Författare Ämne: En makalös och underbar dubbning !  (läst 429 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad gstone

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 261
    • Visa profil
En makalös och underbar dubbning !
« skrivet: 5 januari 2016 kl. 23:25:44 »
 Hayao Miyazakis Hauru no ugoku shiro har fått något som väldigt väldigt få tecknade filmer har fått. En underbar svensk dubbningen. Dubbningen av Det levande slottett(Som filmen hette på svenska) är lätt min top 5 bästa dubbningar av tecknad filmer. Det här ett mästerverk som behandlas som ett mästerverk. Ett makalöst exempel på dubbning !  En pärla ! enorma  mängder ansträngning gick in i att skapa dubbningen, att värda  Miyazakis film. Det är fantastiskt att någon brydde sej så mycket att dom skapade den här produkten. För se till att svensk publik fick den bästa möjliga version av filmen. Och Spirited Away  behandlades på samma sätt,  Det levande slottet är ett exempel på dubbning när den är som bäst. Det är en film att bevara. En SPEKTAKULÄR Dubbning ! Inte att missa ! jag undrar verkligen vad det här teamet skulle göra Neko no ongaeshi( filmen som Studio Ghibli släppt efter Spirited Away) om dom hade samma budget och tid som med dom två andra.
« Senast ändrad: 5 januari 2016 kl. 23:33:19 av gstone »

Utloggad Cadpig

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 509
  • Kön: Man
  • Jag är Naproks... Det är Skorpan baklänges!
    • Visa profil
SV: En makalös och underbar dubbning !
« Svar #1 skrivet: 5 januari 2016 kl. 23:42:56 »
Jag minns den inte som speciellt märkvärdig, inte dålig (för att vara svensk) men absolut inget att bli begeistrad över.
Kan hända att mitt sinne förmörkades av den enorma besvikelsen som följde av att filmen var på svenska när jag satt i salongen för att se den som den ska ses, på japanska.