Forumnyheter:

På grund av missbruk den senaste tiden går det inte längre för oregistrerade gäster att skriva nya inlägg. Det är en tillfällig åtgärd för att få bukt på problem med skräpinlägg, och genomförs högst motvilligt. Jag vill därför be alla som brukar skriva inlägg som gäst att registrera er som medlem - det går på 30 sekunder, och är givetvis gratis.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Scoobydoofan1

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 juli 2022 kl. 23:26:50
Ja men dessa två episoder har varit borttagna väldigt länge och jag tror att Disney vill låtsas som att dem inte finns.
Men alla vet ju att dom avsnitten existerar så är inte det också kundernas jobb att fråga efter dom saknade avsnitten?

Elios

Jag har nog missat det här men varför har dem klippt bort de bloopers som fanns med bland eftertexterna på Monsters, Inc för det begriper jag inte?  ??? ???

gstone

Daniel kankse kan lägga ut credits till Baymax! vid nästa uppdatring.

Steffan Rudvall

Citat från: Elios skrivet  4 juli 2022 kl. 06:29:32
Jag har nog missat det här men varför har dem klippt bort de bloopers som fanns med bland eftertexterna på Monsters, Inc för det begriper jag inte?  ??? ???
Det hände när filmen släpptes på blu-ray .

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  4 juli 2022 kl. 22:13:53
Daniel kankse kan lägga ut credits till Baymax! vid nästa uppdatring.
Jag har skrivit av dubbcreditsen till alla avsnitt av Baymax!, och kommer publicera det så fort jag har löst buggen med uppdateringsskriptet. :)

adro

Har inte tillgång till Disney+, så kan någon förtälja hur många avsnitt med svenskt tal (med originaldubbningen) som hittills finns tillgängliga av Darkwing Duck på Disney+ i andra länder?

Citat från: Goliat skrivet 26 juni 2022 kl. 11:02:29
Enbart de tre nya. De övriga har jag gått igenom och det är original (osäker på sista säsongen dock då jag inte har något att jämföra med.)

EDIT: Ursäkta, Dirty Money är svenska originaldubben. De andra två är nydubb.

Hur står sig nydubben? Är den lika bra som originalet?



Goliat

Citat från: Goliat skrivet 26 juni 2022 kl. 10:33:01
GLADA NYHETER!

Darkwing Duck har börjat få flera avsnitt med svenskt tal senaste dagarna.

För dagens datum har dessa har nu Svenskt tal. De fetmarkerade är nya och publicerats någon gång under 3 dygn.

S01E02 Getting Antsy
S01E03 Night of the Living Spud
S01E04 Apes of Wrath
S01E05 Dirty Money
S01E11 A Revolution in Home Appliances
S01E17 Days of Blunder
S01E18 Just Us Justice Ducks - Part 1
S01E19 Just Us Justice Ducks - Part 2
S01E20 Double Darkwings
S01E24 Cleanliness Is Next to Badliness (danskt tal på svenska och danska kanalen, borde felanmälas)
S01E25 Smarter Than a Speeding Bullet
S01E28 Ghoul of My Dreams
S01E29 Darkly Dawns the Duck - Part 1
S01E30 Darkly Dawns the Duck - Part 2
S01E31 Adopt-A-Con
S01E32 Toys Czar Us
S01E33 The Secret Origins of Darkwing Duck
S01E34 Up, Yp and Awry
S01E35 Life, the Negaverse and Everything
S01E40 The Darkwing Doubloon
S01E43 Dances with Bigfoot
S01E47 Dead Duck
S01E51 Quack of Ages
S01E53 Stresset to Kill
S01E60 A Store is Scorned
S01E62 Jail Bird (danskt tal på svenska och danska kanalen, borde felanmälas)
S01E74 The Merchant of Menace

S02E02 Star Crossed Circuits
S02E03 Revenge of the Return of the Brainteasers
S02E04 Monsters R Us (2022-02-21)
S02E05 Inherit the Wimp
S02E06 Clash Reunion
S02E07 Mutantcy on the Bouncy
S02E08 Paint Mishehavin'
S02E09 avsnitt saknas, Hot Spells.
S02E10 The Frequency Fiends
S02E11 Fraudcast News
S02E12 Extinct Possibility
S02E13 Malice's Restaurant

Alla förutom 2 i denna listan har orignaldubb, jag misstänker resten kommer få nydubb. Det verkar som att det är rätt skådespelare (samma som tidigare) så den är skapligt bra, hörde inte skillnad på ett avsnitt före jag insåg att det var något lite off på nån plats där jag mindes repliken och jämförde. Så det tyder på att kvalitén (i mina öron) är lika bra som originaldubben.


Goliat

Citat från: Goliat skrivet 26 juni 2022 kl. 10:58:50
Sedan lite tråkiga nyheter!!!!

Det är nydubbning.

Vänster = Disney+
Höger = TV-dubben

Finns ljudklipp så du kan jämföra här också.

adro

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 08:48:21
Alla förutom 2 i denna listan har orignaldubb, jag misstänker resten kommer få nydubb. Det verkar som att det är rätt skådespelare (samma som tidigare) så den är skapligt bra, hörde inte skillnad på ett avsnitt före jag insåg att det var något lite off på nån plats där jag mindes repliken och jämförde. Så det tyder på att kvalitén (i mina öron) är lika bra som originaldubben.
Tackar för infon. Då verkar den nya dubben lovande

KurageDHH

Citat från: Goliat skrivet 26 juni 2022 kl. 10:33:01
GLADA NYHETER!

Darkwing Duck har börjat få flera avsnitt med svenskt tal senaste dagarna.

För dagens datum har dessa har nu Svenskt tal. De fetmarkerade är nya och publicerats någon gång under 3 dygn.

S01E02 Getting Antsy
S01E03 Night of the Living Spud
S01E04 Apes of Wrath
S01E05 Dirty Money
S01E11 A Revolution in Home Appliances
S01E17 Days of Blunder
S01E18 Just Us Justice Ducks - Part 1
S01E19 Just Us Justice Ducks - Part 2
S01E20 Double Darkwings
S01E24 Cleanliness Is Next to Badliness (danskt tal på svenska och danska kanalen, borde felanmälas)
S01E25 Smarter Than a Speeding Bullet
S01E28 Ghoul of My Dreams
S01E29 Darkly Dawns the Duck - Part 1
S01E30 Darkly Dawns the Duck - Part 2
S01E31 Adopt-A-Con
S01E32 Toys Czar Us
S01E33 The Secret Origins of Darkwing Duck
S01E34 Up, Yp and Awry
S01E35 Life, the Negaverse and Everything
S01E40 The Darkwing Doubloon
S01E43 Dances with Bigfoot
S01E47 Dead Duck
S01E51 Quack of Ages
S01E53 Stresset to Kill
S01E60 A Store is Scorned
S01E62 Jail Bird (danskt tal på svenska och danska kanalen, borde felanmälas)
S01E74 The Merchant of Menace

S02E02 Star Crossed Circuits
S02E03 Revenge of the Return of the Brainteasers
S02E04 Monsters R Us (2022-02-21)
S02E05 Inherit the Wimp
S02E06 Clash Reunion
S02E07 Mutantcy on the Bouncy
S02E08 Paint Mishehavin'
S02E09 avsnitt saknas, Hot Spells.
S02E10 The Frequency Fiends
S02E11 Fraudcast News
S02E12 Extinct Possibility
S02E13 Malice's Restaurant

Igår kom äntligen mer avsnitt med svensk dubb:
S01E07 Comic Book Capers (nydubb)
S01E10 Easy Come, Easy Grows (nydubb)
S01E55 Inside Binkie's Brain (nydubb)
S01E64 Kung Fooled (originaldubb)

Idag kom det ännu mera avsnitt med svensk dubb:
S01E09 Paraducks (nydubb)
S01E23 Jurassic Jumble (originaldubb)
S01E36 Dry Hard (nydubb)
S01E37 Heavy Mental (originaldubb)
S01E41 It's a Wonderful Leaf (originaldubb)
S01E44 Twin Beaks (nydubb)
S01E50 In Like Blunt (nydubb)
S01E59 U. F. Foe (originaldubb)
S01E61 Quiverwing Quack (originaldubb)
S01E63 Dirty Something (originaldubb)
S01E66 Negaduck (originaldubb)
S01E68 Battle of the Brainteasers (originaldubb)
S01E72 Film Flam (originaldubb)
S01E75 Slaves to Fashion (originaldubb)
S01E77 Going Nowhere Fast (originaldubb)

Steffan Rudvall

Jag har svårt att förstå varför de har gjort nydubb på avsnitt från säsong 1 då dubbningarna väl redan är beställda av Disney så bör de väl äga rrättigheterna eller i alla fall ha någon slags information om hur länge varje skådespelare varit inne i studion.

Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 21:06:13
Jag har svårt att förstå varför de har gjort nydubb på avsnitt från säsong 1 då dubbningarna väl redan är beställda av Disney så bör de väl äga rrättigheterna eller i alla fall ha någon slags information om hur länge varje skådespelare varit inne i studion.
Jag har också svårt att förstå varför Disney börjar dubba om just Darkwing Duck-avsnitt, som du sa så har de själva beställt
dubbningen och då borde de väl ändå ha bättre koll på ljudbanden till de, eller att dokumentationen finns.

Om det ena anledningen är den korrekta, så är det verkligen inte bra, om de inte ens kan hålla reda på dubbningar de själva beställt.

Nu verkar omdubbningen visserligen vara helt ok, men det känns ändå förvirrande.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Steffan Rudvall

Citat från: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 21:26:09
,
Jag har också svårt att förstå varför Disney börjar dubba om just Darkwing Duck-avsnitt, som du sa så har de själva beställt den och då borde de väl ändå ha bättre koll på ljudbanden till de, eller att dokumentationen finns.

Om det ena anledningen är den korrekta, så är det verkligen inte bra, om de inte ens kan hålla reda på dubbningar de själva beställt.

Nu verkar omdubbningen visserligen vara helt ok, men ändå-
Att de inte har koll på ljudband som de fått på 90-talet av TV3 är ju förståbart men deras egna dubbningar är ju som sagt riktigt konstigt att de inte har koll på. Det är också konstigt när alla andra disneydagserier vars dubbningar är beställda av Disney inte har ett enda avsnitt omdubbat.

Disneyfantasten

Jag har ännu inte sett de nydubbade avsnitten, men även jag har svårt att förstå varför avsnitten dubbades om då de definitivt är beställda av Disney själva, dessutom har åtminstone ett av de omdubbade kunnat ges ut på VHS utan problem.

KurageDHH

Idag fortsätter att komma mer avsnitt med svensk tal:
S01E01 Beauty and the Beet (originaldubb)
S01E06 Duck Blind (nydubb)
S01E08 Water Way to Go (originaldubb)
S01E12 Trading Faces (nydubb)
S01E15 Bearskin Thug (nydubb)
S01E21 Aduckyphobia (originaldubb)
S01E27 Whiffle While You Work (originaldubb)
S01E38 Disguise the Limit (originaldubb)
S01E56 The Haunting of Mr. Banana Brain (nydubb)
S01E58 Whirled History (originaldubb)
S01E70 That Sinking Feeling (originaldubb)