Författare Ämne: Tom & Jerry Kids  (läst 359 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad TecknatÄlskare

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 294
  • Never Give Up
    • Visa profil
Tom & Jerry Kids
« skrivet: 15 december 2017 kl. 22:08:57 »
Hej, hittade ett gammalt band med ett avsnitt utav Tom & Jerry Kids inspelat från K-TV där den hade ett svenskt dubbat intro medan den som sänds nu på Boomerang har engelskt. Har också för mig att Barntrean sände Tom & Jerry Kids.

Är det någon som vet om det var samma dubbningar på alla tre?

Utloggad Samlaren

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 192
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Tom & Jerry Kids
« Svar #1 skrivet: 15 december 2017 kl. 23:18:15 »
http://www.dubbningshemsidan.se/credits/tomochjerrykids/

Det som går på Boomerang har Mediadubb dubbning

Tror att TV3 möjligen hade Eurotroll om introt var på svenska på TV3 annars så är det Eurotroll då omgång 1 gick på K-TV. Jag kommer inte ihåg om det var på svenska introt på TV3 man är ju uppvuxen med den serien på TV3.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 6 475
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Tom & Jerry Kids
« Svar #2 skrivet: 15 december 2017 kl. 23:32:16 »
Introt var på svenska på TV3 vid samliga avsnitt. Boomerang använder sig av TV3s dubb, men har av outgrundlig anledning bytt ut ledmotivet till engelskspråkig version vid nästan alla avsnitt.

Men det är lite rörigt med dubbningarna av Tom & Jerry Kids. För att göra en lång historia kort:
FilmNet sände serien före TV3. Säsong 1 och 2 sändes på FilmNet/K-TV i textad originalversion. Säsong 3 och 4 dubbades till svenska, och FilmNet anlitade Eurotroll för den dubbningen (inte så förvånansvärt, då Eurotroll hyrde in sig i FilmNets studio på den tiden).

TV3 sände alla fyra säsongerna med svenskt tal. Säsong 1 och 2 dubbades av Eurotroll via Mediadubb International - d.v.s. det var Mediadubb International som fick uppdraget, men de valde att leja bort dubbningen till Eurotroll (mest troligt hann de inte med själva). Det fick den lite märkliga effekten vid TV3s bildversion (rullande credits under vinjetten) att Mediadubb International crediterades för produktionen medan Eurotroll crediterades för översättningen (och vem den faktiska översättaren var framgick aldrig). Säsong 3 och 4 dubbade Mediadubb International själva.

Boomerang har åtminstone på senare år uteslutande sänt säsong 3 och 4 (aldrig de två första säsongerna), och använder alltså TV3s omdubb men med utbytt intro mot originalversionen.

FilmNets och TV3s dubbningar är för övrigt snarlika där de flesta röster är samma, men det finns vissa avvikelser. Ledmotivet sjungs av Tommy Nilsson i båda dubbningarna, men skillnaden är att FilmNets (Eurotrolls) dubb av säsong 3 och 4 är nyinspelat utifrån det nya introt till säsong 3, medan TV3s dubb för säsong 3 och 4 återanvänder Eurotrolls inspelning av introt från säsong 1 och 2. Det får som effekt att i TV3s dubbning stämmer inte alls ljudeffekterna under introt med det som faktiskt syns i bild, och likaså har TV3s version sång även under det parti som i originalet är instrumentalt. FilmNets version är dubbad utifrån det amerikanska originalet av respektive säsong, så där överensstämmer ljudeffekterna och det är instrumentalt på samma ställe som i det engelskspråkiga introt.

Utloggad TecknatÄlskare

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 294
  • Never Give Up
    • Visa profil
SV: Tom & Jerry Kids
« Svar #3 skrivet: 16 december 2017 kl. 12:49:53 »
Okej tack för svaren!