Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

Dr. Dolittle 4
(Dr. Dolittle 4: Tail to the Chief)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till 20th Century Fox Home Entertainment för recensionsexemplaret
Sök efter Dr. Dolittle 4 på CDON
Sök efter Dr. Dolittle 4 på Discshop.se
Fynda bland över 8 000 000 auktioner på Tradera!   ANNONS
Drama / Komedi / Äventyr / Övernaturligt / Spelfilm / Baserad på bok / Långfilm
Målgrupp: Barn / Familj / Ungdomar  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 24 minuter
Genre: Dramakomedi
Produktionsland/år: USA, 2008
Produktionsbolag: 20th Century Fox & Davis Entertainment
Producent: John Davis & Brian Manis
Regi: Craig Shapiro
Manusförfattare: Matt Lieberman & Kathleen Laccinole, baserad på en grundstory av Matt Lieberman samt karaktärer skapade av Hugh Lofting
Svensk distributör: SF Video/Svensk Filmindustri & Twentieth Century Fox Home Entertainment AB
Klarar av Bechdel-testet: Ja, klarar alla tre steg
                                          (Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Maya Dolittle - Kyla Pratt President Sterling - Peter Coyote
Courtney Sterling - Elise Gatien Stabchef Dorian - Malcolm Stewart
Cole - Niall Matter Selma - Christine Chatelain
Prins Tharoor - Kwesi Ameyaw Doris Park-Weaver - Stephanie Belding
Lisa Dolittle - Karen Holness Lucky - Norm MacDonald
Daisy - Jennifer Coolidge Murmeldjur - Richard Kind
Apa - Phil Proctor Wallaby - Greg Ellis
Papegoja - Nolan North Chinchilla - Diana Yanez

Hugh Loftings populära barnböcker från 1920-talet om läkaren John Dolittle, som har förmågan att prata med djur, har hittills resulterat i en i dagens läge tämligen okänd musikal från 1967 samt en mordernare filmserie med Eddie Murphy i rollen som doktorn. Av den nya filmserien har det blivit tre filmer, varav John Dolittle bara syns till i de första två. Precis när jag väntat mig att filmserien var över, dök det upp en fjärde film i serien. Precis som i den senaste, är det den yngsta dottern Maya som står i centrum här. Därutöver ser vi även hennes mamma Lisa i en biroll, men pappa John och den äldsta dottern Charisse lyser helt med sin frånvaro. Maya har nu snart gått ut gymnasiet, och försöker att komma in på veterinärhögskolan efter gymnasiet, för att kunna bli veterinär och kunna använda sin förmåga till fullo. Men det är inte lätt att stå i sin berömda pappas skugga, och därför är hennes betyg inte de bästa. Skolledningen är därför måttligt imponerade över Maya. En dag kommer ett par Secret Service-agenter på besök hem till Lisa och Maya, då USA:s president behöver hjälp av dr Dolittle med presidentens på sistone minst sagt vilda och okontrollerbara hund Daisy. Då dem får reda på att John är bortrest till Antarktis, erbjuder sig Maya att hjälpa till istället. Trots viss tvekan går presidenten med på det, och Maya flyger till Vita huset i Washington. Maya har en baktanke med att hjälpa till - får hon en skriftlig rekommendation av självaste presidenten, lär inget universitet i världen neka till att anta henne. Men det blir inte så enkelt som hon räknat med, då Daisy inte lyssnar eller bryr sig om någon; allra minst Maya. Vad ännu värre är, hon drar med sig alla andra djur på presidentens ranch i fallet. Och tiden är knapp, för snart ska presidenten få kungligt besök från utlandet...

Fyra filmer i en och samma filmserie känns överdrivet i mina ögon, och det är knappast någon förvåning att de flesta uppföljare inte håller samma mått som originalfilmerna. Därför hade jag måttligt höga förväntningar inför en tredje uppföljare, men den visade sig inte alls vara så tokig. Det är en underhållande och rolig film, som dessutom har några vettiga sensmoraler. Det är många djur, och filmen är riktigt välgjord. Den består av en blandning mellan levande djur och datoranimation, där så har behövts, och det ser riktigt verkligt ut - som regel lyckades jag inte att se vilka scener som är animerade och vilka som är filmade. Lite roligt är att det den här gången inte rör sig om vanliga sällskapsdjur, som tidigare. Förutom hunden Lucky och den nya presidenthunden Daisy, är det istället lite mer ovanliga djur - präriehund, wallaby (en slags mindre känguru), papegoja, lemur och en chinchilla (en gnagare som är närbesläktad med marsvin och piggsvin). Handlingen skiljer sig också tillräckligt från de tidigare filmerna, för att trots allt fungera riktigt väl. Dock är manuset lite tunt, och filmen är ganska förutsägbar. Utgången och vad de flesta rollfigurer går för är gaska givna, så det är huvudsakligen resan dit som är det väsentliga. Därför blir humorn ganska viktig, och det fungerar både bra och dåligt. Filmen är visserligen smårolig nästan hela tiden, men de riktigt stora skratten uteblev helt. Det känns också lite orealistiskt att vare sig pappa John eller äldsta dottern Charisse syns till överhuvudtaget, även om jag förstår att det troligen är svårt att få med dessa skådisar vid filmer som släpps direkt på DVD. Doktorns frånvaro förklaras i alla fall i filmen, men Charisse nämns överhuvudtaget inte. Skådespelarinsatserna är bra, och det är glädjande att vi återigen återser Kyla Pratt som Maya - samma skådis som spelat rollen i alla filmerna. Hennes mamma har tyvärr bytt skådis, från Kristen Wilson i de tre tidigare filmerna till Karen Holness. Det spelar inte så stor roll, då hennes roll den här gången begränsats till ett par scener, men det är ändå lite tråkigt. Såvitt jag kunnat avgöra görs rösten till hunden Lucky fortfarande av Norm MacDonald, samma som i alla tidigare filmer, men av någon anledning har han inte crediterats till rollen i sluttexterna. Av de nya skådisarna tycker jag bäst om Peter Coyote (troligen mest känd som Dennis Ryland i TV-serien The 4400) som USA:s president och den tämligen okända Elise Gatien som presidentens dotter Courtney. Sammanfattningsvis är det här en smårolig, underhållande och välgjord film, med viktig sensmoral men utan större spänningsmoment. Jag kan heller inte påstå att den blivit alltför engagerande eller gripande. Jag är mycket tveksam till om filmen håller att ses om, men den är definitivt underhållande och sevärd för stunden. Min bästa rekommendation blir därför att hyra filmen på DVD när man har tråkigt, men att inte köpa den om inte priset sjunker avsevärt. Jag är dock skeptisk till om de här karaktärerna är starka nog för ännu en uppföljare, så jag hoppas och tror att det här blir den sista filmen i serien. Trots att Eddie Murphys karaktärs frånvaro kanske trots allt är till det bättre, i och med att jag tyckte att Dr Dolittle 2 var ett enda stort sömnpiller, så är det trots allt lite egendomligt att kalla filmen för Dr Dolittle när doktor Dolittle faktiskt inte syns till...

20th Century Fox verkar ha haft väldigt svårt att bestämma sig för huruvida Dr Dolittle-serien bör dubbas till svenska eller inte. Den första filmen var dubbad på VHS, men inte på DVD. Tvåan dubbades inte överhuvudtaget, och Dr Dolittle 3 var dubbad på DVD-utgåvan (och släpptes inte alls på VHS). Därför hade jag hoppats och trott att även den fjärde filmen skulle förses med svensk dubb, men tyvärr hade jag fel. Av någon märklig anledning har denna film enbart försetts med engelskt ljudspår och textning på bl.a. svenska på DVD-utgåvan. Det är mycket tråkigt, då det uppenbarligen är en barnvänlig familjefilm, som barn skulle ha stort utbyte av, och som därför hade passat utmärkt i dubbad form. I en hel del amerikanska recensioner och artiklar kallas filmen rentav för en barnfilm.

DVD-utgåvan har anamorfisk Widescreen-bild i formatet 1,78:1 och innehåller engelskt och franskt ljudspår i Dolby Digital 5.1. Filmen är textad på de fyra skandinaviska språken, franska och holländska samt engelsk text för hörselskadade. Vanlig engelsk text finns dock tyvärr inte, och heller inte svensk text för hörselskadade. När man matar in DVD-skivan, möts man först av den vanliga sortens amerikanska anti-piratpropaganda, som alla utom vissa distributörer hatar. Det följs av varningstexter på det språk man valt som menyspråk i DVD-spelaren i fem sekunder. Propagandan går gudskelov att hoppa förbi genom att gå till nästa kapitel, men detsamma gäller dock inte varningstexterna. Därefter visas distributörsjingel, innan vi kommer till huvudmenyn. Menyerna är enkla och stillastående, och finns enbart på engelska. Ett irritationsmoment uppstår efter filmens slut, då det visas varningstexter på samtliga språk som filmen är textad på. Det innebär sju språk och totalt 70 sekunder. För en gångs skull går det dock att hoppa förbi dessa genom att antingen gå till nästa kapitel upprepade gånger, eller samtliga genom att trycka på DVD-spelarens menyknapp. Därför är det inte alls lika irriterande som vanligt, men varför ska det vara så svårt att bara visa varningstexter för det språk man faktiskt valt...?

Som extramaterial hittar vi tre s.k. featurettes, d.v.s. korta dokumentärer. Den första kallas "Critter Casting Sessions" (knappt 5 minuter), och består av korta profiler på de olika djurskådisarna. Hyfsat intressant, men tillför inte alltför mycket. Därefter hittar vi en lite mer renordlad bakom kulisserna-dokumentär, som fokuserar på inspelningen av djurscenerna (6 minuter). Den innehåller intervjuer med bl.a. några av (människo)skådisarna, regissör och andra. Det är riktigt intressant, men varför enbart fokusera på djurscener...? Den tredje heter "Goin' Wild" (5 minuter), och handlar om den amerikanska organisationen Mountain View Conservation Society, som föder upp djur i avsikt att senare kunna återanpassa dem till frihet. De var inblandade i produktionen av filmen, men kopplingen till filmen är ändå ganska tunn. Det är dock ändå någorlunda intressant. Vidare hittar vi "Inside Look", som på ren svenska innebär PR-material bakom kulisserna för andra kommande DVD-filmer. Där tar det roliga slut, och någon mer allmän bakom kulisserna-dokumentär om annat än bara djuren finns tyvärr inte. Såvitt jag kunnat läsa mig till är det dock samma bonusmaterial även i de amerikanska och brittiska DVD-utgåvorna, så vi går åtminstone inte miste om någonting i Skandinavien. För ovanlighetens skull är allt extramaterial textat på både svenska, engelska och alla andra språk som filmen är textad på. Det är trevligt.


Recensionen skriven: 29 maj 2008

Recensionen har lästs 2346 gånger av 1372 personer, sedan den 29 maj 2008

Betyg:
Film/serie * * * * * *     
6
DVD-produktion * * * * *       5
Snittbetyg: * * * * * och en halv      5,5

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
FYRA - TVÅA - SJUA - FEMMA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna