Dubbningshemsidan

Recensioner

Långfilmer på bio

Spy Kids 4D
(Spy Kids: All the Time in the World)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen, filmen eller dess dubbning samt sätta egna betyg.

Sök efter Spy Kids 4D på CDON
Sök efter Spy Kids 4D på Discshop.se
   ANNONS
Drama / Komedi / Science-fiction / Action / Övernaturligt / Spelfilm / Långfilm
Målgrupp: Barn / Familj / Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 29 minuter
Film:
Genre: Actionkomedi
Produktionsland/år: USA, 2011
Produktionsbolag: Dimension Films & Troublemaker Studios
Producent: Elizabeth Avellan & Robert Rodriguez
Regi: Robert Rodriguez
Manusförfattare: Robert Rodriguez
Svensk distributör: Svensk Filmindustri AB
Klarar av Bechdel-testet: Ja, klarar alla tre steg
                                          (Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Svensk version:
Dubbningsbolag: Eurotroll AB
Regi: Hasse Jonsson
Översättning: Göran Berlander
Tekniker: Hasse Jonsson
Producent: Lasse Svensson
Medverkande:
Marissa - Jessica Alba Wilbur - Joel McHale
Rebecca - Rowan Blanchard Cecil - Mason Cook
Carmen - Alexa Vega Juni - Daryl Sabara
Tidväktarn - Jeremy Piven Danger - Jeremy Piven
Tick Tock - Jeremy Piven Babyn - Belle Solorzano / Genny Solorzano
Röster:
Marissa - Claudia Galli Wilbur - Göran Berlander
Rebecca - Julianna Wretman Werner Cecil - Elias Olsson
Carmen - Maria Rydberg Juni - Jonas Bane
Argonaut - Nicklas Berglund Tidväktarn - Johan Hedenberg
Danger - Johan Hedenberg Tick Tock - Niclas Wahlgren
Klicka här för komplett rollista!

Den amerikanska regissören, producenten och manusförfattaren Robert Rodriguez har många filmer på sitt samvete, inom de mest skilda genrer. Han har bland annat legat bakom Sin City, Planet Terror och The Faculty. Huvudsakligen brukar han dock föredra att arbeta med fantasifulla familjefilmer, och har för de flesta förmodligen blivit mest känd för Spy Kids-trilogin mellan 2001 och 2003, där vi fick lära känna barnen och senare tonåringarna Carmen och Juni (i Sverige tidigare kallad Jonny) som var barn till framgångsrika spioner inom organisationen OSS och själva också fick hoppa in som hemliga spioner. Efter åtta års uppehåll är nu Robert Rodriguez tillbaka med en fjärde film i serien Spy Kids, som den här gången återges i så kallad 4D; vilket dels innebär att filmen är i 3D och dels dessutom är försedd med dofter via särskilda doftkort som biobesökarna får skrapa på vid givna tillfällen under filmen.

Spionorganisationen OSS har nu blivit en av världens största agentorganisationer, och ansvarar för en stor del av all brottsbekämpning. Men på grund av budgetnedskärningar har den tidigare framgångsrika Spy Kids-divisionen, med barn som spioner, tvingats läggas ner. Den tidigare barnspionen Carmen är numera en vuxen framgångsrik agent, och hennes faster Marissa är en högt uppsatt spion. Marissa är gift och hennes man Wilbur har två barn sedan tidigare, som dock inte är särskilt förtjusta i sin nya styvmamma. När Marissa och Wilbur får ett eget barn slutar hon som spion, för att kunna koncentrera sig på familjen som inte vet något om hennes farliga yrke. Men snart hotas jorden av det största hotet någonsin; den maskerade superskurken Tidväktarn lyckas att manipulera tiden, och har tänkt att "ta" tid tills jorden till sist upphör att existera. Nu måste Marissa återuppta sitt jobb som spion för att stoppa Tidväktarn, och när hans hantlangare ger sig på hennes hem får styvbarnen Rebecca och Cecil reda på vad Marissa egentligen jobbat med...

De första två Spy Kids-filmerna var riktigt bra, medan jag tyvärr inte blev alls lika förtjust i den tredje (och mer effektsökande) filmen. Men efter att Spy Kids 3D så tydligt fokuserade på just effekterna till förmån för handlingen, så är det glädjande att se att Spy Kids 4D återigen har fokuserat på en intressant handling och genomarbetade rollfigurer. Därför har det här blivit en riktigt bra film, som är betydligt bättre än trean och någorlunda i samma klass som de två första filmerna. Ettan är kanske fortfarande aningen vassare, men det är i alla fall inte långt ifrån den nivån. Den här filmen har en intressant och genomarbetad story, som inte känns som en upprepning av de tidigare filmerna på något sätt.

Det är visserligen lite tråkigt att Carmen och Juni, som spelade så stor roll i de tre första filmerna, nu har fått lite mer nedtonade roller som inte är lika aktiva längre. Men å andra sidan börjar skådisarna vara så pass gamla nu så att de inte längre kan passera som tonåringar, och därför var det nog oundvikligt att låta lika lång tid ha gått även i filmens värld som i verkligheten, så att Carmen nu blivit en (relativt) vuxen kvinna. Rebecca är däremot ett värdefullt tillskott till filmserien, och är en fascinerande och intressant rollfigur som känns äkta. Jag blev inte lika imponerad över Cecil, som känns som en lite mer stereotypisk "nörd", men även han har i alla fall en del nyanser. Marissa är också genomarbetad och mångbottnad, men jag hade velat se relationen mellan henne och Carmen lite tydligare vid ett tidigt skede. För till en början började jag undra om det skulle föreställa Carmen, som bytt både utseende och skådis, och det känns onödigt att sitta och fundera över sådant som annars hade kunnat åskådliggöras på ett tydligare sätt från första början. Marissas man har dock tyvärr blivit alltför endimensionell, och får aldrig något egentligt djup alls. Faktum är att den rollfiguren mest känns "ur vägen", och då är det något som inte är riktigt som det ska.

Men när man väl förstår hur allting hänger ihop och har hunnit lära känna de nya rollfigurerna, så blir det en engagerande och fängslande film som håller intresset vid liv hela tiden. Det finns kanske inget alltför stort djup, men filmen har en fin (om än något övertydlig) sensmoral och mot slutet blir det riktigt berörande. Det är också en ganska rolig film, där man får skratta då och då men där komiken aldrig tar överhanden från den intressanta och relativt allvarliga storyn. Däremot kan jag tycka att grundpremisserna här blivit mer fantasyinriktade än i de första två filmerna, och det kräver att man lyckas att koppla bort verkligheten på ett större sätt än tidigare. Visserligen var Spy Kids 3D ganska fantasybetonad, men de två första filmerna var trots allt någorlunda realistiska (åtminstone inom sin egen värld); en stil som nu är närmast bortblåst när det handlar om så tillspetsade idéer som att manipulera tiden. Jag tycker heller inte om den talande hunden (även om han nu tekniskt sett kanske inte är en hund), som också känns lite väl barnsligt och malplacerat. För barn gör det här säkert ingenting, men för oss vuxna kan det vara lite svårare att vänja sig vid.

I övrigt uppskattar jag dock att filmteamet gjort sitt bästa för att bredda målgruppen, och innehåller många element som fungerar i stort sett lika bra för vuxna som för barn. Därför har det blivit en bred underhållning, som visserligen förmodligen passar barn och yngre ungdomar bäst, men som även alla vuxna har utbyte av. Som de flesta familjefilmer har det dock varit tvunget att kompromissas på en del håll, och därför är en del av komiken och händelserna uppenbart barninriktade medan andra beståndsdelar fungerar minst lika bra för vuxna. Det är ju tyvärr svårt att undvika och att få till en helt perfekt familjefilm, men jag tycker att ett steg i rätt riktning hade varit att hoppa över den talande hunden. Mot slutet blir storyn också onödigt invecklad, och då jag knappt ens lyckades att första logiken så är jag mycket tveksam till om barn har en chans. Men filmen engagerar i alla fall hela tiden, och är även hyfsat spännande. Vid ett par scener i slutet kunde jag inte hålla tårarna borta, och det säger ju en del om filmens kvalitet.

Fotot är snyggt, och actionscenerna är också snyggt koreograferade. Specialeffekterna är överlag bra, även om det förekommer vissa scener som ser konstlade ut. Skådespelarinsatserna är bra, och de allra flesta gör bra ifrån sig; där Jessica Alba och Rowan Blanchard utan tvekan är de bästa. Jag blev inte lika förtjust i Joel McHale, som ger ett lite opersonligt intryck.

Filmen visas i Sverige endast i 3D-version, och som vanligt blev jag tyvärr inte alltför imponerad över 3D-effekterna. Många scener har en hyfsad djupkänsla och vid enstaka tillfällen finns det effekter som fungerar, men överlag tillför inte effekterna särskilt mycket och jag tycker faktiskt att 3D-effekterna i Spy Kids 3D funkade bättre, trots att det på den tiden var med den gammaldags 3D-tekniken med röd-gröna plastglasögon. Idén med lukter för att få till en slags "fjärde dimension" är kul och intressant, men tyvärr tycker jag inte att doftkorten fungerade särskilt väl. Alltför starka dofter är det inte, och ett flertal av dofterna tyckte jag också luktade nästan exakt likadant; av de 8 dofterna tycker jag att 4 - 5 av dessa hade ungefär samma slags blomsterliknande ospecifik doft. Enda gången som dofterna faktiskt tillför något och fungerar bra i sammanhanget är när det luktar spya i kombination med att en baby kräks; något som faktiskt blev riktigt effektfullt. Men annars hade jag gärna klarat mig utan doftkortet, som dessutom inte alltid är så enkelt att se när man skrapar i mörkret med 3D-glasögon på - i synnerhet som glasögonen gör allting lite mörkare, och gör det svårare att se siffrorna man ska skrapa på. Lite bättre än så här borde man faktiskt kunna åstadkomma år 2011...

Spy Kids 4D är en trevlig och underhållande film, som visserligen passar bäst för barn men som även fungerar bra för vuxna. Visserligen finns inget större djup och sensmoralen är knappast ovanlig eller diskret, men man har trevligt hela tiden och jag kollade inte på klockan en enda gång. Den första Spy Kids-filmen är fortfarande snäppet vassare, men den här filmen ligger på ungefär samma nivå som Spy Kids 2 - De förlorade drömmarnas ö, och är betydligt bättre än den inte alltför imponerande Spy Kids 3D: Game Over. Betygsmässigt landar det på en sjua, och jag anser att filmen är bra och fullt sevärd; om än kanske inte jätteminnesvärd.

De första tre filmerna i serien dubbades av Sun Studio, men Spy Kids 4D är istället gjord av Eurotroll. Carmen och Juni (tidigare kallad Jonny), som är de enda två rollfigurerna här som återfanns i de tidigare filmerna, har tyvärr inte fått behålla sina tidigare röster. I alla tre tidigare filmer spelades Carmen av Elina Raeder, men här är hon utbytt mot Maria Rydberg. Det är kanske ett nödvändigt ont, då Elinas röst kanske inte förändrats tillräckligt mycket de senaste 8 åren för att hon fullt ut ska fungera som vuxen och stämma med Alexa Vegas nuvarande ålder (även om nu Alexa Vega faktiskt bara är 23 år gammal i dagens läge), men det är ändå något svårt att vänja sig vid den nya rösten. Juni gjordes i de tre första filmerna av Niels Pettersson, men är här utbytt mot Jonas Bane; något jag hade ännu svårare att vänja mig vid. Niels tycker jag borde fungera än idag röstmässigt, så i det fallet ställer jag mig mycket tveksam till bytet. Bortser man från likhet med tidigare röster, så är det utan tvekan bra skådisar i Spy Kids 4D, och alla gör bra ifrån sig och talar med bra inlevelse.

Bakom översättningen står Göran Berlander, men då filmen överhuvudtaget inte kommer att visas på bio i Sverige i originalversion så är det tyvärr svårt för mig att kunna göra en närmare analys av översättningen - det finns helt enkelt inget att jämföra med förrän filmen släpps på DVD, så man får tillgång till originalversionen. Spontant tycker jag dock att översättningen verkar bra, och allting låter naturligt och fint. Jag reagerade inte över några särskilda uttryck eller andra större problem, utan det mesta flyter på bra. Det stora problemet är att Juni i de tre tidigare filmerna kallades för Jonny, medan han i den här filmen har fått behålla sitt originalnamn. Visserligen kan man med all rätt ifrågasätta logiken i att försvenska ett egennamn på det här sättet och att behålla originalnamnet Juni vore egentligen det enda rätta, men när alla i Sverige redan vant sig vid att han heter Jonny är det tyvärr för sent att ändra på det nu. Därför blir det lite irriterande då karaktären kallas vid "fel" namn, och för barn kan det säkert rentav bli lite förvirrande. Det är möjligt att det här kommer sig av att Göran Berlander kanske inte sett de svenskdubbade versionerna av de tre första filmerna, men vid dubbningar av biofilmer tycker jag inte att det vore för mycket begärt att översättaren gör tillräcklig research för att bibehålla karaktärsnamn. Munrörelserna stämmer riktigt bra, och blir aldrig störande på något sätt.

Den svenska bildversionen är av det enklare slaget, och hela filmen återges i originalversion utan någon bildbearbetning eller svenskspråkiga textskyltar. Alla viktigare textskyltar har istället översatts via speakerröst, och överlag fungerar det bra. Vid ett tillfälle förekommer dock några repliker på teckenspråk som har försetts med engelsk text, och där har dessa repliker också översatts via speakerröst vilket känns lite egendomligt. Det är förstås inget dubbningsbolaget kan göra åt saken, men det vore verkligen önskvärt om åtminstone de teckenspråkstolkade replikerna kunnat återges via textremsor i bild. Efter alla sluttexter visas en mycket snabb lista på svenska röster och studiocredits, men tyvärr visas den enbart i 2 - 3 sekunder och det är näst intill omöjligt att hinna läsa fler än några få namn på listan.


Recensionen skriven: 16 september 2011

Recensionen har lästs 1914 gånger av 1158 personer, sedan den 16 september 2011

Betyg:
Film/serie * * * * * * *    
7
DVD-produktion   --
Röster * * * * * * *     7
Inlevelse * * * * * * * *    8
Översättning * * * * * * *     7
Munrörelser * * * * * * * *    8
Helhetsintryck dubbning * * * * * * *     7
Snittbetyg: * * * * * * * och en halv    7,5

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:
Helhetsintryck dubbning:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen, filmen eller dess dubbning. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
FEMMA - SEXA - TVÅA - NIA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna