Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

Supersugen
(Superbad)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till Sony Pictures Home Entertainment för recensionsexemplaret
Sök efter Supersugen på CDON
Sök efter Supersugen på Discshop.se
   ANNONS
Drama / Komedi / Skolmiljö / Spelfilm / Långfilm
Målgrupp: Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 54 minuter
Genre: Komedi
Produktionsland/år: USA, 2007
Produktionsbolag: Columbia Pictures & Apatow Productions
Producent: Judd Apatow & Shauna Robertson
Regi: Greg Mottola
Manusförfattare: Seth Rogen & Evan Goldberg
Svensk distributör: Sony Pictures Home Entertainment Nordic AB
Klarar av Bechdel-testet: Nej, klarar bara steg 1
                                          (Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Seth - Jonah Hill Evan - Michael Cera
Jules - Emma Stone Becca - Martha MacIsaac
Fogell - Christopher Mintz-Plasse Konstapel Slater - Bill Hader
Konstapel Michaels - Seth Rogen Nicola - Aviva Farber
Mark - Kevin Corrigan Gabby - Marcella Lentz-Pope
Jesse - Scott Gerbacia Evans mamma - Stacy Edwards

© Columbia Pictures Industries, Inc/Sony Pictures Home Entertainment

Den amerikanska producenten, regissören och manusförfattaren Judd Apatow slog igenom på allvar genom den kultförklarade men ack så kortlivade TV-serien Nollor och nördar, som i Sverige visades på Kanal 5. På senare tid har han bl.a. skrvit manus till och regisserat succéfilmerna På smällen (tidigare recenserad här) och The 40 Year Old Virgin. Från hans relativt nystartade produktionsbolag Apatow Productions hade komedin Supersugen biopremiär i Sverige i höstas, och nu har den släppts på DVD. Dock är Judd Apatow den här gången "bara" producent, och istället är det Greg Mottola - en av regissörerna bakom Judds tidigare TV-serie Undeclared - som regisserat. En av de två manusförfattarna är för övrigt Seth Rogen, som spelade en av huvudrollerna i båda Judds TV-serier Nollor och nördar och Undeclared. Han spelar även en av de större birollerna i filmen. Precis som i Judd Apatows tidigare serier och filmer fortsätter filmen att kretsa kring töntar, nördar och andra lite ovanliga personer som inte riktigt passar in i den vanliga Hollywood-stereotypen. I centrum den här gången står de två (i brist på bättre ord) töntiga gymnasieeleverna Seth och Evan - de är bästa vänner, och har umgåtts i stort sett hela livet. Men nu måste de snart skiljas åt, då de kommit in på olika universitet i helt olika städer, och skolavslutningen för gymnasiet närmar sig snabbt. Det enda de vill innan de går ut gymnasiet är att förlora oskulden (originellt, inte sant...?). Seth med tjejen Becca, som han länge varit kär i och "halvdejtat", och Evan med Jules, en populär tjej som fram tills nyligen inte vetat om att han existerar. De, och i synnerhet Evan, kommer fram till att tjejerna aldrig lär gå med på att ligga med dem, om de inte kan supa dem fulla så att de därmed förlorar en del hämningar. När Jules frågar, erbjuder sig Seth, Evan och deras kompis Fogell därför att skaffa sprit till Jules kommande fest. Men att köpa ut alkohol när man inte är myndig än är långt ifrån enkelt, och när Fogell försöker med hjälp av ett allt annat än övertygande falskt ID-kort, kommer han till råga på allt i kontakt med de efterhängsna och extremt ointelligenta poliserna Slater och Michaels...

Jag har alltid tyckt om Judd Apatows filmer och serier, och Nollor och nördar var onekligen en riktigt bra serie. Därför hade jag höga förväntningar inför den här filmen. Delvis infriades dem, och delvis inte. Filmens rollfigurer och stil påminner för övrigt en hel del om både Nollor och nördar och på På smällen, även om handlingen inte har några likheter. På pappret kanske grundstoryn låter lite lik American Pie, men i verkligheten märker man nästan inga likheter mellan dessa båda filmer. Det här är en mycket frispråkig film, där svordomar, könsorgan och andra "olämpliga ord" nämns i var och varannan mening. I synnerhet Evans språk är mycket extremt, och han har nästan inte en enda mening som inte innehåller svärord eller könsord. Tanken är tydligen att filmen ska kännas mer naturlig, men istället har det fått motsatt effekt. Jag har svårt att tro att särskilt många tonårskillar pratar med så här extremt språk hela tiden, och det känns faktiskt lite jobbigt - främst i början, man vänjer sig lite efter ett tag. Det vore bättre om man kunnat tona ner språket lite grand, utan att för den skull använda de omskrivningar och finare ord som i synnerhet amerikanska TV-serier ofta lider av (på grund av de märkliga censurregler som finns i USA). Handlingen är intressant, och man bryr sig om vad som kommer att hända med rollfigurerna, men tyvärr har alltihop skruvats lite väl mycket. Det har nämligen blivit väldigt överdrivet och periodvis ganska oseriöst. De logiska luckorna är många, och det mesta känns inte särskilt realistiskt. Visst förstår jag att det här är avsiktligt, men det hade verkligen inte varit nödvändigt att gå så här långt i den jakten. Manusförfattarna hade med fördel kunnat tona ner manuset och språket avsevärt, utan att för den skull gå ifrån själva poängen. Förmodligen har yngre personer lättare att tillgodogöra sig innehållet än äldre, men även med tonåringars mått mätt måste mycket av det här ses som lite väl överdrivet och "slamsigt". Jag tycker också att Seths och Evans besatthet av alkohol går till överdrift, och periodvis kan man börja undra om filmens titel syftar på sex eller på alkohol... Manuset hade med fördel kunnat delvis skrivas om och tyngdpunkten på sprit minskas, så att sexbegäret framstår som mer tydligt. Det är också lite väl uppenbart att de tre manliga huvudrollsinnehavarna är det väsentliga, vilket gör att alla andra periodvis framstår som lite endimensionella. Framförallt tycker jag att Becca och Jules har fått en för liten roll, och dessa karaktärer känns lite väl platta, där vi i de flesta fall inte får något riktigt grepp om dem.

Filmen känns också lite väl lång, och manuset hade inte riktigt motiverat en nästan två timmar lång film. Det hade med fördel kunnat kortas ner med ca 10 - 15 minuter, och en del av de mest överdrivna scenerna tagits bort. Bristerna kompenseras dock åtminstone till viss del av rikliga mängder humor, där undertecknad gapskrattade vid ett flertal tillfällen. Nästan hela filmen igenom är det väldigt roligt och dråpligt, trots den mycket orealistiska storyn. Mellan varven är det också riktigt charmigt, och filmen känns välgjord. Skådespelarinsatserna är bra, och Jonah Hill (känd från bl.a. På smällen) och Michael Cera (mest känd som George-Michael i den prisbelönade komediserien Arrested Development) gör bra insatser, även om i synnerhet den förstnämnda vid några tillfällen kommer farligt nära gränsen för överspel. Därför är jag egentligen mest imponerad över Martha MacIsaac som Becca och den långfilmsdebuterande Emma Stone som Jules, som båda två spelar mycket trovärdigt och övertygande. De svagaste korten i rollbesättningen är egentligen Bill Hader och Seth Rogan, som spelar de båda poliserna. Visserligen gör de bra insatser, men vid ett flertal tillfällen spelar de över å det grövsta. Bill Hader är ursprungligen komiker till yrket, och tyvärr märks det väldigt tydligt här, då han har en tendens att ta överhanden i många scener. Trots bristerna är det onekligen en originell, rolig och oförutsägbar film, där rollfigurerna inte följer de gängse normerna utan överraskar i många avseenden. När man får skratta vid så många tillfällen kan man också ha överseende för att storyn blivit alldeles för överdriven och att språkbruket känns för extremt. Om manuset skrivits om och tonats ner kraftigt - både till handlingen och språkbruket - så hade det här kunnat bli en riktig höjdarfilm. Nu är dock bristerna för många, som gör att jag inte klarar av att ge filmen mer än en stark sjua.

När filmen nu släppts på DVD, är detta i form av en utökad och oklippt s.k. "unrated"-version, d.v.s. en version som inte genomgått censurgranskning i USA (och den här gången heller inte i Sverige). Filmen är alltså längre på DVD än när den gick på bio. Jag såg inte filmen på bio, och har inte lyckats att hitta någon information om exakt vad som förändrats eller lagts till, men om man utgår ifrån speltiden på bio och tar hänsyn till den 4-procentiga uppsnabbningen från bio till video/DVD, så bör DVD-versionen i praktiken vara ca 6 minuter längre än biovisningarna. DVD-utgåvan i Sverige består av två DVD-skivor, där den första skivan innehåller filmen och en del extramaterial och den andra skivan enbart innehåller extramaterial. Omslagets text känns dock lite vilseledande - där står nämligen som rubrik "Bonusmaterial endast på 2-disc utgåvan", trots att filmen såvitt jag kan avgöra bara släppts i 2-discutgåva i Skandinavien. Bildformatet än 1,85:1, och bilden är givetvis anamorfisk. Ljudet är i Dolby Digital 5.1, både på det engelska originalspåret och det italienska ljudspår som också erbjuds. Bild- och ljudkvalitet är bra, men utan att utmärkta alltför mycket. Filmen är textad på sju olika språk, däribland svenska. Det finns två engelska textningar - dels för hörselskadade, och dels vanlig text. Märkligt nog har den engelska texten för hörselskadade en svart platta bakom texten (ungefär på samma sätt som många TV-kanaler), medan alla andra textningar saknar sådan bakgrundsplatta. Någon svensk text för hörselskadade finns tyvärr inte. Den första skivan inleds med distributörsjingel på ca 10 sekunder, som inte går att hoppa förbi. Därefter blir vi påtvingad en amerikansk anti-piratpropaganda på ca 45 sekunder, av exakt samma slag som bl.a. Fox har en väldig förkärlek inför. Visserligen går den att hoppa över genom att gå till nästa kapitel, men det är mycket irriterande att sådant här ska få förekomma överhuvudtaget. Något som distributörerna och Antipiratbyrån heller inte verkar inse är att sådan propaganda hellre kan få motsatt effekt än vad de tänkt. Indirekt kan man nämligen tolka det som att filmbolagen uppmuntrar personer att ladda hem filmerna från nätet hellre än att köpa dem, då man genom att ladda hem filmerna i praktiken får en bättre produkt utan irriterande propaganda (då man på goda grunder kan förutsätta att alla som lägger ut filmer på Internet tar bort sådan propaganda innan dess). Jag misstänker att det inte riktigt är vad distributörerna haft i åtanke när de bestämde sig för att lägga in propagandan... Därefter kommer vi till huvudmenyn, som är på engelska och rörlig. Flera av undermenyerna visar en rad mer eller mindre smakfulla teckningar på det manliga könsorganet, som även om det faktiskt har en koppling till filmen, känns som lite för mycket. Någon språkvalsmeny återfinns alltså inte, utan man kommer direkt till huvudmenyn. Vill man se filmen på något annat sätt än med engelskt tal utan text, så måste man därför gå in i inställningsmenyerna under huvudmenyn och välja textning - något som kanske inte är helt oproblematiskt om man inte alls behärskar det engelska språket. När man väljer att starta filmen, så visas först varningstexter på engelska och det språk man valt textning på - det tar totalt ca 15 sekunder, och det går inte att hoppa förbi. Det känns lite malplacerat att visa sådana varningstexter när man valt att starta filmen, och det hade passat bättre antingen innan huvudmenyn eller efter filmens slut. Dock är det uppskattat att vi åtminstone inte behöver se varningar på fler språk än svenska och engelska - det är alltså långt ifrån samma stil som Fox och Warner Bros DVD-utgåvor, där man vanligen tvingas se varningstexter på femtioelva olika språk...

Som extramaterial på den första skivan hittar vi först och främst ett kommentatorspår med producenten Judd Apatow, regissören Greg Mottola, manusförfattarna Evan Goldberg och Seth Rogen samt skådespelarna Jonah Hill, Michael Cera och Christopher Mintz-Plasse. Periodvis är det ganska intressant, där en del matnyttiga fakta förekommer. Det är också ganska roligt att höra på deras massa skämt, men efter ett tag känns det ganska tröttsamt. Alla pratar mer eller mindre konstant i munnen på varandra, och det blir snart ganska påfrestande. Det hade antagligen blivit bättre att minska ner antalet medverkande kraftigt, och åtminstone nöja sig med bara en av skådespelarna. Vidare återfinns sju bortklippta scener, som är kul att se en gång men som inte tillför speciellt mycket till filmen. Därefter hittar vi en bakom kulisserna-dokumentär på 13 minuter, som är ganska intressant med en hel del värdefulla fakta och intervjuer med de inblandade. I "Dancing Title Sequence" får vi se hur man gjort de inspelningar med Michael Cera och Jonah Hill inför en s.k. green screen som lett till de siluetter som visas under filmens förtexter - rätt intressant, men går inte in tillräckligt på djupet. Slutligen hittar vi fem trailers för andra filmer.

På den andra DVD-skivan hittar vi först en s.k. gag reel med misslyckade tagningar, vilket är riktigt roligt men i kortaste laget. Nästa inslag kallas för "Line-o-rama", och är ett antal alternativa improviserade repliktagningar, av samma stil som förekommit på alla tidigare DVD-utgåvor av Judd Apatows filmer. Jag har fortfarande inte lyckats se poängen med det, då det varken är speciellt roligt eller intressant. Vi hittar också något som kallas för "Cop Car Confessions", som består av sketcher där diverse komiker och skådespelare arresteras av de idiotiska poliserna från filmen. Halvkul idé, men det tillför inte speciellt mycket. Det är bara ett par av sketcherna som ens är värda att se, och den totala speltiden på över en halvtimme är alldeles för mycket. Vi hittar vidare fyra ljudklipp i form av röstmeddelanden som Jonah Hill har läst in på Michael Ceras telefonsvarare. Poängen med det lyckades åtminstone inte jag att uppfatta, och det kändes ganska meningslöst. Bakom titeln "The Vag-Tastic Voyage" döljer sig hela den porrparodi som finns med i kortare skick i filmen, på drygt en minut. Helt meningslöst. Vidare kan man hitta tre s.k. table reads, vilket innebär upplästa manusgenomgångar med skådespelarna. Det är precis så roligt som det låter... Vi hittar också de ursprungliga auditions (provspelningar) som Jonah Hill, Michael Cera och Christopher Mintz-Plasse gjorde för att få sina respektive roller. Småkul, men ger inte alltför mycket att se. I "Snakes on Jonah" får vi se hur Jonah Hill - som har ormfobi - utsätts för diverse ormar och spindlar. Knappast kul för honom att uppleva, och inte särskilt kul att se på heller. I nästa featurette får vi se när alternativa "nedtonade" versioner (utan fula ord) av ett par av scenerna spelas in, för att kunna visas på marksänd amerikansk TV. Det är riktigt intressant att se, även om jag gärna sett ännu fler sådana scener och skillnaderna mellan versionerna. Utifrån intervjuerna med Jonah Hill som förekommer, så får man dock intrycket att syftet med inslaget är att visa hur onaturligt de censurerade versionerna låter, men lustigt nog tycker jag att det snarare får motsatt effekt - jag tycker nämligen att språket i de nedtonade versionerna låter avsevärt mer trovärdigt än det som används i bio- och DVD-versionerna av filmen. Nästa featurette kallas "Everyone Hates Michael Cera", och är en låtsasdokumentär om en mobbad Michael Cera. Vad det skulle ge att skämta om sådant är bortom mitt förstånd, och det förefaller helt meningslöst. Vidare hittar vi filmade videodagböcker, där vi får följa med under några av inspelningsdagarna. Det är en kul idé och periodvis är det också ganska intressant, men tyvärr känns det bitvis mest tråkigt och utdraget. Det finns också en 13 minuter lång dokumentär om musiken i Supersugen, och hur den spelats in. Periodvis hyfsat intressant, men alldeles för utdragen. Slutligen hittar vi "Press Junket Meltdown", som är en fejkad intervju med Jonah Hill och Michael Cera, där i synnerhet Jonah flippar ut efter ett antal förolämpade frågor från en brittisk reporter. Det hade varit kul om det faktiskt varit en äkta intervju, men att fejka sånt här tycker i alla fall inte jag ger särskilt mycket. Småkul, men inte mer än så. Där tar det roliga slut. Det finns onekligen väldigt mycket extramaterial, även om kvaliteten varierar en hel del. Det finns dock ganska mycket intressant, och såvitt jag kan avgöra är det samma extramaterial även på alla utländska DVD-utgåvor.

Tyvärr finns ingen svensk text på extramaterialet, vilket är tråkigt. På den första skivan är extramaterialet textat på engelska och italienska. På den andra skivan finns textning på en rad olika språk, men tyvärr inget av de skandinaviska språken. Även där finns dock engelsk text, vilket är uppskattat och betydligt bättre än ingen text alls. Men när man lägger ner så mycket tid på en 2-discutgåva, tycker jag verkligen att det inte vore för mycket begärt med svensk text på extramaterialet. Jag har förståelse för om man inte textar kommentatorspår på andra språk än engelska, bl.a. i och med de tekniska begränsningarna vad gäller antalet textremsor som en DVD-skiva kan innehålla, men övrigt extramaterial borde verkligen förses med svensk text på en svensk utgåva.


© Columbia Pictures Industries, Inc/Sony Pictures Home Entertainment


Recensionen skriven: 22 februari 2008

Recensionen har lästs 3822 gånger av 2223 personer, sedan den 22 februari 2008

Betyg:
Film/serie * * * * * * *    
7
DVD-produktion * * * * * * *     7
Snittbetyg: * * * * * * *     7

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
FYRA - TREA - FEMMA - FEMMA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna