Jag har i flera år haft som hobby att översätta sångtexter. Jag lägger upp dem på Lyricstranslate, där användare från hela världen översätter sångtexter till och från olika språk. Nästan alla andra översätter tyvärr bara ordagrant utan att bevara rim eller rytm, och då är det ju ingen vits, tycker jag. Att översätta som om det skulle sjungas en rolig utmaning för mig.
Bob Dylanson Records är jag. Kolla gärna in mina texter:
http://lyricstranslate.com/sv/translations/0/0/none/none/Bob%20Dylanson%20Records?order=Artist&sort=asc
Här är till exempel två Disneysånger som jag har gjort egen översättning till:
http://lyricstranslate.com/sv/can-you-feel-love-tonight-k%C3%A4nn-en-doft-av-k%C3%A4rleken.html
http://lyricstranslate.com/sv/de-f%C3%A4rger-vinden-har-lyrics.html
Jättefint gjord med texterna, och hoppas du tänker göra fler. Att översätta sånger så att takten passar är svårare, men håller med om att det blir ett roligare resultat.

Version 2 på Pocahontas låten tycker jag är bäst.
Men det fanns några verser jag tyckte lät lite underliga, och jag vet inte om det bara är ett simpelt stavfel på någon.

Men om du vill skriver jag gärna ner här några utav mina förslag till förbättringar.
Jag skulle föreslå lägga dit "har
en ande, har
ett namn."/ har
sin ande, har
sitt namn.
Din text
"Aldrig höra vargen yla emot måne blek
För om vår hud är rödlätt eller klar
Så får vi sjunga med när fjällen höjer stämman
Och vi får måla med de färger vinden har"
Istället för "måne blek" föreslår jag att ändra det till "månens sken". Tror också hela versen hade låtit mer naturligare.

Så här:
"Aldrig höra vargen yla emot månens sken,
För trots vår hud är rödlätt eller ljus
Sjunger alla med när bergen på oss kallar
Och vi målar med de färger vinden har
Din text
"Hur högt kan ett träd nånsin bli? Om du fäller det det får du aldrig si"
Tolkar det sista som ett stavfel men ville ändå dela med mig av det eftersom det låter inte så bra med spanska för "ja" i slutet.
Här hade jag bl.a ändrat kanske till ett enkelt "se" istället.
Så här:
"Hur högt kan trädets topp bli?
Om du hugger det får du aldrig se"

Jag hoppas du tyckte om min hjälp om justeringar

Fråga om det är nåt mer.