Författare Ämne: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb  (läst 6971 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad DisneyTLK

  • Juniormedlem
  • **
  • Antal inlägg: 77
  • Kön: Man
    • Visa profil
"Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« skrivet: 18 augusti 2012 kl. 18:32:08 »
Hej! Jag tänkte fråga om någon har information gällande den svenska originaldubben av "Min Granne Totoro"
Som först kom till Sverige genom tv1000 nån gång på 90-talet.
Jag vet att jag ska ha ett vhs-band någonstans i nåt förråd eller liknande men jag lyckas inte hitta den.
Jag har verkligen inte alla mina band på ett och samma ställe,
vilket gör det fruktansvärt svårt att hitta just det här bandet.

I alla fall; Egentligen så skulle jag vilja fråga ifall det är nån person som råkar ha den inspelad från tv1000?
Den här dubben är otroligt mycket bättre än den nya av Eurotroll, som finns med på Pan Visions dvd-utgåva av filmen.
Jag har ingen aning om vilka skådespelare det var i första dubben men det jag vet är att den är mycket bättre.
Är det någon som har nåt förslag på vart jag ska leta? (utanför mitt hem alltså ;) )
Eller är det någon vänlig själ som har den och som skulle kunna tänka sig att dela med sig av den?
Jag försöker inte göra affärer men jag vill verkligen se den igen!

(Jag vet inte hur aktivt det här forumet är men jag gör ett försök!)


Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 476
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #1 skrivet: 18 augusti 2012 kl. 19:42:05 »
Jag har faktiskt nyligen fått tag i en kopia med bra kvalitet av Mediadubb Internationals originaldubb av Magiska äventyr med Totoro, som filmen hette när den gick på TV1000. Jag gör gärna en kopia åt dig.

Jag har tyvärr inte lyckats få tag i någon creditlista för originaldubben, och tyvärr stod det inte utsatt några credits alls på TV1000s sändningar av den filmen (till skillnad från Porco Rosso, som dubbades samtidigt för TV1000). De enda jag känner igen i filmen utifrån en första snabbtitt är Annelie Berg Bhagavan, Annica Smedius, Staffan Hallerstam och Irene Lindh.

Originaldubben bör i alla fall ha gjorts tidiga våren 1996 eller möjligtvis redan hösten 1995, då den mig veterligen visades första gången på TV1000 i mars 1996. Jag håller med dig att originaldubben är betydligt bättre än Eurotrolls omdubb, men så gjordes nog omdubben också med betydligt lägre budget. Därmed inte sagt att omdubben för DVD är dålig på något sätt - den tycker jag också är bra men inte alls lika bra som originaldubben.
« Senast ändrad: 18 augusti 2012 kl. 19:49:32 av Daniel Hofverberg »

Utloggad DisneyTLK

  • Juniormedlem
  • **
  • Antal inlägg: 77
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #2 skrivet: 18 augusti 2012 kl. 19:57:28 »
Wow, det skulle vara otroligt tacksamt! :)
Annelie är riktigt bra, Smedius och Hallerstam också, även Irene Lindh.
Nej det är sant att den nya inte är dålig och även om det är lite nostalgi bakom det så är originalet verkligen en dubb med toppkvalité!

Jag antar att du gör en digitalkopia i så fall? Jag har letat hela dagen efter det där bandet men det kan olyckligtvis ha blivit slängt i en flytt som ägde rum ganska nyss.

Tack på förhand!

« Senast ändrad: 19 augusti 2012 kl. 01:39:01 av spray110 »

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 024
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #3 skrivet: 19 augusti 2012 kl. 08:09:29 »
Kan jag också få en kopia? Jag har alltid velat se originaldubben. :)

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 476
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #4 skrivet: 20 augusti 2012 kl. 08:51:47 »
Självklart kan du det, Erika. Då kanske du också kan hjälpa till att identifiera rösterna... (vink)

Jag antar att du gör en digitalkopia i så fall? Jag har letat hela dagen efter det där bandet men det kan olyckligtvis ha blivit slängt i en flytt som ägde rum ganska nyss.
Jag har en färdig DVD med Magiska äventyr med Totoro/Min granne Totoro, som är synkad med VHS-ljud och bild från den nya DVD-utgåvan, för att få bästa möjliga kvalitet. Den gör jag gärna en kopia av.

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 024
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #5 skrivet: 21 augusti 2012 kl. 12:15:53 »
Självklart kan du det, Erika. Då kanske du också kan hjälpa till att identifiera rösterna... (vink)

Självklart. :)

Utloggad Eriksson

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 485
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #6 skrivet: 22 augusti 2012 kl. 19:53:22 »
Jag skulle gärna vilja ha en kopia, Daniel. Jag har aldrig sett filmen, och om nu originaldubbningen är bättre så vill jag gärna se filmen med den.

Daniel, förresten hur gör du när du synkar ljud från VHS till bild från DVD? Är det inte väldigt svårt att få ljudet att stämma med bilden?
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 476
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #7 skrivet: 29 augusti 2012 kl. 00:20:27 »
Daniel, förresten hur gör du när du synkar ljud från VHS till bild från DVD? Är det inte väldigt svårt att få ljudet att stämma med bilden?
Alltför svårt är det inte, men däremot väldigt tidsödande. Det finns förstås många olika sätt att göra det på, men personligen brukar jag föredra att helt bortse från bilden och bara jobba med ljudet.

Jag använder helt enkelt multitrackvyn i Adobe Audition (eller andra program med liknande funktionalitet), där jag laddar originalljudet från DVD och det svenska ljudet från VHS. Jag lägger helt enkelt dessa båda ljudfiler på varsitt ljudspår, så att de spelas upp samtidigt. Sen lägger man till eller tar bort tystnad från det svenska ljudspåret, så att den börjar samtidigt som originalljudet. Till sist är det "bara" att lyssna på båda språken samtidigt igenom hela filmen, och lyssna om effektljud och musik ligger samtidigt. Blir det osynk så lägger man till eller tar bort tystnad från det svenska ljudet tills det överensstämmer. Det viktiga i sammanhanget är alltså att använda originalljudet från DVD bara som referens, och aldrig ändra någonting i den filen.

Det tar tid då man alltså måste lyssna igenom hela filmen med två språk samtidigt, men i 98% av fallen blir det väldigt tillförlitligt, då man nästan alltid kan lita på att musik och effektljud (d.v.s. allt som kommer från M&E-spåret) alltid ligger på exakt samma plats oavsett språk. Enda fallen jag känner till där man inte alltid kan lita på det är Sailor Moon (där M&E-spåret till den svenska dubben verkar vara helt åt skogen) och Mediadubbs originaldubb av vissa avsnitt av The Scooby-Doo Show (där en del musik ligger flera sekunder annorlunda än i originalversionen, av någon outgrundlig anledning).

Det är först om jag upptäcker att någonting inte överensstämmer eller om det verkar finnas scener eller dialog i en version som inte finns med i den andra, som jag tittar på bilden i båda versionena och jämför. Annars bortser jag från bilden helt och hållet.

I de allra flesta fall är den här metoden tillförlitlig och säker, och det blir i alla fall mycket lättare och pålitligare än att försöka att visuellt synka om "på känn" utifrån bilden; något som nästan måste vara dömt att misslyckas.

Utloggad Oscar Isaksson

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 281
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #8 skrivet: 30 augusti 2012 kl. 08:32:58 »
Jag har själv tänkt på att börja synka lite men jag vet inte vilka program man använder för sådant, kan man få lite tips? 

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 476
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #9 skrivet: 30 augusti 2012 kl. 09:05:29 »
Som jag skrev här ovan använder jag alltså Adobe Audition; personligen föredrar jag version 3.0 då de senaste versionerna blivit (i mina ögon) bökigare att använda.

Utöver det krävs bara något lämpligt program för att extrahera ljud från DVD och från VHS-inspelningen till ljudfiler. I många fall kan Adobe Audition göra det själv, annars fungerar FFMPEG i DOS-prompt utmärkt för ändamålet.

Vill man få ut den färdiga synkningen som en komplett fil behövs förstås därutöver också något program för att muxa ihop bild med nytt ljud. Ska man däremot använda synkningen på DVD behövs inte det, då DVD arbetar med elementary streams (separata ljud- och bidfiler) och man därför kan göra DVD-authoringen direkt i valfritt authoringprogram.

Till sist kom ihåg att alltid arbeta i okomprimerade WAV-filer, så att inte ljudkvaliteten försämras varje gång man sparar.

Utloggad Eriksson

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 485
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #10 skrivet: 30 augusti 2012 kl. 14:45:06 »
Själv tycker jag att Any DVD Converter är ett bra program som konverterar DVD till de flesta video- och ljudformat. Sen har jag ett ljudredigeringsprogram som heter Cool Edit. Det bör fungera ungefär som Adobe Audition. Jag har även ett program som konverterar till DVD (ConvertXtoDVD) och som jag är väl förtrogen med.
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 476
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #11 skrivet: 30 augusti 2012 kl. 16:26:57 »
Cool Edit var föregångaren till Adobe Audition, som Adobe köpte upp för ett antal år sedan och omarbetade till Audition. Cool Edit Pro bör fungera alldeles utmärkt för det här ändamålet (den sista versionen av Cool Edit Pro är väldigt lik Adobe Audition t.o.m. version 3.0), men vanliga Cool Edit tror jag inte hade någon multitrackvy.

Any DVD Converter är säkert ett utmärkt program, men personligen tycker jag det känns som lite overkill när man bara ska extrahera ljud från en videofil. Det går väldigt snabbt med FFMPEG i Kommandotolken; det tar bokstavligt talat bara 1 - 2 sekunder för en långfilm. Annars kan dock Adobe Audition/Cool Edit Pro själv extrahera ljud från ganska många videofiler, så sannolikheten är stor att det inte behövs (men har man en långsam dator kan dess inbyggda stöd tänkas vara för segt).

Utloggad Eriksson

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 485
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #12 skrivet: 30 augusti 2012 kl. 18:00:07 »
Skall man göra en DVD behövs ju video också.

Förresten, hur öppnar man FFMPG?
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 476
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #13 skrivet: 30 augusti 2012 kl. 19:33:40 »
Jo, men videon tar man med fördel okomprimerat direkt från DVD-skivan via exempelvis DVD Decrypter; att använda något mer avancerat program än så lär med stor sannolikhet innebära omkodning (vilket försämrar kvaliteten).

FFMPEG är ett kommandoradsbaserat program (d.v.s. DOS), så det körs genom att man öppnar Kommandotolken och därefter skriver in ffmpeg följt av de rätta parametrarna.

För att få ut ljud till en WAV-fil (som garanterat alla program kan öppna) kan man exempelvis använda:
ffmpeg -i filnamn.vob filnamn.wav

Utloggad Eriksson

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 485
    • Visa profil
SV: "Min Granne Totoro" TV 1000 dubb
« Svar #14 skrivet: 30 augusti 2012 kl. 22:17:35 »
Hur fungerar DVD Decrypter?
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.