Författare Ämne: Dubbningar av Det var en gång - rymden  (läst 1560 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 6 467
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dubbningar av Det var en gång - rymden
« Svar #15 skrivet: 7 februari 2018 kl. 09:57:47 »
Efter som den senast dvd boxen Tidens Äventyr innehöll SVT dubbningen av serien. Kan det då var möjligt att senast boxen av   Det var en gång - rymden innehåller samma dubbning som sänds på SVT i början av 80-talet. Vore logiskt att om en dvd box har SVT röster borde den andra ha det. Om det nu var en separat dubbning son SVT sände och inte bara den son finns på vhs kassetten. Om det nu finns en till dubbning så tycker den borda var med på dvd boxen. Då den var den första som gjords.   Dock äger jag inte boxen själv så jag vett inte.
Det är förstås inte alls omöjligt, men det som talar emot det är att de flesta nyutgåvor som SF släppte var i stort sett likvärdiga med Pan-Visions sista utgåvor.

Tidernas äventyr är ett specialfall, då Pan-Vision släppte två olika DVD-boxar med den serien med något års mellanrum - en tidigare med VHS-dubben och som saknade de två sista avsnitten (då de avsnitten inte släppts på VHS), och en senare utgåva med SVTs dubb och som hade med alla avsnitt. Därefter har SF på senare år släppt en nyutgåva av Pan-Visions andra box.

För övrigt kan man ju verkligen fråga sig varför man inte på de senare boxarna även kunnat ta med VHS-dubben och haft valbara ljudspår...

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 708
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dubbningar av Det var en gång - rymden
« Svar #16 skrivet: 7 februari 2018 kl. 10:05:46 »
Vilka gör Överste Sten ,
President Pierrette och Lille Nabots röster i vhs dubbningen och Sun Studio dubbningen ?

Utloggad Svingo

  • Relativ nykomling
  • *
  • Antal inlägg: 14
    • Visa profil
SV: Dubbningar av Det var en gång - rymden
« Svar #17 skrivet: 7 februari 2018 kl. 20:18:03 »
Jag vill minnas att jag sett Det var en gång - rymden med svensk dubb, på SVT. Kan inte tro att jag såg det som 8-åring på franska. Intro-outro-musiken var på franska såklart. Var för liten för att kunna komma ihåg namn, däremot är jag rimligt säker på att rösterna inte var radikalt annorlunda än i historie-det-var-en-gång för det hade jag nog reagerat på då, lätt nördig som man var på den tiden. Dvs, jag har inte mycket att tillägga annat än att verifiera att det faktiskt gått på SVT. Jag har inte sett serien på VHS/DVD.

Det var en gång, den historiska, känns ganska daterad. Hade tänkt visa den för barnen men första avsnittet, hm, jag fick klippa bort scenen där de stenåldersmännen glatt klubbar ner kvinnor och släpar dem i håret till grottan - lite svårt att förklara för dagisbarn.

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 096
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
SV: Dubbningar av Det var en gång - rymden
« Svar #18 skrivet: 8 februari 2018 kl. 19:24:35 »
Jag har hört från flera håll (t.ex. forum och dylikt) att SVT sände "Det var en gång rymden" i textad originalversion (franskt tal och svensk text).

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 708
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dubbningar av Det var en gång - rymden
« Svar #19 skrivet: 8 februari 2018 kl. 19:27:48 »
Vilka gör rösterna till Överste Sten, President Pierrette och Lille Nabot i nydubbbingen ?

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 6 467
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dubbningar av Det var en gång - rymden
« Svar #20 skrivet: 27 februari 2018 kl. 20:46:26 »
Jag har hört från flera håll (t.ex. forum och dylikt) att SVT sände "Det var en gång rymden" i textad originalversion (franskt tal och svensk text).
Jag har nu beställt och tittat på studiekopior från Kungliga Biblioteket/Svensk Mediedatabas av ett par avsnitt från SVT av Det var en gång - Rymden, och mycket riktigt har du rätt - serien sändes på SVT med franskt originaltal och svensk text; ingen dubbning alls. Jag har i och för sig förstås inte kollat alla avsnitt, men jag beställde på måfå ett avsnitt från originalsändningen 1981 och ett avsnitt från reprisomgången 1986, och när båda dessa var i textad originalversion kan vi nog lugnt förutsätta att detsamma gäller samtliga avsnitt.

Det innebär alltså att serien dubbades för första gången inför VHS-utgåvorna på 1980-talet, och således finns alltså bara en dubbning per avsnitt. Det förklarar ju varför Pan-Vision beställde nydubb på 2000-talet av de avsnitt som inte släppts på VHS, då det ju alltså inte fanns någon dubbning att tillgå av de icke DVD-släppta avsnitten.

Lite märkligt varför SVT valde att dubba Det var en gång - Tidernas äventyr, men inte Det var en gång - Rymden (men dessa båda titlar är alltså efterhandskonstruktioner, då SVT kallade båda serierna för bara Det var en gång). På sätt och vis är det ju dock positiva nyheter, då det betyder att DVD-boxen och Netflix har allt som finns i dubbningsväg av den här serien i Sverige, så att man inte behöver gräma sig över att inte ha tillgång till någon originaldubb eller behöva börja leta efter gamla VHS-inspelningar från SVT...