Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

Mamma Mia!
(Mamma Mia!)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till Universal Pictures Nordic för recensionsexemplaret
Sök efter Mamma Mia! på CDON
Sök efter Mamma Mia! på Discshop.se
Fynda bland över 8 000 000 auktioner på Tradera!   ANNONS
Drama / Komedi / Musikal / Romantik / Spelfilm / Baserad på scenpjäs/musikal / Långfilm
Målgrupp: Familj / Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 44 minuter
Genre: Musikaldramakomedi
Produktionsland/år: Storbritannien/Tyskland/USA, 2008
Produktionsbolag: Universal Pictures, Littlestar Productions, Playtone & Internationale Filmproduktion Richter
Producent: Judy Craymer, Gary Goetzman, Tom Hanks, Rita Wilson, Benny Andersson, Björn Ulvaeus & Mark Huffam
Regi: Phyllida Lloyd
Manusförfattare: Catherine Johnson, baserat på en scenmusikal skriven av Catherine Johnson samt sånger skrivna av Benny Andersson & Björn Ulvaeus
Svensk distributör: Universal Pictures Nordic AB
Klarar av Bechdel-testet: Ja, klarar alla tre steg
                                          (Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Donna - Meryl Streep Sophie - Amanda Seyfried
Sam - Pierce Brosnan Harry - Colin Firth
Bill - Stellan Skarsgård Sky - Dominic Cooper
Rosie - Julie Walters Tanya - Christine Baranski
Ali - Ashley Lilley Lisa - Rachel McDowall

Meryl Streep & Amanda Seyfried
Foto: Peter Mountain
© 2008 Universal Studios and Internationale Filmproduktion Richter GmbH & Co. KG. All Rights Reserved.

Trots att det är 26 år sedan den svenska popgruppen ABBA upplöstes, fortsätter deras musik att vara lika aktuell och populär än idag. Det utnyttjade brittiska Catherine Johnson, när hon 1999 skapade scenmusikalen Mamma Mia!, som sedan dess blivit en succé i en lång rad länder (inkl. Sverige). Filmversionen av musikalen hade biopremiär i somras, och släpps nu på DVD. Precis som scenmusikalen regisseras filmen av Phyllida Lloyd, som gör sin filmdebut här. Mamma Mia! utspelas på den grekiska ön Kalokairi, där ensamstående mamman Donna och hennes 20-åriga dotter Sophie driver ett litet hotell. Sophie ska nu gifta sig med sin fästman Sky, men hon vill gärna att hennes pappa ska närvara på bröllopet. Problemet är bara att vare sig hon eller hennes mamma vet vem det egentligen är. Efter att ha läst sin mammas dagbok från 1970-talet, inser hon att det bara finns tre realistiska kandidater - engelsmannen Harry, amerikanen Sam eller svensken Bill. Därför bjuder hon alla tre potentiella papporna till bröllopet, utan att berätta något för sin mamma. Men givetvis är det bara en tidsfråga innan Donna får reda på att de tre männen är på ön, och att påstå att hon blir en smula förvånad vore en underdrift...

Jag hade måttliga förväntningar inför Mamma Mia!, då jag generellt sett aldrig varit överförtjust i musikaler (även om det finns lysande undantag). Dessutom har jag aldrig varit något direkt fan av ABBAs musik. även fast den alltid varit småtrevlig. Jag har heller aldrig sett scenmusikalen, av den enkla anledningen att den aldrig visats i närheten av Skellefteå. Men jag blev positivt överraskad, och Mamma Mia! visade sig vara en mycket bra film. Det är mycket vackert, och de grekiska öar där filmens exteriörer spelats in verkar onekligen vara något i hästväg. Det är snyggt, om än ganska traditionellt, filmat. Vid musikaler som innehåller 20 låtar under en timme och 45 minuter är det förstås oundvikligt att storyn blir ganska tunn. Det här är inget undantag, utan filmen har onekligen en tunn och banal story. Men det gör faktiskt inte så mycket, och det är omöjligt att inte gripas av stämningen och charmen. Musiken är också riktigt bra, och de flesta av de 20 låtarna är riktigt fina. Låtarna har arrangerats om en del jämfört med ABBAs originalversioner, men det är ändå inga problem att känna igen dem. Otroligt nog lyckas man med konststycket att få nästan alla låtarna att passa in naturligt i handlingen, och låtarnas sångtexter för också handlingen framåt. Det är ett smärre mirakel vid en musikal som inte innehåller nyskriven musik, och manusförfattaren Catherine Johnson förtjänar en stor eloge för att ha lyckats att pussla in låtarna. Visst inser jag att merparten av detta skett inför scenmusikalen hellre än filmen, men det är likväl samma talangfulla manusförfattare som där.

Skådespelarinsatserna är överlag mycket bra, och både Meryl Streep och Amanda Seyfried (för de flesta mest känd som Lilly i TV-serien Veronica Mars) är båda lysande i de båda huvudrollerna. Även Colin Firth och Stellan Skarsgård är mycket bra som Harry respektive Bill, och Dominic Cooper är riktigt bra som Sophies fästman Sky. Pierce Brosnan gör en något stelt intryck som Sam, men är ändå fullt godkänd. Alla skådespelarna sjunger själva i samtliga musikalnummer, trots att ingen av dem är professionella sångare. Det är mycket imponerande, även om deras sångröster varierar. Bäst är utan tvekan Amanda Seyfried, som har en fantastiskt bra sångröst. Även Meryl Streep är förvånansvärt bra, och även fast det märks att hon inte är sångerska till yrket, så har hon en riktigt bra röst med ett riktigt stort register. Dominic Cooper (Sky) sjunger också riktigt bra. Sophies båda väninnor sjunger båda mycket bra, och bland Donnas väninnor sjunger Christine Baranski ganska bra medan Julie Walters inte har en speciellt imponerande röst. De svagaste korten vad gäller sångrösterna är de tre potentiella papporna. Colin Firth har en godkänd men inte speciellt märkvärdig sångröst, Pierce Brosnan har en halvdålig röst och Stellan Skarsgård har ingen tillstymmelse till sångröst alls. Filmmakarna har uppenbarligen tagit hänsyn till sångrösterna, då både Colin Firth och i synnerhet Stellan Skarsgård sjunger mycket lite under filmens gång. Det märkligaste är att Pierce Brosnan sjunger så pass många sångnummer, fastän hans röst inte alls är speciellt bra. Dessutom känns han allmänt konstlad och onaturlig, och är det största irritationsmomentet under filmen. Det är uppenbart att han enbart mimar till förinspelad sång under själva inspelningarna, medan en del andra skådisar sjunger själva vid inspelningarna (fast även deras röster vanligtvis byts ut mot det förinspelade i efterhand). Förvisso är det mycket vanligt vid filmmusikaler att skådespelarna mimar till musik de själva spelat in tidigare, och det går till så i nästan alla musikaler, men skillnaden är att de flesta musikalskådisar är tränade kring det och vet hur man får det att ändå se naturligt ut - det gör inte Pierce, och mest märkbart blir det vid "S.O.S." som mest känns allmänt konstruerad och onaturlig. Pierce Brosnan talar heller inte med minsta lilla amerikanska accent, så varför man valt att hans rollfigur ska föreställa vara amerikan är bortom mitt förstånd. Visserligen kan man ju anses som amerikan även om man är född och uppvuxen i England, men då landet inte har någon betydelse för handlingen, så hade det varit mycket mer logiskt att även Sam vore engelsman. Det märks ganska tydligt att regissören Phyllida Lloyd annars är teaterregissör, och därför märker man att filmen känns lite teatralisk - det förekommer många stora gester och tydliga artikulationer, och det blir ibland lite onaturligt på film. Det märks också att de tre personerna som skapat grundkonceptet och haft det tyngsta ansvaret vid både scenmusikalen och filmen är kvinnor. Därför har de kvinnliga rollfigurerna blivit mångbottnade och djupa, medan de manliga rollfigurerna blivit ganska ytliga och endimensionella, och ärligt talat mer påminner om hur kvinnor vanligtvis porträtteras. Det borde inte vara en omöjlighet med mångbottnade karaktärer bland både män och kvinnor, men visst är det en trevlig omväxling med filmer där kvinnorna står i centrum och där män mestadels hanteras som "köttstycken". Kort sagt finns det inte mycket att klaga på vad gäller Mamma Mia!, utan det är en mycket bra, välgjord och charmig film som håller att ses flera gånger. Det är därför solklart att filmen förtjänar en stark åtta, och om bara Pierce Brosnan bytts ut mot någon som kan sjunga mer naturligt (och helst även med lite bättre sångröst) hade den fått en nia.

DVD-utgåvan erbjuder anamorfisk bredbild i formatet 2,40:1, vilket innebär stora svarta fält upp- och nedtill på en 4:3-TV och mindre svarta fält på en Widescreen-TV. Ljudet är i Dolby Digital 5.1, och förutom det engelska ljudet finns även ett tyskt ljudspår. Både bild och ljud håller mycket hög kvalitet. Filmen är textad på de nordiska språken samt tyska, plus engelsk text för hörselskadade. Tyvärr finns ingen vanlig engelsk text och heller ingen svensk text för hörselskadade, men den engelska dövtextningen är trots allt betydligt bättre än ingen engelsk text alls. Den svenska texten håller relativt hög kvalitet, även om jag upptäckte enstaka översättningsfel. Nästan alla sångerna har översatts till svenska, och består av enligt uppgift av samma svenska sångtexter som Björn Ulvaeus och Niklas Strömstedt skrev till den svenska versionen av scenmusikalen. Undantagen är låtarna under sluttexterna, reprisen av "Dancing Queen", "Waterloo" och "Thank you for the Music", som inte har översatts. Varför vet jag inte, då de enligt uppgift var med i den svenska versionen av scenpjäsen och därmed borde ha översatts då. Märkligt nog har crediteringen vilka som legat bakom den svenska översättningen av både dialogen och sångerna tagits bort till DVD-utgåvan, som fanns med på bio och visades såvitt jag kan minnas under början av eftertexterna. Textningen är lagom stor och lättläst. När man matar in DVD-skivan spelas först distributörsjingel från Universal på 23 sekunder, som tyvärr inte går att hoppa förbi eller ens spola på bild. Det går väl an om det är korta snuttar, men 23 sekunder är en ganska lång stund att inte kunna göra någonting under. Därefter visas en språkvalsmeny, och därefter visas varningstexter på valt språk i 17 sekunder. Därefter visas en reklamfilm för scenmusikalen Mamma Mia!, följt av tre trailers för andra filmer. Vi kommer därefter till huvudmenyn, som är rörlig och med ABBA-låtar i bakgrunden, men tyvärr finns menyn bara på engelska. Jag uppskattar dock att vi slipper anti-piratpropaganda och andra sattyg som andra distributörer sysslar med. En irriterande detalj är att det av någon anledning inte går att byta textning under filmens gång. Vill man byta språk på textningen eller stänga av texten helt, alternativt byta mellan Sing Along-version och vanlig, så måste man gå tillbaka till huvudmenyn och därifrån byta text. Det är irriterande, och jag förstår inte varför man använt DVD-standardens funktion för användarförbud på det här sättet.

Som extramaterial hittar vi först och främst en Sing Along-version av filmen, som jag gissar motsvarar Sing Along-versionen som gått på bio. Där är alla sångtexter textade på engelska i karaoke-stil, d.v.s. orden färgas i takt med att de sjungs, medan dialog är helt otextad. Av någon anledning har dock den sista låten under sluttexterna, "Thank you for the Music" med Amanda Seyfried, inte textats med sångtexterna. I engelskspråkiga länder är Sing Along-versionen säkert värdefullt, men i Sverige är det troligen inte så jättemånga som kan klara sig helt utan text vid dialogen. Det hade onekligen varit att föredra med en Sing Along-version, där dialogen översatts till svenska medan sångerna textats i karaoke-stil på engelska - ungefär på samma sätt som Disney Channel brukar göra med de flesta Disney-musikaler. Filmen har så pass få textningsspår, att det hade funnits utrymme och teknisk möjlighet att göra det för alla fem språken. Det finns också möjlighet till Sing Along till enbart en enskild låt, valda via en meny. Därefter återfinns ett kommentatorspår till filmen med regissören Phyllida Lloyd. Det är ganska intressant, och en del matnyttigt framkommer. Alla kommentatorspår med bara en person har dock alltid en viss tendens att låta lite egocentriska, och det här är inget undantag. Det blir inte alls lika illa som i andra fall, men det hade trots allt varit att föredra om exempelvis manusförfattaren Catherine Johnson också kunnat medverka. Vidare återfinns några bortklippta scener på totalt åtta minuter, som tyvärr inte är valbara individuellt utan bara som ett enda långt inslag med alla scenerna. De tillför inte så mycket till filmen, men är trevliga att se en gång. Därefter hittar man några misslyckade tagningar, som är rätt kul men med en speltid på bara en och en halv minut är det i kortaste laget. Vidare finns en bakom kulisserna-dokumentär för filmen, uppdelad i tre delar ("Birthing Mamma Mia", The Filmmaking" och "The Cast"). Totalt räcker inslagen 24 minuter, och är ganska heltäckande för produktionen med en hel del matnyttigt och intressant. Jag hade föredragit om de hade gått lite mer in på djupet om vissa aspekter, men överlag är det bra.

Nästa inslag är ett bortklippt musikalnummer med ABBA-låten "The Name of the Game" med Amanda Seyfried (Sophie) - en av de låtar som var med i scenmusikalen, men som togs bort till filmen. Själva scenen finns kvar i den färdiga filmen, men utan själva sången. Det är en fin låt och passar relativt bra i sammanhanget, så jag förstår inte riktigt varför den tagits bort. Jag tycker att låten borde ha fått vara kvar. Därefter finns ett inslag vid namn "Anatomy of a Scene", som tar upp hur musikalnumret "Lay all Your Love on Me" spelats in. Det räcker knappt sex minuter, och är intressant och lärorikt men går inte riktigt in tillräckligt på djupet. Nästa inslag heter "Becoming a Singer", och handlar om skådespelarnas sånginsatser och sångträning. Det är riktigt intressant och trevligt att se på, även om det vid några få tillfällen går över gränsen till allmänt skryt - att exempelvis berömma alla skådespelarnas fantastiska sång är knappast ärligt... Inslaget räcker i 11 minuter, och hinner därmed täcka in det mesta. Därefter återfinns ett inslag om ABBAs låtar, hur scenmusikalen blev till och slutligen om filmen. Det är halvintressant, men känns ärligt talat mer som reklam än som ett seriöst inslag. Därefter finns en musikvideo med ABBA-låten "Gimme, gimme, gimme", där Amanda Seyfried medverkar och sjunger. Hon sjunger fantastiskt bra och det är en fin låt; därför blir även musikvideon bra. Till skillnad från i filmen sjunger enbart Amanda Seyfried i musikvideon, om än tillsammans med en osynlig bakgrundskör. Slutligen återfinns ett inslag om Björn Ulvaeus cameoroll i filmen som en grekisk gud i sluttextslåten "Waterloo". I inslaget får vi se de grekiska gudarna sjunga med i låten under betydligt längre tid än den korta stund de syns i den färdiga filmen. Det tillför inte speciellt mycket dock, annat än att verkligen hinna se att det faktiskt var Björn Ulvaeus. Allt extramaterial har både svensk och engelsk text, inklusive kommentatorspåret - det är imponerande. Överlag är det riktigt bra extramaterial, och även om jag hade önskat att somliga inslag kunnat gå lite mer in på djupet, så finns det inte så mycket övrigt att önska.


Dominic Cooper & Amanda Seyfried
Foto: Peter Mountain
© 2008 Universal Studios and Internationale Filmproduktion Richter GmbH & Co. KG. All Rights Reserved.


Recensionen skriven: 19 november 2008

Recensionen har lästs 5812 gånger av 3519 personer, sedan den 19 november 2008

Betyg:
Film/serie * * * * * * * *   
8
DVD-produktion * * * * * * * *    8
Snittbetyg: * * * * * * * *    8

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
NOLLA - SEXA - FEMMA - TVÅA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna