Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

Göta kanal 2 - Kanalkampen
(Göta kanal 2 - Kanalkampen)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till SF Video för recensionsexemplaret
Sök efter Göta kanal 2 på CDON
Sök efter Göta kanal 2 på Discshop.se
Fynda bland över 8 000 000 auktioner på Tradera!   ANNONS
Komedi / Spelfilm / Långfilm
Målgrupp: Familj / Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 35 minuter
Genre: Komedi
Produktionsland/år: Sverige, 2006
Produktionsbolag: GF Studios
Producent: Anders Birkeland & Göran Lindström
Regi: Pelle Seth
Manusförfattare: Bengt Palmers
Svensk distributör: Svensk Filmindustri AB
Klarar av Bechdel-testet: Uppgift saknas
                                          (Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Andersson - Janne "Loffe" Carlsson Petra - Eva Röse
Basse - Henrik Lundström Vonna - Lena Endre
Sergio - Danilo Bejarano Benito - Rafael Edholm
Fia - Nadine Kirschon Filip - Linus Wahlgren
Peter - Magnus Härenstam Rita - Pia Johansson

En av 1981 års största svenska biosuccéer var Göta kanal, där en bättävling längs Göta kanal mellan Stockholm och Göteborg stod i centrum. För att följa amerikansk Hollywood-princip har det nu blivit dags för en uppföljare, som hade premiär i slutet av 2006 och sågs av många svenskar på bio. Nu är det - vilken överraskning - dags för ännu ett båtlopp. Den här gången har TV-producenten Vonna Jigert från det tvivelaktiga produktionsbolaget Tricks Television kommit på tanken att arrangera en realityserie på TV där tittarna får följa ett båtlopp mellan Göteborg och Stockholm längs Göta kanal, där vinnaren får 3 miljoner kronor. Hennes chef är tveksam, men går med på det efter hennes löften om höga tittarsiffror. Familjen Andersson med sitt båtvarv, från den första filmen, deltar även den här gången i tävlingarna. Mamman i familjen har stuckit till Frankrike, men istället tar nu sonen Basse och dottern Petra över ansvaret. Som motståndare får de en italiensk båtfirma, där bl.a. en stenrik italienare och hans son kämpar om vinsten. Både de inblandade tävlande och producenten Vonna, som till varje pris vill få högre tittarsiffror, är också beredda att göra vad som krävs för att påverka händelseförloppet med inte helt schyssta metoder...

Att kalla det här för en uppföljare är egentligen en sanning med modifikation. Någon regelrätt uppföljare är det inte, utan istället är det snarast en nyskriven story, som bara har vissa karaktärer och grundstoryn gemensamt med föregångaren. Jag måste medge att undertecknad fortfarande aldrig sett originalfilmen, men utifrån vad jag kunnat läsa mig till, så är det sannolikt ingen stor förlust. Dessbättre är det dock inte alls ett måste att ha sett den första filmen, då det som sagt inte är någon direkt fortsättning. Då grundstoryn dessutom verkar vara mycket snarlik föregångarens, så är det kanske hellre en fördel att inte ha sett 1981 års klassiker. Jag hade inte särskilt höga förväntningar inför denna komedi, men åtminstone till viss del så var filmen faktiskt bättre än jag hade väntat mig. Den är trots allt periodvis ganska rolig, och man får ett antal tillfällen att kunna skratta. Skådespelarinsatserna är varierande, men de flesta spelar relativt väl. Janne "Loffe" Carlsson brukar vanligtvis spela över å det grövsta i sina filmer, men gör faktiskt en förvånansvärt nedtonad roll här. Istället är det Magnus Härenstam som kraftigt spelar över här, och till viss del gäller detsamma även vissa andra biroller. Dock är jag imponerad över Eva Röse, Henrik Lundström, Nadine Kirschon och Rafael Edholm som alla spelar relativt trovärdigt och övertygande. Någon storartad film är det dock sannerligen inte, och storyn är lövtunn. Förutom ett fåtal scener händer det egentligen inte alltför mycket, och intrigen räcker inte alls till för en hel långfilm. Det är uppenbart att logik, karaktärsutveckling och intriger fått hamna i andra hand, och att allting istället kretsas kring humor. Det är visserligen inte något direkt fel med det, och det finns många exempel på komedier med tunn story som ändå lyckas att bli riktigt lyckade. Problemet här är snarare att det inte är tillräckligt roligt för att kompensera för alla andra brister - småroliga sekvenser då och då räcker helt enkelt inte till. Efter ett tag börjar dessutom komiken att sakta men säkert spåra ur, och det börjar snarast utvecklas till en buskis och slap stick-komik till fullo. Då sjunker trovärdigheten till botten, samtidigt som det blir rörigt och svårt att riktigt uppfatta allt som händer. Man lär heller inte riktigt känna någon av karaktärerna riktigt väl, och därför blir det heller aldrig riktigt engagerande. När man vet så pass lite om de flesta inblandade, så bryr man sig heller inte nämnvärt om vad som händer. Därmed inte sagt att det är särskilt svårt att lista ut, då filmen råkar vara mycket förutsägbar. Att det sen förekommer ett antal logiska luckor och orealistiska detaljer gör knappast saken bättre. Men de många bristerna till trots, så är det ändå inte alls en värdelös film. Har man inga höga förväntningar, utan bara är ute efter att bli road, så blir man troligtvis inte besviken. Göta kanal 2 är trots allt någorlunda underhållande och periodvis ganska rolig, vilket gör att den trots allt förblir sevärd. Men tyvärr är det för många brister för att räcka till en femma i betyg. Vid extramaterialet intervjuas Janne "Loffe" Carlsson och berättar om möjligheterna för en andra uppföljare till Göta kanal - låt oss verkligen hoppas att det bara var menat som ett skämt, och inte har någon verklighetskoppling. Åtminstone undertecknad vill åtminstone definitivt inte se en till film i denna stil...

DVD-utgåvan har skaplig bild- och ljudkvalitet, om än med inte alltför imponerande svärta i bilden. Den anamorfiska bilden är i proportionerna 1,85:1, och ljudet finns i både Dolby Digital 5.1 och vanlig stereo (som båda låter ganska likvärdiga på en vanlig stereo-TV). Dessutom finns ett tredje ljudspår med syntolkning på svenska för synskadade och blinda, där en speaker berättar vad vi ser i bild. Det är ett lovvärt initiativ och definitivt uppskattat bland många synskadade. Det händer trots allt inte särskilt ofta att syntolkningsspår återfinns på filmer i Sverige, varför man får vara tacksam att det gör det här. Ett problem är dock att den engelskspråkiga dialogen, som förekommer regelbundet i filmen, inte översätts av speakerrösten. Ska man ha någon nytta av syntolkningen, och inte har tillräckligt god syn för att kunna läsa textningen (vilket man antagligen inte har om man är intresserad av syntolkning), så måste man följaktligen kunna engelska för att verkligen kunna ta del av handlingen. Jag tycker inte det känns rätt att kräva att alla synskadade har skapliga kunskaper i det engelska språket... Filmen har vanlig norsk text, samt svensk text för hörselskadade. Väljer man "Ingen text" från menyn, så får man också ett svenskt textspår där viktigare utländsk dialog översätts till svenska.

Skivan inleds med SF-vinjett, följt av språkvalsmeny där man får välja mellan svenska, norska och syntolkning - det sistnämnda innebär att filmen startar med syntolkningsspåret påslaget direkt, utan att man kommer till någon meny. Annars följs menyn av varningstexter på valt språk, innan vi blir påtvingade ett antal trailers för kommande filmer. Det mest egendomliga är dock att dessa trailers avslutas med reklamfilm för bilmärket Peugeot. Jag har förståelse för trailers på filmer, men när man börjar med ren reklam så tycker åtminstone undertecknad att man gått över gränsen för vad som kan anses vara acceptabelt. Dock går det att hoppa förbi allt detta genom att trycka Menu på fjärrkontrollen, men ändock... Slutligen kommer vi till menyn, som förutom inledande och avslutande rörliga sekvenser, är stillastående med bakgrundsmusik. Från den svenska menyn kan man av någon märklig anledning bara välja mellan de två vanliga ljudspåren samt svensk text för hörselskadade och ingen text. Norsk text samt ljudspåret med syntolkning finns inte med som alternativ på den svenska inställningsmenyn, vilket åtminstone undertecknad tycker är irriterande. Till råga på allt, så är filmen tvångstextad när man startar filmen, och det går inte att stänga av textningen eller byta textspår under filmens gång. Det är en stor nackdel, då det i vanlig ordning är svårt att höra vad som sägs i svenska filmer, vilket gör att många säkerligen kan vilja slå av och på textningen för hörselskadade mellan olika scener. Eftersom alternativet "Ingen text" i själva verket innebär en textremsa med engelskspråkig dialog översatt, så innebär det alltså att det inte finns något sätt att kunna stänga av texten helt och hållet. Visserligen förekommer ett fåtal italienska repliker där de flesta säkerligen har nytta av textningen, men när karaktärerna pratar engelska är det säkert vissa som skulle föredra att kunna stänga av texten. Som extramaterial erbjuds en bakom kulisserna-dokumentär på 20 minuter, som huvudsakligen består av intervjuer med några av skådespelarna och regissören, samt utdrag ur filmen och dess föregångare, och ett fåtal bilder från inspelningen. Periodvis är det ganska intressant, och vi får se ett par intressanta och roliga sekvenser från inspelningen av filmen. Men alltför ofta känns det tyvärr mest som reklam, och det är betydligt vanligare med beskrivningar av rollfigurerna (vilket inte ger särskilt mycket om man redan sett filmen) än med värdefull information. Extramaterialet har svensk text för hörselskadade, vilket är positivt.


Recensionen skriven: 30 maj 2007

Recensionen har lästs 2431 gånger av 1456 personer, sedan den 5 december 2007

Betyg:
Film/serie * * * *       
4
DVD-produktion * * * *        4
Snittbetyg: * * * *        4

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
ÅTTA - NIA - TVÅA - NOLLA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna