Författare Ämne: Rekord inom dubbning?  (läst 2892 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Beck

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 198
    • Visa profil
Rekord inom dubbning?
« skrivet: 12 april 2011 kl. 21:59:14 »
Vad är rekordet för att göra rösten till en och samma figur under väldigt många år?
I ett klipp på Youtube, säger Frank Welker att han gjort rösten till Fred Jones i Scooby Doo i hela 40 år!
http://www.youtube.com/watch?v=VZMGHCLkY88

Finns det fler exempel?


Utloggad SwedishKuriboh

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 118
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #1 skrivet: 12 april 2011 kl. 22:47:43 »
Olof Thunberg spelade Shere Khan i Djungelboken 1967, och igen i tvåan 2003. Räknas det?
Vet att Roger Storm spelade honom i Lilla Djungelboken och Luftens Hjältar, men ändå!  :P

Utloggad Elios

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 622
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #2 skrivet: 13 april 2011 kl. 00:27:41 »
Olof Thunberg spelade Shere Khan i Djungelboken 1967, och igen i tvåan 2003. Räknas det?
Vet att Roger Storm spelade honom i Lilla Djungelboken och Luftens Hjältar, men ändå!  :P

Men här på hemsidan står det att Mikael Albertsson spelar Shere Khan i Lilla djungelboken:

http://dubbningshemsidan.se/credits/luftenshjaltar/

Utloggad SwedishKuriboh

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 118
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #3 skrivet: 13 april 2011 kl. 11:47:12 »
Men här på hemsidan står det att Mikael Albertsson spelar Shere Khan i Lilla djungelboken:

http://dubbningshemsidan.se/credits/luftenshjaltar/
När han är ung, ja... men i VHS:en jag hade som liten får man se dem när de är äldre med, och då spelades Shere Khan av Roger Storm!

Utloggad Soscla

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 252
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #4 skrivet: 18 april 2011 kl. 22:27:35 »
Vad är rekordet för att göra rösten till en och samma figur under väldigt många år?
I ett klipp på Youtube, säger Frank Welker att han gjort rösten till Fred Jones i Scooby Doo i hela 40 år!

Jag visste inte ens att Scooby-Doo har funnits i 40 år! O_o
It's so fluffy I'm gonna die!

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 580
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #5 skrivet: 18 april 2011 kl. 22:45:49 »
Jag visste inte ens att Scooby-Doo har funnits i 40 år! O_o
För att vara exakt har det funnits i strax under 42 år. Scooby-Doo - Where Are You? hade premiär i september 1969, och gick i två säsonger innan The New Scooby-Doo Movies tog över 1972 (följt av en rad andra Scooby-Doo-serier med bara enstaka års uppehåll fram t.o.m. 1985).

Utloggad Beck

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 198
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #6 skrivet: 19 april 2011 kl. 10:15:19 »
För att vara exakt har det funnits i strax under 42 år. Scooby-Doo - Where Are You? hade premiär i september 1969, och gick i två säsonger innan The New Scooby-Doo Movies tog över 1972 (följt av en rad andra Scooby-Doo-serier med bara enstaka års uppehåll fram t.o.m. 1985).


Okej, då vet jag!  :)


Utloggad Beck

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 198
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #7 skrivet: 5 maj 2011 kl. 20:30:51 »
Jag hittade ett annat rekord:
Mel Blanc gjorde rösten till Snurre Sprätt i 49 år! (1940-1989)

http://en.wikipedia.org/wiki/Bugs_Bunny#Voice_actors


Utloggad TonyTonka

  • Nostalginisse och Disneyfanatiker
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 2 905
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • Min blogg
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #8 skrivet: 21 juli 2016 kl. 23:51:07 »
Gammalt ämne, men jag såg om Aristocats och Robin Hood idag, och då började jag fundera på vem som har rekordet i att ha medverkat i flest dubbningar av Disneyklassiker (då räknas alltså alla befintliga dubbningar av de (idagsläget) 54 klassikerna, från Snövit och de sju dvärgarna till Zootropolis.

Jag tror att både Hans Lindgren och John Harryson är heta kandidater till det rekordet, men finns det någon som kan slå dem tro?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg (bloggen uppdaterades senast: 2017-10-28)

Nytt inlägg om DuckTales finns på bloggen nu! :)

Utloggad Alexander

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 759
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #9 skrivet: 22 juli 2016 kl. 06:18:13 »
Gammalt ämne, men jag såg om Aristocats och Robin Hood idag, och då började jag fundera på vem som har rekordet i att ha medverkat i flest dubbningar av Disneyklassiker (då räknas alltså alla befintliga dubbningar av de (idagsläget) 54 klassikerna, från Snövit och de sju dvärgarna till Zootropolis.

Jag tror att både Hans Lindgren och John Harryson är heta kandidater till det rekordet, men finns det någon som kan slå dem tro?

Hans Lindgren och John Harrysson är definitivt två kandidater som har varit med i många Disney klassiker, jag tror även att Anders Öjebo kan vara en bra kandidat med, han har ju varit med i 18 st, 19 st om man räknar med tilläggsdubbningen av Människa igen till Skönheten och odjuret. :)
Besök gärna min Disney blogg som innehåller bl.a nyheter, recensioner och dubbningar: http://nouw.com/sacredgold
För övriga creditsllistor av dubbade och svenskproducerade tecknade filmer besök gärna: http://nouw.com/dubbox

Utloggad Anders

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 422
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #10 skrivet: 23 juli 2016 kl. 13:23:02 »
Clarence Nash, originalrösten till Kalle Anka, gjorde den rösten i 50 år. Fast originalröster brukar inte räknas som att dubba med tanke på att de är just originalrösterna, och därmed inte följer en sådan i lurarna när de framför sina repliker.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 580
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Rekord inom dubbning?
« Svar #11 skrivet: 24 juli 2016 kl. 14:30:30 »
Fast originalröster brukar inte räknas som att dubba med tanke på att de är just originalrösterna, och därmed inte följer en sådan i lurarna när de framför sina repliker.
Det förekommer ju lite olika definitioner, och jag har sett en del kalla allting för dubbning när det är animerat/tecknat, även om det är originalversionen. Jag håller dock med dig i din definition att inspelning av en originalversion inte gärna bör kunna klassas som dubbning, i och med att man vanligtvis spelar in den dialogen först och sen animerar med utgångspunkt från den färdiginspelade dialogen - det blir ju inte alls jämförbart med dubbning, där man har någon form av "original" att utgå ifrån. Precis som du anser jag att det bör finnas en originalröst att förhålla sig till för att kunna klassas som dubb.

Däremot behöver ju dubbning inte nödvändigtvis innebära till ett annat språk. Även så kallad överdubbning/eftersynk vid spelfilmer (d.v.s. att en skådespelare spelar in sina egna eller andras repliker på nytt i studio, när det av någon anledning inte går att använda ljudet från inspelningsplatsen) brukar även det klassas som en form av dubbning. Men även då har man ju i och för sig en originalröst att utgå ifrån, även om det i de flesta fall är ens egen...