Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Kompletta svenska dubbningar av Disneys långfilmer

Startat av Disneyfantasten, 2 maj 2020 kl. 11:44:31

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Lady och Lufsen (2019; spelfilm);

>Lady = Norea Sjöquist

>Lufsen = Mikael Regenholz

>Husse Jim = Tomas Strömberg

>Matte Älskling = Anna Hansson

>Hundfångaren Elliot = Jamil Drissi

>Peggy = Sofia Jung

>Jock = Birgitta Rydberg

>Trofast = Johan Jern

>Tjuren = Axel Kantsjö

>Tony = Pablo Cepeda

>Tant Sara = Sharon Dyall

>Si & Am = Adam Portnoff

>Övriga röster;
- Agathon Hylén Berglund
- Magnus Wedrup
- Annie Lundin
- Björn Andrésen
- Cecilia Wrangel Schoug
- Fernando Nando Fuentes
- Petter Isaksson
- Joakim Jennefors

Rego & Sångregi: Nicklas Berglund

Översättning: Leif Hedegärd

Sångtexter: Leif Hedegärd, Gardar Sahlberg, Karl Lennart

Tekniker: Robin Larsson Asp

Projektledare: Terese Ingelson

Mix: Shepperton International

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, ca 2019-2020

Kreativ ledning: Michael Rudolph

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 juni 2020 kl. 17:05:59
Det betvivlar jag starkt att den skulle bli...

Jag såg iallafall idag att Noelle och Lady och Lufsen (2019) tillkommit på Dubbningshemsidan, så jag kommer att skriva av dessa så småningom...

Men till Själen och Raya och Den Sista Draken är det fortfarande långt kvar, så dessa tvingas jag fortfarande vänta med...

The One and Only Ivan kanske kommer till Disney+ i höst om vi har tur och isåfall kanske vi får se credits till den...

Den kommer slut på augusti så någon som lyckats få Disney plus ändå kanske vill berätta  redan då ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 juni 2020 kl. 19:06:30
Lady och Lufsen (2019; spelfilm);

>Lady = Norea Sjöquist

>Lufsen = Mikael Regenholz

>Husse Jim = Tomas Strömberg

>Matte Älskling = Anna Hansson

>Hundfångaren Elliot = Jamil Drissi

>Peggy = Sofia Jung

>Jock = Birgitta Rydberg

>Trofast = Johan Jern

>Tjuren = Axel Kantsjö

>Tony = Pablo Cepeda

>Tant Sara = Sharon Dyall

>Si & Am = Adam Portnoff

>Övriga röster;
- Agathon Hylén Berglund
- Magnus Wedrup
- Annie Lundin
- Björn Andrésen
- Cecilia Wrangel Schoug
- Fernando Nando Fuentes
- Petter Isaksson
- Joakim Jennefors

Rego & Sångregi: Nicklas Berglund

Översättning: Leif Hedegärd

Sångtexter: Leif Hedegärd, Gardar Sahlberg, Karl Lennart

Tekniker: Robin Larsson Asp

Projektledare: Terese Ingelson

Mix: Shepperton International

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, ca 2019-2020

Kreativ ledning: Michael Rudolph

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Nicklas Berglund berätta två röster till , Han var värdigt trevlig , Jätte samarbetsvillig och en riktig gentleman ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 19 juni 2020 kl. 20:54:22
Den kommer slut på augusti så någon som lyckats få Disney plus ändå kanske vill berätta  redan då ;D

Ja, det kan alltid hoppas, man kan vänta och se... (två månaders tid kvar)

Grattis till dina 5 000 inlägg förresten!

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 19 juni 2020 kl. 20:56:11
Nicklas Berglund berätta två röster till , Han var värdigt trevlig , Jätte samarbetsvillig och en riktig gentleman ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

Vilka är de två rösterna?  :)

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 juni 2020 kl. 20:57:00
Vilka är de två rösterna?  :)

Joe och hunden spelade av Clancy Brown,


Jag fråga för att jag tycker den person borde dubba Clancy Brown mer i framtiden
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 juni 2020 kl. 20:56:36
Ja, det kan alltid hoppas, man kan vänta och se... (två månaders tid kvar)

Grattis till dina 5 000 inlägg förresten!

VAD BUSSIG DU ÄR  ;D ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 maj 2020 kl. 12:26:21
Dumbo (1941; Disneyklassiker nr 4);

1946-års originaldubbning;

>Timothy Mus = Bern Holm

>Jim Kråka = Olof Ekerman

>Övriga röster;
- Börje Lundh
- Olle Nordemar
- Sven-Hugo Borg
- Dietrich Grunewald
- Olof Brinell
- Lissa Bengtson
- Victoria Rune
- Greta Magnusson-Grossman
- Ruth Langer

Regi: Leonard Clairmont

Översättning och sångtexter: Leonard Clairmont

Redigering & Tekniker: Llyod Richardson

Inspelningsstudio: Walt Disney Studios i Burbank i Kalifornien i USA, omkring 1946 (till biopremiären 16 september 1946)

Kreativ ledning: Walt Disney

1972-års första omdubbning;

>Berättaren = John Harryson

>Timothy Mus = Jan Malmsjö

>Fru Jumbo = Git Skiöld

>Cirkusdirektören = Sigge Fürst

>Herr Stork = Hans Lindgren

>Matriarken (Elefant) = Dagmar Olsson

>Prissy (Elefant) = Inger Juel

>Catty (Elefant) = Helena Reuterblad

>Giddy/Giggles (Elefant) = Meg Westergren

>Jim Kråka = Leppe Sundevall

>Prällig Kråka = Gunnar Ernblad

>Hamhatt-Kråka = Charlie Elvegård

>Tjock Kråka = John Harryson

>Glasögon-Kråka = Charlie Elvegård

>Joe = John Harryson

>Clownerna = John Harryson, Charlie Elvegård, Gunnar Ernblad

>Casey Junior = Charlie Elvegård

>Lejon = ?*

>Biljettförsäljare 1 = ?*

>Biljettförsäljare 2 = ?*

>Skinny = ?*

>Pojkar = ?*

>Kör;
- Kerstin Bagge
- Sven-Anders Bengtsson
- Ulf Björkegren
- Kerstin Dahl
- Nils Nilsson
- Annica Risberg
- Leif Thuresson
- Lars Winerdal

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning och sångtexter: Doreen Denning

Musikalisk ledning: Doreen Denning

Tekniker: ?**

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, sommaren 1972*** (till nypremiären på bio 3 december 1972)

Svensk version producerad av: ?**

*Tyvärr vet jag inte med säkerhet vilka som spelar Lejonet, Biljettförsäljarna, Skinny och Pojkarna i 1972-års dubbning, Skinny och Pojkarna spelas iallafall definitivt av barnskådespelare, förut trodde jag att Gunnar Ernblad var Lejonet och att John Harryson och Charlie Elvegård var Biljettförsäljarna, men nu är jag inte riktigt lika säker...

**Tyvärr vet jag för tillfället inte med säkerhet vilka som var "Tekniker" och "Svensk version producerad av" i 1972-års dubbning, men om någon vet så är det bara att hojta till!

***Tyvärr vet jag inte den exakta inspelningstiden, men jag tror det var ungefär någonstans där iallafall...

1996/97-års andra omdubbning;

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Timothy Mus = Anders Öjebo

>Fru Jumbo = Monica Forsberg (tal), Margareta Nilsson (sång)

>Cirkusdirektören = Ingemar Carlehed

>Herr Stork = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Matriarken (Elefant) = Monica Forsberg

>Prissy (Elefant) = Monica Forsberg

>Catty (Elefant) = Christel Körner

>Giddy/Giggles = Birgitta Fernström

>Dandy Kråka = Lasse Kronér

>Prälle Kråka = Göran Rudbo

>Halmhatt Kråka = Ken Wennerholm

>Klotis Kråka = Johan Hedenberg (tal), Thomas Banestål (sång)

>Glasse Kråka = Johan Pihleke

>Joe = Johan Hedenberg

>Elefantclown = Roger Storm

>Pipig Clown = Roger Storm

>Lång Clown = Anders Öjebo

>Clownernas talröster = Anders Öjebo, Roger Storm, Johan Hedenberg

>Clownernas sångröster = Anders Öjebo, Johan Pihleke

>Lilla Tåget (Casey Junior) = Anders Öjebo

>Hjälparbetare = Anders Öjebo, Thomas Banestål, Örebro Kammarkör

>Biljettförsäljare 1 = Thomas Banestål

>Biljettförsäljare 2 = Roger Storm

>Stickan (Skinny) = Roger Storm

>Pojkar = Thomas Banestål, Anders Öjebo, Hanna Storm-Nielsen

>Nyhetsutropare = Hans Josefsson

>Kör: Örebro Kammarkör (samt även Anders Öjebo, Thomas Banestål och Johan Pihleke i en av dem)

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), augusti-november 1996 (till VHS-releasen 22 januari 1997)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Efter att ha lyssnat om på ljudklippet jag fick på datorn 2015 så tycker jag att Lejonet i 1972-års dubbning påminner litegrann om Jan Malmsjö, samt att Biljettförsäljarna påminner litegrann om Sigge Fürst och Jan Nygren, men är dock långt ifrån säker...

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 maj 2020 kl. 22:54:01
Lånarna (1997; spelfilm);

>Ocious P. Potter = Ulf Brunnberg

>Insektsutrotare Jeff = Dan Ekborg

>Pod Klock = Ingemar Carlehed

>Hemmely Klock = Christel Körner

>Arietty Klock = Mariam Wallentin

>Peagreen Klock = Anton Olofsson Raeder

>Spiller = Nick Atkinson

>Peter Lender = Alexander Lundberg

>Joe Lender = Andreas Nilsson

>Victoria Lender = Louise Raeder

>Konstapel Steady = Johan Wahlström

>Rådhustjänsteman = Monica Forsberg

>Dustbunny = Roger Storm

>Minty = Anders Öjebo

>Swag = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>TV-gangster = Anders Öjebo

>TV-sergeant = Roger Storm

>TV-konstaplar = Gunnar Uddén, Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Man = Roger Storm

>Max = Anders Öjebo

>Jim = Andreas Nilsson

>Sekreterare = Monica Forsberg

>Arbetare i röd overall = Anders Öjebo

>Radioröst = Monica Forsberg

>Dörrvakt = Gunnar Uddén

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), våren 1998 (till biopremiären 11 september 1998)

Mixtekniker: Benni Christiansen, Brian Christiansen, Sun Studio Köpenhamn

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

Mulan (1998; Disneyklassiker nr 36);

>Mulan = Divina Sarkany

>Mushu = Daniel "Papa Dee" Wahlgren

>Shang = Göran Rudbo

>Yao = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Ling = Andreas Nilsson

>Chien-Po = Ulf Larsson

>Shan-Yu = Mikael Persbrandt

>Fa Zhou = Gunnar Uddén

>Fa Li = Monica Forsberg

>Mormor Fa = Barbror "Lill-Babs" Svensson

>Kejsaren = Gösta Prüzelius

>Chi-Fu = Bo Maniette

>Äktenskapsmäklerskan = Anna Sundqvist

>General Li = Johan Wahlström

>Stamfadern = Johan Schinkler

>Baderskan = Sofie Lindberg

>Övriga röster;
- Ulf Källvik
- Roger Storm
- Katarina Josephsson
- Åsa Jonsson
- Magdalena Eriksson
- Marie Spångberg

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: ?*

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), september 1998 (till biopremiären 13 november 1998)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Skulle uppskatta om någon visste...

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

Skönheten och Odjuret 2 Den Förtrollade Julen (1997; uppföljare);

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Gustav Larsson

>Lumiere = Jan Malmsjö

>Clocksworth = Åke Lagergren

>Mrs Potts = Meta Velander

>Chip = Anton Olofsson Raeder

>Vippan = Divina Sarkany

>Angelique = Myrra Malmberg

>Forte = Bo Maniette

>Fife = Andreas Nilsson

>Yxan = Anders Pontén

>Förtrollerskan = Monica Forsberg

m.fl.

>Kör;
- Åsa Jonsson
- Katarina Josephsson
- Stefan Berglund

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Sångtexter: Dan Enwall

Musikregi: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), hösten 1998 (till VHS-releasen 25 november 1998)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

Ett Småkryps Liv (1998; Disney-Pixar-Klassiker nr 2);

>Flik = Björn Kjellman

>Atta = Lizette Pålsson

>Dot = Linnéa Berglund

>Hopper = Samuel Fröler

>Smolk = Ulf Brunnberg

>Myrdrottningen = Gunilla Åkesson

>Heimlich = Ulf Peder Johansson

>Francis = Kaj Bergsten

>Slim = Roger Storm

>Manny = Stig Grybe

>Gypsy = Monica Forsberg

>Rosie = Gunilla Orvelius

>Dim = Anders Öjebo

>Rock & Rull = Anders Öjebo & Michael McShane

>Loppan = Peter Harryson

>Magister Mull = Gunnar Uddén

>Doktor Flora = Monica Forsberg

>Törnis = Roger Storm

>Cornelius = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>2 Myrpojkar = Alexander Lundberg, Anton Olofsson Raeder

>Myrflickor = Emma Iggström

>Stampe (endast i eftertexterna) = Anders Öjebo

>Övriga röster;
- Andreas Nilsson
- Bo Maniette
- Daniel Bergfalk
- Ola Norman
- Christian Jernbro

>Sångröst: Mikael Roupé

>Kör;
- Almaz Yebio
- Diana Nunez
- Lena Ericsson

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Musikregi: ?*

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), hösten 1998 (till biopremiären 5 februari 1999)

Mix: Sun Studio Köpenhamn

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

Lejonkungen 2 Simbas Skatt (1998; uppföljare);

>Kiara som barn = Emma Iggström

>Kiara som vuxen = Maria Rydberg

>Kovu som barn = Alexander Lundberg

>Kovu som vuxen = Christer Nerfront

>Simba = Frank Ådahl

>Nala = Kayo Shekoni

>Timon = Anders Öjebo

>Pumbaa = Bo Maniette

>Rafiki = Svante Thuresson

>Zazu = Anders Aldgård

>Zira = Irene Lindh

>Nuka = Eric Donell

>Vitani som barn = Kristin Westman

>Vitani som vuxen = Gunilla Orvelius

>Mufasa (i himlen) = Roland Källström

>Scar (i Simbas mardröm) = Johan Hedenberg

>Övriga röster;
- Sofie Lindberg
- Lisa Andersson
- Gladys Del Pilar Bergh
- Sharon Dyall
- Pelle Ankarberg
- Anders Öjebo
- Katarina Josephsson
- Magdalena Eriksson
- Bror Engström
- Heléne Lundström

>Sångröst: Pelle Ankarberg

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Musikregi: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), december 1998 (till VHS-releasen 17 mars 1999)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

Pocahontas 2 Resan Till En Annan Värld (1998; uppföljare);
(lika bra att få den här överstökad)

>Pocahontas = Heléne Lundström

>John Rolfe = Reuben Sallmander

>John Smith = Tommy Nilsson

>Ratcliffe = Stefan Ljungqvist

>Mrs Jenkins = Towa Carson

>Kung James = Gunnar Uddén

>Drottning Anne = Gunilla Orvelius

>Hövding Powhatan = Hans Josefsson

>Gammelmor Pilrot = Kätie Nilsson

>Nakoma = Malin Berghagen Nilsson

>Nakomas Man = Anders Öjebo

>Vakter = Anders Öjebo, m.fl.*

>Nybyggare = Anders Öjebo, m.fl.*

>Innevånare i London, Anders Öjebo, Stefan Berglund, Bertil Engh, Ulf Peder Johansson, Åsa Jonsson, Magdalena Eriksson, Katarina Josephsson

>Grisförsäljare = Anders Öjebo

>Teaterdocka = Anders Öjebo

>Jycklare = Anders Öjebo

>Övriga röster*;
- Sofie Lindberg
- Roger Storm
- Lisa Andersson
- Kristin Westman
- Christian Jernbro
- Andreas Eriksson
- Johan Wilhelmsson
- Ola Norman

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: ?*

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Lennart Olsson, Thomas Banestål

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), hösten 1998 (till VHS-releasen 21 april 1999)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Skulle uppskatta om någon visste mer om detta...

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

Belles Magiska Värld (1998; uppföljare);

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Gustav Larsson

>Lumiere = Jan Malmsjö

>Clocksworth = Åke Lagergren

>Mrs Potts = Meta Velander

>Chip = Anton Olofsson Raeder

>Vippan = Divina Sarkany

>Tant Garderob = Monica Forsberg

>Webster = Roger Storm

>Herr Ikuvert = Anders Öjebo

>Candela = Monica Forsberg

>Berättaren = Ingemar Carlehed

m.fl.*

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Sångtexter: Dan Enwall

Musikregi: ?*

Tekniker: Daniel Bergfalk

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), ca 1998-1999 (vet inte exakt när) (till VHS-releasen 14 juli 1999)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Skulle uppskatta om någon visste mer om detta...

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

I nästa inlägg tar jag upp Joe Jättegorillan, Gadget, Tarzan, Musse Pigg och Hans Vänner Firar Jul och Toy Story 2...

GUD vad jag önskar Lånarna fanns på dvd med svenskt tal ! :'( :'(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 maj 2020 kl. 22:47:20
En Extremt Långbent Film (2000; långfilm);

>Långben = Johan Lindqvist

>Max = Nick Atkinson

>Bradley = Fredrik Swahn

>Sportkommentator = Charlie Elvegård

>Arbetsförmedlerska = Monica Forsberg

>Svartepetter = Stephan Karlsén

>Tank = Fredrik Beckman

>Tjej i basker = Lizette Pålsson

>Sylvia Marpole = Sharon Dyall

>PJ = Kim Sulocki

>Bobby = Ola Forssmed

>Övriga röster;
- Daniel Bergfalk
- Gunnar Uddén
- Anders Öjebo
- Ola Norman
- Sofia Caiman
- Stefan Berglund

Regissörer & Producenter: Monica Forsberg, Stefan Berglund

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Anders Öjebo, Thomas Banestål, Christian Jernbro, Andreas Eriksson, Ola Norman

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), omkring 2000* (till visningen på TV1000 den 20 april 2002)

Slutmix: Mads Eggert, Sun Studio Köpenhamn

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Jag tror att den, liksom i fallet med Filmen om Nalle Puh, var påtänkt att släppas på VHS i Sverige under tidigt 2000-tal men att det av någon anledning blev inställt så att den sändes först på TV våren 2002 innan den därefter släpptes på DVD 2007...

(ser framemot när detta väl hamnar på Alexanders blogg)

Mowglis Äventyr (1998; spelfilm);

>Mowgli = Joakim Beutler

>Baloo = Jan Åström

>Bagheera = Eva Bysing

>Shere Khan = Johan Wahlström

>Hyenan Tabaqui = Hasse Jonsson

>Akela = Jakob Eklund

>Rakscha = Marie Richardson

>Hathi = Peter Harryson

>Gamen Chil = Inga-Lill Andersson

>Chimp 1 = Andreas Nilsson

>Varg = John Harryson

>Övriga röster*;
- Charlotte Ardai Jennefors
- Vicki Benckert
- Erik Ehn
- Leo Hallerstam
- Jasmine Heikura
- Joakim Jennefors
- Douglas Johansson
- Steve Kratz
- Magnus Rongedal
- Camilla Roald
- Sissel Roald

Regissör & Inspelningstekniker: Tobias Derwinger

Översättning: Vicki Benckert

Inspelningsstudio: SDI Media Scandinavia, våren 2000 (till VHS-releasen 20 september 2000)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(ser framemot när detta väl hamnar på Alexanders blogg)

Fantasia 2000 (1999; Disneyklassiker nr 38);

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Stefan Berglund

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), våren 2000 (till biopremiären 30 juni 2000)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Tigers Film (2000; långfilm);

>Nalle Puh = Guy De La Berg

>Nasse = Pontus Gustafsson

>Tiger = Thomas Hellberg

>Ior = Benke Skogholt

>Ru = Kalle Lundberg

>Kanin = Charlie Elvegård

>Kängu = Monica Forsberg

>Uggla = Gunnar Uddén

>Christoffer Robin = Alexander Lundberg

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Kör;
- Åsa Jonsson
- Katarina Josephsson
- Andreas Gustavsson
- Henrik Nordén
- Stefan Berglund

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg, Johan Nyberg

Musikregi: Stefan Berglund

Tekniker: Thomas Banestål, Ola Norman, Christian Jernbro, Daniel Bergfalk

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), juli 2000 (till biopremiären 1 september 2000)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

Dinosaurier (2000; onumrerad Disneyklassiker);

>Aladar = Fredrik Berling

>Neera = Cajsa-Lisa Ejemyr

>Zini = Ola Forssmed

>Suri = Linnéa Berglind

>Plio = Pernilla August

>Yar = Leif Liljeroth

>Kron = Mikael Persbrandt

>Bruton = Nils Dybeck

>Baylene = Yvonne Lombard

>Eema = Margaretha Krook

>Övriga röster;
- Anders Öjebo
- Jasmine Wigartz-Göthman

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Ola Norman, Thomas Banestål, Christian Jernbro, Andreas Eriksson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), juli 2000 (till biopremiären 17 november 2000)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(ser framemot när denna väl hamnar på Alexanders blogg)

Den Lilla Sjöjungfrun 2 Havets Hemlighet (2000; uppföljare);

>Melody = Natalie Famili

>Ariel = Myrra Malmberg

>Prins Erik = Tomas Hanzon

>Kung Triton = Ingemar Carlehed

>Sebastian = Anders Öjebo

>Måsart = Per Eggers

>Blunder som barn = Tomas Futvoye

>Blunder som vuxen = Johan Svensson

>Frack = Kalle Selander

>Späck = Fredrik Berling

>Morgana = Eva-Britt Strandberg

>Underström = Jan Åström

>Grimsby = Gunnar Uddén

>Carlotta = Monica Forsberg

>Kocken Louis = Roger Storm

>Övriga röster*;
- Stefan Berglund
- Jessica Andersson
- Jasmine Wigartz-Göthman
- Hanna Storm-Nielsen
- Eddie Endre
- Christian Jernbro
- Blenda Nyman
- Anton Mencin
- Lizette Pålsson
- Jan Åström

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Mats Wänblad

Musikregi: Stefan Berglund

Tekniker: ?

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), sommaren 2000 (till VHS & DVD-releasen 22 november 2000)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Skulle uppskattas om någon visste mer här...

(ser framemot när detta hamnar på Alexanders blogg)

102 Dalmatiner (2000; spelfilm);

>Cruella De Vil = Mona Seilitz

>LePelt = Johan Hedenberg

>Alonzo = Andreas Nilsson

>Chloe Simon = Isabelle Moreau

>Kevin Shepherd = Linus Wahlgren

>Papegojan Waddlesworth = Johannes Brost

>Ewan = Nick Atkinson

>Agnes = Kerstin Högberg

>Mr Torte = Torsten Wahlund

>Dr Pavlov = Gunnar Uddén

>Domare = Hans Lindgren

>Mr Button = Anders Öjebo

>Armstrong = Roger Storm

>Övriga röster*;
- Ola Norman
- Anders Lindén
- Kalle Persson
- Anneli Blomström
- Johan Wilhelmsson
- Anna Nyman
- Bittan Norman
- Stefan Berglund
- Benke Skogholt
- Cecilia Milocco
- Blenda Nyman
- Anton Nyman
- Ida Norman
- Urban Frånberg
- Birgitta Pettersson

>Sångröst: Benke Skogholt

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Musikalisk ledning: Liza Öhman

Musikregi: Stefan Frelander

Tekniker: Ola Norman, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), ca sommaren-hösten 2000 (till biopremiären 25 december 2000)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Skulle uppskattas om någon visste mer om detta...

(ser framemot när detta väl hamnar på Alexanders blogg)

Kejsarens Nya Stil (2000; Disneyklassiker nr 39);

>Kuzco = Figge Norling

>Pacha = Allan Svensson

>Yzma = Siw Malmkvist

>Kronk = Fredrik Hiller

>Chicha = Anna Rydgren

>Chaca = Linnéa Järpestam

>Tipo = Anton Nyman

>Ledmotivkillen = Tommy Nilsson

>Rudy = Anders Pontén

>Servitrisen = Gunvor Pontén

>Kocken = Niclas Ekholm

>Vakt = Roger Storm

>Grattis-sångare = Monica Forsberg, m.fl.

>Grannar = Gunnar Uddén, m.fl.

>Kungliga Brudväljaren = Anders Öjebo

>Vakt som blivit förvandlat till ko = Anders Öjebo

>Övriga röster*;
- Urban Frånberg
- Kerstin Högberg

>Kör: Roséen-kören

Regissörer & Producenter: Stefan Berglund, Anders Öjebo

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Musikregi: Stefan Berglund

Tekniker: Anders Öjebo, Andreas Eriksson, Thomas Banestål

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), hösten 2000 (till biopremiären 9 februari 2001)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Skulle uppskattas om någon visste mer om detta...

(ser framemot när detta väl hamnar på Alexanders blogg)

Lady och Lufsen 2 Ludde På Äventyr (2001);

>Ludde = Michael Blomqvist

>Angel = Cecilia Milocco (tal), Sara Downey (sång)

>Lufsen = Pontus Gustafsson (tal), Pelle Ankarberg (sång)

>Lady = Suzanne Reuter (tal), Lizette Pålsson (sång)

>Buster = Tommy Nilsson

>Ruby = Gunvor Pontén

>Sprakis = Hans Lindgren

>Lunk = Anders Öjebo

>Francois = Roger Storm

>Jock = Nils Eklund

>Trofast = Olof Thunberg

>Danielle = Lizette Pålsson

>Colette = Jessica Andersson

>Anette = Frida Nilsson

>Hundfångaren = Thomas Pettersson

>Husse Jim = Jonas Bergström

>Matte Malin = Gunilla Orvelius

>Junior/Lillen = Jessica Andersson

>Tant Sara = Monica Forsberg

>Tony = Roger Storm

>Joe = Roger Storm

>Otis = Anders Öjebo

>Övriga röster*;
- Jessica Andersson
- Daniel Bergfalk
- Stefan Berglund
- Anna Nyman

>Kör: Roséen-kören (samt även Frida Nilsson och Anders Öjebo i några av dem)

Regissörer & Producenter: Stefan Berglund, Anders Öjebo

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Musikregi: Stefan Berglund, Anders Öjebo

Tekniker: ?

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio (Mediahuset Karlskoga), ca 2000-2001 (till VHS & DVD-releasen 14 mars 2001)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Skulle uppskattas om någon visste mer om detta...

(ser framemot när detta väl hamnar på Alexanders blogg)

I nästa inlägg kommer jag att plocka upp Spy Kids, Atlantis, Monsters Inc, Ringaren i Notre Dame 2 (bara för att få det hela överstökat) och Peter Pan 2 Tillbaka Till Landet Ingenstans...

Vem spelar damn som säger åt barnen att slå på Piñatan ? 
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Anders M Olsson

Citat från: gstone skrivet  3 juli 2020 kl. 19:21:53
Vem spelar damn som säger åt barnen att slå på Piñatan ?

Är det verkligen nödvändigt att citera ett flera hundra rader långt inlägg i sin helhet bara för att lägga till en fråga på en enda rad?

Det framgår inte ens av ditt inlägg vilken film frågan gäller.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet  4 juli 2020 kl. 19:24:15
Är det verkligen nödvändigt att citera ett flera hundra rader långt inlägg i sin helhet bara för att lägga till en fråga på en enda rad?

Det framgår inte ens av ditt inlägg vilken film frågan gäller.

Det gör ingen, jag vet att han syftar på en karaktär ur Kejsarens Nya Stil!  :)

För att svara på frågan; jag är inte säker, men spontant skulle jag gissa Kerstin Högberg, inte för att jag har stenkoll på hennes röst, men det är iallafall min bästa gissning...

Steffan Rudvall

Jag undrar vem det är som spelar kråkorna i Dumbo 1972 då jag tycker att uppgifterna som finns inte verkar stämma

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 oktober 2020 kl. 13:33:38
Jag undrar vem det är som spelar kråkorna i Dumbo 1972 då jag tycker att uppgifterna som finns inte verkar stämma

Vad menar du med det? Leppe Sundevall spelar ju definitivt Jim Kråka i den filmen!

De övriga kråkorna (som dock ej är namngivna i 1972-års dubbning) tycker jag låter som följande;

>Prällig Kråka = Gunnar Ernblad

>Kråka med halmhatt = Charlie Elvegård

>Tjock Kråka = John Harryson

>Kråka med glasögon = Charlie Elvegård

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 oktober 2020 kl. 14:32:03
Vad menar du med det? Leppe Sundevall spelar ju definitivt Jim Kråka i den filmen!

De övriga kråkorna (som dock ej är namngivna i 1972-års dubbning) tycker jag låter som följande;

>Prällig Kråka = Gunnar Ernblad

>Kråka med halmhatt = Charlie Elvegård

>Tjock Kråka = John Harryson

>Kråka med glasögon = Charlie Elvegård
Jag menade uppgifterna på Dubbningshemsidan som säger att John Harryson spelar alla kråkor förutom Jim som spelas av Leppe