjordes båda av Johan Wahlström.

Har någon annan liknande exempel att ta upp från er barndom?

15
Dubbningar och röster / Unge Robin Hood
« skrivet: 1 september 2015 kl. 12:02:30 »
Det förekommer två dubbningar av denna serie.

https://www.youtube.com/watch?v=OGOXTHfAlAg
Denna dubbning är antagligen producerad av antingen Media Dubb eller Mediadubb International. Rösterna tillhör:

Robin Hood - Peter Sjöquist
Marian - Annelie Berg
Lille John - Hasse Jonsson
Will Scarlet - Staffan Hallerstam
Broder Tuck - Fredrik Dolk
Allan i dalen - Steve Kratz
Prins John - Hasse Jonsson
Sheriffen - Gunnar Ernblad
Gilbert - Peter Sjöquist

https://www.youtube.com/watch?v=hrccrhpM6CU
Den andra bör vara producerad av Sun Studio med tanke på att rösterna är typiska för denna dubbning. Rösterna tillhör:

Robin Hood - Håkan Mohede
Marian - Nina Gunke
Lille John - Kenneth Milldoff
Will Scarlet - Nina Gunke
Broder Tuck - Kenneth Milldoff
Allan i dalen - Dan Bratt
Prins John - Dan Bratt
Sheriffen - Kenneth Milldoff
Gilbert - Håkan Mohede

Någon som känner till vilka som arbetade som översättare och producenter för respektive dubbning?

Sidor: [1] 2 3