Författare Ämne: Om Simpsons dubbas...  (läst 3897 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Soscla

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 252
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
Om Simpsons dubbas...
« skrivet: 18 december 2006 kl. 22:04:50 »
Det känns lite hädiskt att spekulera i något sådant, när orginalet är så bra och unikt, men OM man skulle göra en svensk version av den gula familjen Simpson... vilka tycker ni man skulle anlita då? Förslag, förslag!
(Kanske bl.a. vår Christian som i en annan tråd har visat prov på en outstanding Krusty the Clown?  ;) ::) )
Eller är hela konceptet bara fy skam hemska tanke?
It's so fluffy I'm gonna die!

Utloggad ddubbning

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 047
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #1 skrivet: 18 december 2006 kl. 22:11:13 »
Simpsons har ju faktiskt dubbats till svenska .Det var ju TV3 som dubbade en del avsnitt, men protesterna blev så stora att de fick återgå till originalrösterna med svensk text och sen dess har inte dubbningen hörts till.

Utloggad Soscla

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 252
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #2 skrivet: 18 december 2006 kl. 22:13:00 »
Wow! Det har jag helt missat! Vet du vilka som var med där?
It's so fluffy I'm gonna die!

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 586
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #3 skrivet: 18 december 2006 kl. 23:18:25 »
Jag kommer inte ihåg allting själv, men med lite hjälp från Annica Smedius har jag pusslat ihop de större rollerna:

Bart - Annica Smedius
Homer - Per Sandborgh
Lisa - Louise Raeder
Marge - Lena Ericsson
Otto - Steve Kratz (troligen, Annica var inte hundra)

Därutöver medverkade bl.a. Peter Sjöquist och Hasse Jonsson. Dubben gjordes av Mediadubb (nuvarande SDI Media) för många år sedan. Per Sandborgh var översättare för samtliga avsnitt. Morgan Elfving var tekniker och regissör (åtminstone en av dem), men tyvärr har han inte behagat sig att svara på mina förfrågningar om mer detaljerade credits på väldigt länge.

Som ddubbning mycket riktigt påpekade så blev dubbningen tyvärr mycket kortlivad - jag vill minnas att det bara blev omkring 10 - 15 avsnitt (kanske ännu mindre) som visades i dubbad form. Det märkliga är att TV3 uttalade sig i media och försäkrade alla om att de absolut inte skulle sluta med dubbningen, trots alla klagomål. Men bara tre - fyra veckor efter det löftet, så slutade de trots allt med dubbningen och övergick till att visa avsnitten i textad originalversion; helt utan vare sig förklaring eller ett ord om saken. De låtsades som ingenting, och sedan dess verkar de ha låtsats att dubbningen aldrig existerat... Eftersom det gick så snabbt att den svenskdubbade versionen slutade visas, så vet jag inte om det kan ha dubbats fler avsnitt som aldrig visades, eller om TV3 inte hade beställt dubbning av fler avsnitt än så.

Det var i alla fall en riktigt bra dubbning - i stort sett enda problemet var Per Sandborgh, som inte passade alltför väl som Homer (lite för mörk och tillgjord röst). Annica gjorde en strålande insats som Bart, och lät faktiskt riktigt lik originalrösten.

Personligen föredrog jag absolut att se serien i dubbad form än i originalversion, och jag saknar verkligen denna svenska dubb, men jag inser att jag nog är ensam i Sverige om det...  ;)

Utloggad ddubbning

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 047
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #4 skrivet: 19 december 2006 kl. 00:05:48 »
Jag kommer inte ihåg allting själv, men med lite hjälp från Annica Smedius har jag pusslat ihop de större rollerna:

Bart - Annica Smedius
Homer - Per Sandborgh
Lisa - Louise Raeder
Marge - Lena Ericsson
Otto - Steve Kratz (troligen, Annica var inte hundra)

Därutöver medverkade bl.a. Peter Sjöquist och Hasse Jonsson. Dubben gjordes av Mediadubb (nuvarande SDI Media) för många år sedan. Per Sandborgh var översättare för samtliga avsnitt. Morgan Elfving var tekniker och regissör (åtminstone en av dem), men tyvärr har han inte behagat sig att svara på mina förfrågningar om mer detaljerade credits på väldigt länge.

Som ddubbning mycket riktigt påpekade så blev dubbningen tyvärr mycket kortlivad - jag vill minnas att det bara blev omkring 10 - 15 avsnitt (kanske ännu mindre) som visades i dubbad form. Det märkliga är att TV3 uttalade sig i media och försäkrade alla om att de absolut inte skulle sluta med dubbningen, trots alla klagomål. Men bara tre - fyra veckor efter det löftet, så slutade de trots allt med dubbningen och övergick till att visa avsnitten i textad originalversion; helt utan vare sig förklaring eller ett ord om saken. De låtsades som ingenting, och sedan dess verkar de ha låtsats att dubbningen aldrig existerat... Eftersom det gick så snabbt att den svenskdubbade versionen slutade visas, så vet jag inte om det kan ha dubbats fler avsnitt som aldrig visades, eller om TV3 inte hade beställt dubbning av fler avsnitt än så.

Det var i alla fall en riktigt bra dubbning - i stort sett enda problemet var Per Sandborgh, som inte passade alltför väl som Homer (lite för mörk och tillgjord röst). Annica gjorde en strålande insats som Bart, och lät faktiskt riktigt lik originalrösten.

Personligen föredrog jag absolut att se serien i dubbad form än i originalversion, och jag saknar verkligen denna svenska dubb, men jag inser att jag nog är ensam i Sverige om det...  ;)



Jag såg bara ett dubbat avsnitt , det där Milhouse och Bart går på rockkonsert .Jag minns att jag tyckte att Annica Smedius var bra som Bart, även om jag inte visste då att det var hon som gjorde den rösten. De andra rösterna minns jag inte så noga. Jag föredrar dock originalrösterna.   

Utloggad Igthorn

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 328
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #5 skrivet: 22 december 2006 kl. 13:36:40 »
Existera dessa dubbningar överhuvudtaget i dagens dato?

Utloggad Soscla

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 252
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #6 skrivet: 23 december 2006 kl. 21:53:36 »
Tack för svaret Daniel!  :D Det låter minst sagt intressant, får jag säga. Det skulle vara väldigt intressant att få se åtminstone ett avsnitt... synd att de slutade
It's so fluffy I'm gonna die!

Utloggad GaBBe

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 335
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #7 skrivet: 20 januari 2007 kl. 22:58:41 »
Jag kommer inte ihåg allting själv, men med lite hjälp från Annica Smedius har jag pusslat ihop de större rollerna:

Bart - Annica Smedius
Homer - Per Sandborgh
Lisa - Louise Raeder
Marge - Lena Ericsson
Otto - Steve Kratz (troligen, Annica var inte hundra)

Därutöver medverkade bl.a. Peter Sjöquist och Hasse Jonsson. Dubben gjordes av Mediadubb (nuvarande SDI Media) för många år sedan. Per Sandborgh var översättare för samtliga avsnitt. Morgan Elfving var tekniker och regissör (åtminstone en av dem), men tyvärr har han inte behagat sig att svara på mina förfrågningar om mer detaljerade credits på väldigt länge.

Som ddubbning mycket riktigt påpekade så blev dubbningen tyvärr mycket kortlivad - jag vill minnas att det bara blev omkring 10 - 15 avsnitt (kanske ännu mindre) som visades i dubbad form. Det märkliga är att TV3 uttalade sig i media och försäkrade alla om att de absolut inte skulle sluta med dubbningen, trots alla klagomål. Men bara tre - fyra veckor efter det löftet, så slutade de trots allt med dubbningen och övergick till att visa avsnitten i textad originalversion; helt utan vare sig förklaring eller ett ord om saken. De låtsades som ingenting, och sedan dess verkar de ha låtsats att dubbningen aldrig existerat... Eftersom det gick så snabbt att den svenskdubbade versionen slutade visas, så vet jag inte om det kan ha dubbats fler avsnitt som aldrig visades, eller om TV3 inte hade beställt dubbning av fler avsnitt än så.

Det var i alla fall en riktigt bra dubbning - i stort sett enda problemet var Per Sandborgh, som inte passade alltför väl som Homer (lite för mörk och tillgjord röst). Annica gjorde en strålande insats som Bart, och lät faktiskt riktigt lik originalrösten.

Personligen föredrog jag absolut att se serien i dubbad form än i originalversion, och jag saknar verkligen denna svenska dubb, men jag inser att jag nog är ensam i Sverige om det...  ;)

Daniel, har du några dubbade avsnitt inspelade? Skulle vara kul att få se!

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 586
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #8 skrivet: 21 januari 2007 kl. 01:49:07 »
Nej, tyvärr spelade jag aldrig in något avsnitt. Om jag hade vetat om att serien i dubbad form skulle bli så kortlivad, så hade jag gjort det; men det är lätt att vara efterklok...

Jag skulle också gärna vilja se (och höra) dubben igen, och se vad man tycker om den nu.

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 034
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #9 skrivet: 16 oktober 2007 kl. 16:26:41 »
Jag kommer inte ihåg allting själv, men med lite hjälp från Annica Smedius har jag pusslat ihop de större rollerna:

Bart - Annica Smedius
Homer - Per Sandborgh
Lisa - Louise Raeder
Marge - Lena Ericsson
Otto - Steve Kratz (troligen, Annica var inte hundra)

Därutöver medverkade bl.a. Peter Sjöquist och Hasse Jonsson. Dubben gjordes av Mediadubb (nuvarande SDI Media) för många år sedan. Per Sandborgh var översättare för samtliga avsnitt. Morgan Elfving var tekniker och regissör (åtminstone en av dem), men tyvärr har han inte behagat sig att svara på mina förfrågningar om mer detaljerade credits på väldigt länge.

Det är i alla fall lite information om dubben. Kanske du kan lägga upp en creditlista ändå? Det finns säkert de som är intresserade av att veta vilka som medverkade i dubben. :)

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 586
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Om Simpsons dubbas...
« Svar #10 skrivet: 17 oktober 2007 kl. 09:58:52 »
Det är ingen dum idé. Jag hade tänkt avvakta tills jag fick mer detaljerade credits från SDI Media och Morgan Elfving, men då det inte ser ut att hända (då jag väntat många månader...), så är det kanske lika bra att lägga ut det lilla jag har redan nu...