Vad jag menar är att man knappast ordnar med dubbningar och textningar på tyska, franska, spanska och italienska för en brittisk publik, utan det måste innebära att man har planerat att lansera tjänsten i Tyskland, Frankrike, Spanien och Italien.
Mest troligt har de hela tiden planerat att lansera DisneyLife i de fyra länderna utöver Storbritannien, men att någonting inte är klart än.
Således kan man också anta att det lär vara relativt långt borta innan någon lansering i fler länder än dessa blir aktuella...