Författare Ämne: Roliga (namn)detaljer och sån't  (läst 5079 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 007
    • Visa profil
Roliga (namn)detaljer och sån't
« skrivet: 16 oktober 2004 kl. 21:31:01 »
Jag har hittat ett par roliga detaljer i ett par dubbningar.

1) I ett avsnitt av MASK (dubbad av GSP Film) säger Matt Trakker till sin son att han ska lämna honom hos en viss "Mr Svensson". Kan detta vara ett skämt från översättarens sida? Med tanke på att regissören och producenten av denna dubbning råkar ju heta Lasse Svensson.

2) Något liknande förekommer även i Eurotrolls dubbning av Snobben. Karl och Linus är på ett sjukhus och en speakerröst räknar upp följande "doktorers" namn "Dr Svensson", "Dr Rynger", "Dr Berg" och "Dr Ström".

Det är nog inte vanligt förekommande men det är roligt och intressant. :)   

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 5 381
  • Kön: Man
    • Visa profil
Re: Roliga (namn)detaljer och sån't
« Svar #1 skrivet: 17 oktober 2004 kl. 04:05:46 »
Jo, det där i Snobben tänkte jag också på. Det kan som sagt knappast vara en tillfällighet att nästan varenda läkare som nämndes i Snobben hade samma namn som personal på Eurotroll...

Utloggad PAAATE

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 694
  • Kön: Man
    • Visa profil
Re: Roliga (namn)detaljer och sån't
« Svar #2 skrivet: 17 oktober 2004 kl. 18:15:01 »
Så'na skämt finns även i originalet ibland! Ta Ninja Turtles avsnitt 7* "Fallen Angel" där de nämner adressen Hörnet vid Eastman/Laird! Vilket sammanträffande att Turtles skapare heter Kevin Eastman och Peter Laird!

*Jag tror att det är avsnitt sju, men det kan även vara åtta!
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 007
    • Visa profil
Re: Roliga (namn)detaljer och sån't
« Svar #3 skrivet: 17 oktober 2004 kl. 18:30:09 »
Undra om alla dessa Södertälje osv som förekommit i Sun Studios dubbning av Looney Tunes genom åren har också någon (intressant) betydelse som ligger bakom? Inte för att jag tror det men man vet aldrig... 

Utloggad Christian Hedlund

  • 1 Man - 20 Voices
  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 214
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • 1 Man - 20 Voices
Re: Roliga (namn)detaljer och sån't
« Svar #4 skrivet: 19 oktober 2004 kl. 13:19:43 »
Jag har hittat ett par roliga detaljer i ett par dubbningar.

1) I ett avsnitt av MASK (dubbad av GSP Film) säger Matt Trakker till sin son att han ska lämna honom hos en viss "Mr Svensson". Kan detta vara ett skämt från översättarens sida? Med tanke på att regissören och producenten av denna dubbning råkar ju heta Lasse Svensson.

2) Något liknande förekommer även i Eurotrolls dubbning av Snobben. Karl och Linus är på ett sjukhus och en speakerröst räknar upp följande "doktorers" namn "Dr Svensson", "Dr Rynger", "Dr Berg" och "Dr Ström".

Det är nog inte vanligt förekommande men det är roligt och intressant. :)   

Tänk den dagen det kommer en "Dr. Hofverberg"  ;)
Christian Hedlund
Röstakrobat, föreläsare och kreativ entrepreNörd
www.1man20voices.com

Utloggad GaBBe

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 335
  • Kön: Man
    • Visa profil
Re: Roliga (namn)detaljer och sån't
« Svar #5 skrivet: 19 oktober 2004 kl. 14:41:33 »
Jag har hittat ett par roliga detaljer i ett par dubbningar.

1) I ett avsnitt av MASK (dubbad av GSP Film) säger Matt Trakker till sin son att han ska lämna honom hos en viss "Mr Svensson". Kan detta vara ett skämt från översättarens sida? Med tanke på att regissören och producenten av denna dubbning råkar ju heta Lasse Svensson.

2) Något liknande förekommer även i Eurotrolls dubbning av Snobben. Karl och Linus är på ett sjukhus och en speakerröst räknar upp följande "doktorers" namn "Dr Svensson", "Dr Rynger", "Dr Berg" och "Dr Ström".

Det är nog inte vanligt förekommande men det är roligt och intressant. :)   

Tänk den dagen det kommer en "Dr. Hofverberg"  ;)
hahaha..=P..lr en Mr. Hedlund

Utloggad Christian Hedlund

  • 1 Man - 20 Voices
  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 214
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • 1 Man - 20 Voices
Re: Roliga (namn)detaljer och sån't
« Svar #6 skrivet: 20 oktober 2004 kl. 16:19:12 »
Jag har hittat ett par roliga detaljer i ett par dubbningar.

1) I ett avsnitt av MASK (dubbad av GSP Film) säger Matt Trakker till sin son att han ska lämna honom hos en viss "Mr Svensson". Kan detta vara ett skämt från översättarens sida? Med tanke på att regissören och producenten av denna dubbning råkar ju heta Lasse Svensson.

2) Något liknande förekommer även i Eurotrolls dubbning av Snobben. Karl och Linus är på ett sjukhus och en speakerröst räknar upp följande "doktorers" namn "Dr Svensson", "Dr Rynger", "Dr Berg" och "Dr Ström".

Det är nog inte vanligt förekommande men det är roligt och intressant. :)   

Tänk den dagen det kommer en "Dr. Hofverberg"  ;)
hahaha..=P..lr en Mr. Hedlund
Lovar att ringa dig den dagen det händer  ::)
Christian Hedlund
Röstakrobat, föreläsare och kreativ entrepreNörd
www.1man20voices.com