Dubbningshemsidan

Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

Unbroken
(Unbroken)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till Universal Sony Pictures Home Entertainment för recensionsexemplaret
Sök efter Unbroken på CDON
   ANNONS
Drama / Krig / Verklighetsbaserad / Biografi / Historiskt / Spelfilm / Baserad på bok / Långfilm
Målgrupp: Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 2 timmar 17 minuter
Genre: Verklighetsbaserat krigsdrama
Produktionsland/år: USA/Australien, 2014
Produktionsbolag: Legendary Pictures, 3 Arts Entertainment, Jolie Pas & Universal Pictures
Producent: Angelina Jolie, Matthew Baer, Erwin Stoff & Clayton Townsend
Regi: Angelina Jolie
Manusförfattare: Joel Coen, Ethan Coen, Richard LaGravenese & William Nicholson, baserat på en biografi av Laura Hillenbrand
Svensk distributör: Universal Pictures Nordic AB & Sony Pictures Home Entertainment Nordic AB
Klarar av Bechdel-testet: Nej, klarar inte ens första steget
(Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Louis Zamperini - Jack O'Connell Phil - Domhnall Gleeson
"The Bird" Watanabe - Takamasa Ishihara Mac - Finn Wittrock
Fitzgerald - Garrett Hedlund Cup - Jai Courtney
Miller - Luke Treadaway Cliff - Jordan Patrick Smith
Jimmy - Travis Jeffery Tinker - John Magaro
Pete Zamperini - Alex Russell Anthony - Vincenzo Amato
Louise Zamperini - Maddalena Ischiale Blackie - Ross Anderson
Louie som barn - C.J. Valleroy Pete som barn - John D'Leo

Den tidigare OS-löparen Louis Zamperini, vanligtvis kallad Louie, blev omtalad som en lovande löpare under OS 1936 för att därefter ha överlevt som krigsfånge i ett japanskt fångläger under andra världskriget. Louie har senare skrivit memoarer om sina upplevelser, och författaren Laura Hillenbrand skrev 2010 biografin "Unbroken: A World War II Story of Survival, Resilience, and Redemption". På hennes bok bygger det Oscarsnominerade dramat Unbroken, som vunnit ett flertal priser världen över. Manuset skrevs av bröderna Coen och är Angelina Jolies andra film som regissör (den första var In the Land of Blood and Honey, som mig veterligen inte släppts i Sverige).

Louie växer upp som en bråkstake i Kalifornien, och då han ägnar sig mycket åt stöld måste han springa mycket; något hans bror Peter utnyttjar för att lära Louie att bli en bra löpare. Flertalet år senare är Louie i militären, och skickas på uppdrag i ett långt ifrån flygdugligt flygplan. Flygplanet håller inte och störtar, och Louie, kollegan Mac och deras pilot Phil överlever men blir fast på en flotte långt ute på Stilla havet. Och när de äntligen blir räddade, är det av en japansk flotte och de förs till fångläger...

Jag kände inte till Louie sedan tidigare, men hans öde är onekligen intressant och filmen tar upp en fascinerande verklig historia. Resultatet är en riktigt bra film, som är välgjord och håller intresset vid liv. Det är intressant och filmen förblir engagerande hela tiden, och det faktum att det har hänt på riktigt gör knappast saken sämre. Det finns ett påtagligt djup, samtidigt som det är underhållande. Filmen tar också upp intressanta frågeställningar om hur vissa kan överleva sådana hemskheter som Louie gick igenom, och det är väldigt tänkvärt. Tidskänslan är utmärkt, och filmen har dessutom en imponerande stämning och atmosfär. Därför dras man snabbt in i handlingen, och det förblir fängslande nästan hela tiden.

Då den riktige Louie Zamperini dessutom varit inblandad i produktionen av filmen är det väl rimligt att anta att den bör hålla sig relativt väl till vad som hände på riktigt, utan större avvikelser. Det är också ett starkt och berörande drama, och Louie har blivit en mångbottnad rollfigur som känns äkta. Här finns mycket våld och hemsheter, men jag tycker att Angelina Jolie har hållit sig på en någorlunda smakfull nivå där våldet inte finns för sakens skull utan för att det faktiskt är nödvändigt. Det finns någon enstaka scen som går över gränsen till att frossa i våld, men i det stora hela uppskattar jag denna rimliga balansgång.

Dock tycker jag att vi får se för lite av vem Louie var innan kriget och löpningen, vilket är lika intressant som krigshistorien men som här hamnar i skymundan. Vi får bara se några relativt korta tillbakablickar under filmens gång, och får inte ens veta varför Louie kom att bli soldat eller inblandad i kriget. Nog för att andra världskriget förstås involverade väldigt många människor, men jag tycker ändå att det vore en självklarhet att berätta hur Louie hamnade i den situationen som föranledde hela filmens handling. Jag hade även velat veta mer om Louie som barn, vilket vi bara får se under en kort tillbakablick på några minuter. Kanske är hans bakgrund mer allmänt känt i USA, men knappast i Europa i alla fall - eller åtminstone hoppas jag att det inte är jag som är oallmänbildad som inte ens kände till honom innan...

Unbroken har också blivit onödigt utdragen och repetitiv, och filmen hade nog vunnit på att kortas ner en del. Den första halvan i båten påminner om en blandning mellan All is Lost och Berättelsen om Pi (fast utan tigrar!), och att se tre personer tillbringa 47 dagar i en jolle blir ärligt talat lite tråkigt. Till viss del är det förstås ett nödvändigt ont, då man inte kan förmedla hela känslan om dessa 47 dagar om det kortats ner till några minuter; men det bör väl ändå finnas något mellanting. När vi sen hamnar i det japanska fånglägret förändrar filmen karaktär ganska påtagligt. Det blir mer våldsamt och psykologiskt, då vi får se flera ganska plågsamma scener. De övriga besättningsmännen som tidigare haft lika stora roller som Louie försvinner också helt, så att Louie ska bli ensam huvudroll.

Filmen har även blivit onödigt svartvit, och det är egentligen bara Louie som hinner få någon form av nyanser. De flesta andra har blivit tämligen endimensionella, och alla de japanska fångvaktarna har blivit svartvita och genomonda; helt utan försonande egenskaper. Och den fångvaktare som kallas för "The Bird" känns nästan parodiskt ond... Nog för att personer på "fel sida" i krigsfilmer alltid brukar skildras mer eller mindre endimensionellt, men jag tycker att man har missat en gyllene möjlighet att få historien att kännas mer äkta och nyanserad genom mer mångbottnade rollfigurer. Inte minst i och med vad som hänt efter kriget, så känns det lite som en bortslarvad möjlighet. Och kvinnosynen ska vi inte ens tala om, då vi knappt ens får veta namnet på någon kvinna i filmen och den enda som vi får se mer än några sekunder av är Louies mamma...

Unbroken är en riktigt bra film, som är engagerande och tänkvärd - men tyvärr samtidigt också ganska ojämn. Vi får se för lite av Louies uppväxt och premissen med löpningen, för att istället få se några lite väl tjatiga scener på båten och i fånglägret. 2 timmar 17 minuter är också lite för länge för filmens eget bästa, och det förekommer också enstaka trovärdighetsproblem. Av Louies hela liv efter andra världskriget får vi också bara en mycket kort skriftlig epilog, vilket är tråkigt men kanske ett nödvändigt ont för att filmen inte ska bli fyra timmar lång... Därför känns det delvis som bortkastad potential, då Louis Zamperinis öde hade kunnat bli till en så mycket bättre film än det här. Men samtidigt är det absolut en bra, fängslande och tänkvärd film, som är väl värd att se för de allra flesta. Mitt betyg stannar därför på en hyfsat stark sjua - på intet sätt dåligt, men en aning beklagligt när man betänker hur mycket bättre det hade kunnat bli med lite finslipning av manuset och en något kortare speltid.

Den svenska textningen håller överlag en relativt hög klass, och de flesta scener har en normal och rimlig översättning utan nämnvärda problem. Men tyvärr förekommer ett fåtal oerhört klantiga misstag, som drar ner helhetsintrycket markant. Det mest uppenbara är att "Cinderella" (=Askungen) av någon absurd anledning översatts till "Törnrosa"...! Hur någon översättare kan göra ett så dumt misstag är bortom mitt förstånd, då dessa klassiska sagor är just så klassiska att dess svenska titlar bör vara uppenbara för varenda människa. Det var exakt samma problem även på bio, och tydligen har ingen tänkt tanken på att se över texten till DVD- och Blu-Ray-utgåvorna.

Blu-Ray-utgåvan erbjuder Widescreen-bild med proportionerna 2,40:1 och ljud i DTS-HD 5.1 på engelska samt vanlig DTS på fem andra språk. Bild- och ljudkvaliteten är mycket bra. Filmen är textad på 16 olika språk, däribland de fem nordiska språken samt engelska för hörselskadade. Tyvärr finns dock ingen vanlig engelsk text och heller ingen svensk text för hörselskadade. Textningen är lagom stor och förhållandevis lättläst. Det går också bättre än vanligt att läsa texten vid ljusare bakgrunder, genom att den här texten har en liten (men märkbar) skugga under sig, men fortfarande blir det lite svårläst vid ljusare bakgrunder. Av någon märklig anledning återges filmen på Blu-Ray i neutral bildversion, med normala för- och eftertexter men där alla textskyltar (däribland den skriftliga epilogen) helt saknas och bara bakgrunderna visas. Dessa textskyltar översätts fortfarande till svenska i textremsan, men originaltexten lyser alltså med sin frånvaro - tämligen irriterande och jag har svårt att se poängen.

När man matar in Blu-Ray-skivan möts man av en språkvalsmeny, följt av distributörsjingel och varningstexter. Därefter kommer man direkt till huvudmenyn, som är snygg och rörlig men som märkligt nog är neutral utan något språk alls (förutom bonusmaterialsmenyn som är på engelska). Det är en fin idé, men det fungerar inte riktigt lika bra i praktiken. Att Play-symbolen (en högerriktad pil) innebär att spela filmen kan väl de flesta lista ut, men att en uppslagen bok innebär scenval är knappast lika självklart. En annan egendomlig egenhet är att om man lämnar filmen i paus/stillbild i mer än ett par minuter dyker en skärmsläckare upp med en roterande Universal-logga. Det är lite lurigt, för dyker den upp kan man inte längre trycka på Play-knappen för att fortsätta uppspelning utan måste istället trycka på OK-knappen.

Som bonusmaterial hittar vi först tio bortklippta scener på totalt 15 minuter. De varierar från intressanta till helt poänglösa, men i de allra flesta fall tillför de inte mycket till filmen så det är fullt förståeligt att de klippts bort. Scenen som kallas för "Cesy" tycker jag dock borde ha fått vara kvar. Därefter hittar vi en tredelad bakom kulisserna-dokumentär på 25 minuter, som huvudsakligen består av intervjuer med regissör, producenter, skådespelare och anhöriga till den riktige Louie. Det är ganska intressant, men ibland blir inslagen väl skrytsamma och går över gränsen till att okritiskt hylla sin egen film. Vidare hittar vi ett 7 minuter långt utdrag ur en konsert för skådespelare och personal med den japanska artisten Miyavi, som jag inte tycker gav alltför mycket.

Därefter återfinns en halvtimmeslång dokumentär vid namn "The Real Louie Zamperini", där vi genom intervjuer med den riktiga Louie (innan han gick bort), hans barn och barnbarn samt den litterära förlagans författare Laura Hillenbrand får lära känna den riktige Louie och det mesta han gått igenom i livet. Det är ganska intressant, och vi får veta en hel del matnyttigt. Men det är väldigt lite av det som skildras i filmen som tas upp, medan jag hade velat veta mer om hur väl de händelserna överensstämmer med verkligheten. Vid tiden efter kriget tycker jag också att dokumentären känns lite väl okritisk, och går över gränsen till att rent hylla Louie. Nästa inslag är 7 minuter långt och innehåller hela den teaterföreställning med "Askungen" (eller "Törnrosa", som den svenska översättaren kallat det för...) som förekommer i filmen - tämligen meningslöst. Slutligen finns ett 7 minuter långt inslag vid namn "Louis' Path to Forgiveness", som med hjälp av anhöriga till Louis Zamperini berättar om vägen till förlåtelse. Det börjar riktigt intressant, men mot slutet går inslaget över gränsen och börjar kännas som ren religiös propaganda... Bonusmaterialet har tyvärr ingen skandinavisk text, men det finns i alla fall engelsk text vilket är betydligt bättre än ingenting.

Daniel Hofverberg
Recensionen skriven: 1 oktober 2015
Senast uppdaterad: 2 oktober 2015

Recensionen har lästs 3322 gånger av 1829 personer, sedan den 1 oktober 2015

Betyg:
Film/serie * * * * * * *     7
DVD-produktion * * * * * * *     7
Snittbetyg: * * * * * * *     7

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
ETTA - TVÅA - FEMMA - ÅTTA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2021 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna


 

Vill du annonsera här?
Kontakta webbmastern