Författare Ämne: Peter och Draken Elliott (den nya)  (läst 440 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad TonyTonka

  • Nostalginisse och Disneyfanatiker
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 2 770
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • Min blogg
Peter och Draken Elliott (den nya)
« skrivet: 18 november 2016 kl. 20:09:03 »
Vet någon vilka som medverkar i dubbningen av nyinspelningen av Peter och Draken Elliott som kom på bio förra månaden?

Sedan undrar jag också om det finns några planer på att dubba spelfilmsversionen av Skönheten och Odjuret (med Emma Watson som Belle) ?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg (bloggen uppdaterades senast: 2017-05-26)

"Ja, ni fick honom, King Kong själv!" - Shaggy (Scooby-Doo - Var är du?)

Utloggad TonyTonka

  • Nostalginisse och Disneyfanatiker
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 2 770
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • Min blogg
SV: Peter och Draken Elliott (den nya)
« Svar #1 skrivet: 23 november 2016 kl. 02:17:06 »
Okej, SF Bio anger nu att Skönheten och Odjuret kommer att dubbas:

http://www.sf.se/filmer/Skonheten-och-odjuret-3D-sv-tal/

Men jag undrar fortfarande vilka som gör rösterna i nyinspelningen av Peter och Draken Elliott:-\
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg (bloggen uppdaterades senast: 2017-05-26)

"Ja, ni fick honom, King Kong själv!" - Shaggy (Scooby-Doo - Var är du?)

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 280
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Peter och Draken Elliott (den nya)
« Svar #2 skrivet: 23 november 2016 kl. 08:41:28 »
Hmm, jag trodde att jag redan hade lagt ut creditlista på Peter och draken Elliott. Kanske har det fallit mellan stolarna på något sätt...

Jag ska undersöka detta. Jag är i alla fall 99% säker på att jag fick en creditlista av Disneys pressavdelning i samband med premiären.

Utloggad Alexander

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 420
    • Visa profil
SV: Peter och Draken Elliott (den nya)
« Svar #3 skrivet: 23 november 2016 kl. 11:32:04 »
Okej, SF Bio anger nu att Skönheten och Odjuret kommer att dubbas:

http://www.sf.se/filmer/Skonheten-och-odjuret-3D-sv-tal/

Men jag undrar fortfarande vilka som gör rösterna i nyinspelningen av Peter och Draken Elliott:-\

Filmen kommer nog ha en 7-års gräns på bio eftersom att den ska dubbas.
Besök gärna min Disney blogg som innehåller bl.a nyheter, recensioner och dubbningar: http://nouw.com/sacredgold

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 280
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Peter och Draken Elliott (den nya)
« Svar #4 skrivet: 26 november 2016 kl. 08:10:48 »
Creditlistan på Peter och draken Elliott är utlagd sedan igår afton:
http://www.dubbningshemsidan.se/credits/peter-och-draken-elliott-2016/

Jag hade inte ens skrivit ihop listan utifrån dokumentet jag fått från Disney, så uppenbarligen hade jag helt missat och glömt det.

Filmen kommer nog ha en 7-års gräns på bio eftersom att den ska dubbas.
Ska den dubbas kan man nog mycket riktigt anta att Disney kommer att yrka på antingen 7-årsgräns eller barntillåten för Skönheten och odjuret, men det behöver ju inte betyda att Statens Medieråd faktiskt ger filmen den åldersgräns som Disney vill. Ibland har de ju fattat märkliga beslut om åldersgränser, så det vore ju inte första gången...

Så här långt i förväg kan man nog heller inte vara helt säker på att SF Bio har korrekt information. De angav tidigare också att latinamerikanska Tini - Violettas nya liv (långfilmen baserad på Disney Channel-serien Violetta) skulle dubbas till svenska, men i slutändan har den ändå inte dubbats utan visas på bio i engelskdubbad version med svensk text (av någon outgrundlig anledning...).

Utloggad Alexander

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 420
    • Visa profil
SV: Peter och Draken Elliott (den nya)
« Svar #5 skrivet: 26 november 2016 kl. 09:51:40 »
Creditlistan på Peter och draken Elliott är utlagd sedan igår afton:
http://www.dubbningshemsidan.se/credits/peter-och-draken-elliott-2016/


Så här långt i förväg kan man nog heller inte vara helt säker på att SF Bio har korrekt information. De angav tidigare också att latinamerikanska Tini - Violettas nya liv (långfilmen baserad på Disney Channel-serien Violetta) skulle dubbas till svenska, men i slutändan har den ändå inte dubbats utan visas på bio i engelskdubbad version med svensk text (av någon outgrundlig anledning...).

Wow, visste inte ens om den där filmen fanns förrän nu. Inte konstigt egentligen eftersom jag inte har satt någon reklam om den varken på Disney Channel eller ens på Disneys officiella hemsida eller Youtube kanal. De verkar ju inte satsa så mycket på den, personligen så tycker jag att den här filmen borde ha tjänat på att komma ut åtminstone ett halvår tidigare när Violetta-hypen fortfarande var lite vid liv.
Besök gärna min Disney blogg som innehåller bl.a nyheter, recensioner och dubbningar: http://nouw.com/sacredgold

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 280
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Peter och Draken Elliott (den nya)
« Svar #6 skrivet: 26 november 2016 kl. 10:33:43 »
Wow, visste inte ens om den där filmen fanns förrän nu. Inte konstigt egentligen eftersom jag inte har satt någon reklam om den varken på Disney Channel eller ens på Disneys officiella hemsida eller Youtube kanal. De verkar ju inte satsa så mycket på den, personligen så tycker jag att den här filmen borde ha tjänat på att komma ut åtminstone ett halvår tidigare när Violetta-hypen fortfarande var lite vid liv.
Ja, tyvärr har Tini - Violettas nya liv gått upp på bio i Sverige för några veckor sedan med högst minimal marknadsföring; och verkar dessutom ha gått upp i få kopior med få städer som visar den. Jag har i alla fall inte lyckats hitta en enda biograf inom minst 30 mils avstånd från Skellefteå som visar filmen, så jag gissar att det främst är storstäderna som fått den. Med tanke på hur populär TV-serien varit i Skandinavien är det märkligt att inte satsa mer på filmen här.

Filmen hade premiär i Argentina den 2 juni i år, och i Spanien redan den 6 maj, så visst kan man tycka att Disney borde ha kunnat få upp filmen på svenska biografer lite tidigare. Om inte mitt minne sviker mig var det väl i maj som sista avsnittet av Violetta sändes i Skandinavien, så hade man fått upp filmen på bio i juni, juli eller senast i augusti hade man ju fått mycket gratis publicitet när alla haft serien i färskt minne. Å andra sidan går den dock tydligen inte upp i Storbritannien eller USA förrän i januari, så i jämförelse med det har ju ändå Sverige varit relativt snabba...

Dessutom visas alltså filmen av någon outgrundligt korkad anledning dubbad på engelska med svensk text, fastän ju originalspråket är spanska. Att visa någonting dubbat på ett språk och textat på ett annat måste ju vara närmast unikt (förutom under en kortare period då den första säsongen av Violetta sändes under kvällsrepriserna på Disney Channel med engelsk dubbning), och sunt förnuft säger ju att man antingen bör visa filmen dubbad på svenska eller i spanskspråkig originalversion med svensk text. Dessutom var ju den engelskspråkiga dubbningen av TV-serien Violetta inte alltför mycket att hänga i julgranen (den svenska dubbningen är avsevärt bättre), så sannolikt lär väl inte filmen ha en så mycket bättre dubb...

Vi får hoppas att Disney satsar mer på marknadsföring när filmen släpps på DVD (och förhoppningsvis även Blu-Ray); och helst även dubbar filmen till svenska, med tanke på att det ju är i den formen som alla är vana vid att se TV-serien i Sverige.