Författare Ämne: Er Dubbning!  (läst 14819 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 118
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • Har ingen. Är det okej att länka sin Bulbapedia-användarsida?
SV: Er Dubbning!
« Svar #60 skrivet: 15 mars 2019 kl. 01:07:02 »
Jag tycker det vore kul om kanske inte alla men åtminstånde några, (fler?) vuxenfilmer dubbades till svenska. Till exempel just actionfilmer som Die Hard tror jag skulle passa bra, har inte sett just den dock.

En film som jag såg nyligen som skulle vilja se dubbad var ju Tomb Raider som gick på bio alldeles nyligen. Jag hadde så mycke mera gärna sett den dubbad för att vara helt ärlig, men det alternativet får vi inte i det här landet. Bra film och lite just därför. Andra odubbade vuxenfilmer som inte dubbats som jag skulle vilja se om dubbade inkluderar:
*Tomd Raider (som sagt)
*Monty Pythons The Holy Grail
*Paul, med Simon Pegg
*Star Wars
*Dom flesta, om inte alla, actionfilmer i övrigt för att vara helt ärlig
*Love Actually
Listan fortsätter ganska länge men jag kommer inte några för tillfället.

Utloggad TrondM

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 362
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Er Dubbning!
« Svar #61 skrivet: 15 mars 2019 kl. 02:11:36 »
Men det skulle kännas konstigt om Die Hard dubbads.

Jeg synes det ble ganske bra :)

https://www.youtube.com/watch?v=aReUqkTuyUo

Utloggad Anders M Olsson

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 030
    • Visa profil
    • Disneyania / D-zine
SV: Er Dubbning!
« Svar #62 skrivet: 15 mars 2019 kl. 08:49:43 »
Jeg synes det ble ganske bra :)

https://www.youtube.com/watch?v=aReUqkTuyUo

Haha... :)

Jag har faktiskt sett Die Hard dubbad till tyska. Det var dock en något mera seriös och professionellt gjord dubbning.

Tyskarna dubbar det mesta, så de har ju en väldig erfarenhet av hur det ska göras för att låta naturligt och med bästa möjliga överensstämmelse med läpprörelserna.

Det lustiga i sammanhanget är att det faktiskt är tyska terrorister som Bruce Willis kämpar mot, men i den tyska dubbningen har man ändrat det till "internationella terrorister".

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 118
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • Har ingen. Är det okej att länka sin Bulbapedia-användarsida?
SV: Er Dubbning!
« Svar #63 skrivet: 19 mars 2019 kl. 09:44:38 »
Det lustiga i sammanhanget är att det faktiskt är tyska terrorister som Bruce Willis kämpar mot, men i den tyska dubbningen har man ändrat det till "internationella terrorister".
Ja, hur skulle det annars se ut? :P