Författare Ämne: monster high film  (läst 2648 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad juku

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 140
  • Kön: Man
    • Visa profil
monster high film
« skrivet: 11 oktober 2012 kl. 22:44:46 »
Kommer den att dubbas? Hoppas de flesta utom Draculuras
jobbiga skådis så är det helt okej skådisar på monsterhigh.se

http://www.youtube.com/watch?v=U3fVTBtZfHU

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 379
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: monster high film
« Svar #1 skrivet: 11 oktober 2012 kl. 22:54:10 »
Ja, Monster High - Monstren regerar har dubbats till svenska - det framgår tydligt av både omslag och pressrelease. Filmen släpps den 24 oktober på DVD, och jag har ännu inte fått mitt recensionsex, så jag vet ingenting om röster eller dubbning. Men Universal Pictures har på senare tid oftast anlitat Eurotroll för sina dubbningar, så det är nog en inte alltför vågad gissning att Eurotroll sannolikt dubbat den här också.

Men jag återkommer när jag fått mitt exemplar av filmen (troligtvis nån vecka eller några dagar innan den släpps) och kan uttala mig om huruvida det finns några utsatta dubbcredits.

Utloggad juku

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 140
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: monster high film
« Svar #2 skrivet: 11 oktober 2012 kl. 22:57:12 »
Det är många nya skådisar så jag känner bara igen Elina Reader och Mia Kihl i avsnitt 1

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 379
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: monster high film
« Svar #3 skrivet: 30 oktober 2012 kl. 15:23:13 »
Nu har jag fått hem Monster High - Monstren regerar på DVD, och tyvärr stod det inte utsatt några som helst dubbcredits. Utifrån en första snabbtitt på några minuter verkar det i alla fall vara en bra dubbning, men jag kände inte igen några röster alls under den lilla stund jag såg.

Jag ska maila min kontaktperson på Universal Pictures, och se om hon kan ordna fram en creditlista. Dessutom ska jag höra med Eurotroll om det råkar vara de som dubbat filmen - att döma av Universals tidigare DVD-releaser verkar det väl vara ungefär 50/50 mellan Eurotroll och SDI Media. Bl.a. Barbie-filmerna har ju SDI Media gjort, medan mycket annat verkar vara Eurotroll.

Utloggad juku

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 140
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: monster high film
« Svar #4 skrivet: 30 oktober 2012 kl. 16:50:35 »
Inte ens Elina Reader som Draculura? Tjejen i kjol och huggtänder med hjärta på kinden?

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 379
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: monster high film
« Svar #5 skrivet: 31 oktober 2012 kl. 00:36:11 »
Jag minns inte om jag såg den rollfiguren under den korta stund jag kollade. Jag ska kolla igen.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 379
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: monster high film
« Svar #6 skrivet: 20 november 2012 kl. 01:08:02 »
Jag har tyvärr ännu inte fått något svar från Universal Pictures om Monster High - Monstren regerar, och inte heller har jag fått något besked från Eurotroll.

Däremot har Disney Channel nu börjat sända TV-serien Monster High (d.v.s. egentligen de TV specials som producerats för Nickelodeon), och där står det utsatt dubbcredits. Visserligen bara i grupp och med begränsade studiocredits, men bättre än ingenting... Creditsen för TV-serien är i alla fall som följer:

Svenska röster:
Lizette Pålsson
Måns Nathanaelson
Anton Raeder
Albin Flinkas
Elina Raeder
Josefina Hylén
Hilda Eidhagen
Norea Sjöquist
John Lipow
Daniel Sjöberg
Audu Padén
Alexandra Alm Nylén
Sandra Kassman
Dick Eriksson
Carl-Magnus Liljedahl
Eddie Hultén
Emelie Clausen
Dominique Pålsson
Emelie Clausen


(det är inte jag som klantat mig och skrivit Emelie Clausen två gånger, utan det står så på listan - mest troligt betyder det att hon spelar två rollfigurer i serien)

Översättare: Ben Norman
Dialogregissör: Robin Rönnbäck

Det står inte utsatt dubbningsbolag, men Robin Rönnbäck som regissör gör att jag misstänker att det rör sig om SDI Media (även om han nog tekniskt sett är frilansare).

Det är inte alls säkert att samma dubbningsbolag gjort även långfilmen, än mindre samma regissör och översättare, men däremot är det väl sannolikt att merparten av rösterna förmodligen är samma mellan TV-serien och filmen.

Jag ska i alla fall maila Universal Pictures på nytt och påminna.