Gästbok

Skriv nytt inlägg : Dubbningshemsidan : Sök
Det finns för närvarande 1495 meddelanden i gästboken.
<<< 1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 150 >>>
Visar meddelanden 261 t.o.m. 270.
Anonym | |
Hejsan! Jag har haft 1 röstroll och gjort 2 röstprov. Det gick jättebra alla 3 gånger, men jag har bara hållit mig till 1 studio. Ska jag söka om flera röstprov hos andra studior eller ska jag vänta?
Ev. företag: anonym
torsdag den 8 oktober 2009 kl. 08.13.17 - anonym

Webbmasterns kommentar:   Om du har fått en konkret röstroll redan, så ser jag inget problem med att du vänder dig även till andra dubbningsstudior. Du kan ju då hänvisa till din tidigare roll när du kontaktar dem, så kanske chansen ökar att du får napp även där. /Daniel

Sandra M
Ubbe: Oliver Åberg
Tess: Josefine Götestam
Skip: Anneli Ahlgren
Brandt: Liza Öhman
söndag den 27 september 2009 kl. 17.35.16 - Halmstad

essie
Jag undrar också vilka som har röster i Tess och Ubbe på Barnkanalen-SVT?? Det var den andra serien.. Hoppas du hittar svaren, hälsningar Essie
söndag den 20 september 2009 kl. 22.59.04

Match
Hallå! Tack för en soft sida! Har ett par frågor att ställa!

1 Kan du kanske fixa en cast-sida för svenska dubbningen av den underskattade juvelen som är "Vampyrskolan"? Går på Barnkanalen på onsdagar! :P
2 Det är två tecknade serier som jag gillar som jag undrar om de någonsin fick en svensk dubbning... dessa serier är "Invader Zim" och "Silverwing".
3 Har märkt att du än så länge bara intervjuat manliga röstskådisar... tror du det är möjligt att se intervjuer med riktigt bra kvinnliga röstskådisar som Elina Raeder eller Charlotte Ardai Jennerfors?
söndag den 20 september 2009 kl. 20.27.10

Webbmasterns kommentar:   Tack för de vänliga orden.

1. I dagsläget vet jag ingenting om Vampyrskolan, men jag ska försöka få fram rollista till den.

2. Jag känner inte till att någon av dessa dubbats till svenska, men jag vet ärligt talat inte mycket om de serierna så därför kan det tänkas finnas dubbningar som inte jag känner till.

3. Det är inte jag som genomfört intervjuerna, men jag hoppas och tror att det bara är en tillfällighet att det bara är manliga skådisar som intervjuats hittills. Jag ska i alla fall framföra dina önskemål till sajtens intervjuansvarige Daniel Åhs Karlsson, så får vi hoppas att det är möjligt att få tag i dessa och att de tackar ja till intervju. Jag tycker själv också väldigt mycket om både Elina Raeder och Charlotte Ardai Jennefors, så jag skulle också gärna se intervjuer på de två. /Daniel

Essie
Vilka har dubbat "Milas sagor" på barnkanalen på SVT? Jag tyker den är bra. Snälla skriv rösterna! Det var en annan serie ja ville veta också men kom inte på den nu så jag skriver sen igen. Tack så myket för hjälpen! MVH Essie
fredag den 18 september 2009 kl. 17.48.27

Webbmasterns kommentar:   Tyvärr vet jag ingenting om Milas sagor i dagsläget, men jag ska undersöka saken och försöka få fram rollista. /Daniel

tomas |
hej, jag undrar hur man får ett jobb som "dubbare" igentligen, skulle göra allt för...eller kanske inte allt men mycket för ett sådant jobb :P

någon som kan hjälpa mig med detta tro...?
onsdag den 9 september 2009 kl. 18.14.58 - eskilstuna

Julianna |
Hej
Mitt namn är Julianna och jag jobbar som skådespelerska. Jag skulle väldigt gärna vara med och dubba en harry potter film, är det någon som vet vem jag ska kontakta?
måndag den 7 september 2009 kl. 19.37.32 - Karlstd

Webbmasterns kommentar:   Hej Julianna! Ledsen för det sena svaret. Den senaste Harry Potter-filmen, Harry Potter och halvblodsprinsen, kommer tyvärr inte att dubbas alls. Den släpps enbart i svensktextad originalversion när den kommer ut på DVD nästa vecka. Alla tidigare Harry Potter-filmer har ju dubbats, så jag tycker själv att det här är mycket tråkigt, och jag vet inte anledningen till beslutet. Därför är det väl tveksamt om de kommande Harry Potter-filmerna kommer att dubbas eller inte, men skulle det bli aktuellt med dubbning där så lär det ju i alla fall dröja eftersom inga fler filmer är klara än. De första fem Harry Potter-filmerna dubbades i alla fall av Sun Studio i Stockholm (som från och med årsskiftet kommer att heta SDI Media, då de kommer att slås ihop med SDI Media Scandinavia), så blir det fler Harry Potter-dubbningar så gissar jag att de kommer att dubba även dessa. /Daniel

Johanna här igen, |
Å det ska jag göra! Du är en ängel om du kan spela av filmen!

Tack!
söndag den 6 september 2009 kl. 18.13.26 - Frövi

Alexander |
Hej !

Jag har ju tittat på Tv sen barnsben och tecknat har alltid varit stort för då finns det ju inget stopp och man kan låta fantasin flöda !
Men på sistone börjar jag tröttna lite på att det brukar vara samma röst?

Så till min fråga. Har ni kontakt med produktionsbolagen eller något liknande? Jag har gjort både TV och radio åt UR. Är fortfarande programledare för ett program som heter Mega. Jag är jätteintresserad att få göra röst till någon serie på Disney, cartoon network etc.

Hör av dig!
lördag den 5 september 2009 kl. 11.27.17 - Spånga

Hilda Filmberg |
Hej igen Daniel!
Jag förstår om du har haft fullt upp och så men,
har du fått någon kontakt med Dick Eriksson?
Jag kan ta gärna ta kontakt med honom om jag får hans email adress!

Tack på förhand! /Hilda
fredag den 4 september 2009 kl. 21.47.49 - Örebro

<<< 1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 150 >>>
Sök i gästboken efter:
Meddelande: - Namn: - Allting:
Skriv vad du vill söka efter:

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna