Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - BPS

#31
Dubbningar och röster / SV: Greta Gris
28 mars 2024 kl. 15:07:49
Citat från: Will Siv skrivet 28 mars 2024 kl. 14:57:37SVT Play

Får säg att jag faktiskt uppskatar referenserna dom hade med i avsnittet "Rullskridsko Disco"

(kolla på skivorna dom spelar så ser ni)


Men hursomhelst, vilka fler har gjort rösterna i tidigare?
Norea Sjöquist var Greta Gris i början har jag för mig.

Det låter i alla fall som att Greta vid något tillfälle har bytts ut mot ett barn om man jämför det här avsnittet på Youtube som bör vara från säsong 1 med säsong 7 som finns uppe på SVT Play just nu.


https://youtu.be/-QC4m4Ydxr4
#32
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 23:23:54Roligt att du uppskattade den.
Ska försöka fixa Alice i Underlandet under morgondagen, har den också på vhs🙂.

Har även hittat Aristocats Norska originaldubb.
Eller har troligen hittat den, hittat ett gäng Betamax kassetter på finn och den ena var märkt Aristocats.
Tror med stor sannolikhet att det inspelningsbandet innehåller originaldubben och väldigt exalterad.
Anledningen att jag tror bandet innehåller originaldubben är för att när Aristocats blev omdubbad i Norge 1994 så använde ingen Betamax.
Så antar originaldubben blivit filmad på en bio eller gått på tv vid något tillfälle.
Intressant, jag hade kontakt med en person 2022 som påstod sig ha den norska originaldubbningen av Aristocats och skulle dela den med mig men personen sköt bara upp det hela tiden sedan försvann alla dess konton.
#33
Dubbningar och röster / SV: Disneydags
26 mars 2024 kl. 21:16:26
Citat från: Artan1528 skrivet 26 mars 2024 kl. 21:02:17Tjek her

https://www.dagenstv.com/kanal/disney-channel?day=3&week=2
Intressant att de ska börja visa Ducktales igen,  undrar hur det blir med den svenska dubbningen blir det originalet eller Disney+ versionen? Man vet ju aldrig med Disney eftersom att de har så dålig koll i sina arkiv men Disney+ versionen är väl mer troligt.
#34
Dubbningar och röster / SV: Disneydags
26 mars 2024 kl. 20:46:17
Citat från: Artan1528 skrivet 26 mars 2024 kl. 19:58:34Disneydags/Disney Sjov kommer tilbage på Disney Channel den 5. April

https://youtu.be/rXRwEhLcuTw?feature=shared
Konstigt för på finns det TV24 finns det olika tv-tablåer för Disney Channel och Disney Junior efter 5 april.
https://tv24.se/kanal/disney-junior

https://tv24.se/kanal/disney-channel
#35
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 mars 2024 kl. 17:55:50Sen ska vi heller inte glömma;

>omgång 3 (2000-200?
- Scooby-Doo: Stefan Frelander
- Shaggy: BoBo Eriksson
- Daphne: Sharon Dyall
- Velma: Jennie Jahns
- Fred: Peter Sjöquist

>omgång 4 (200?-2015);
- Scooby-Doo: Stefan Frelander
- Shaggy: Jesper Adefelt
- Daphne: Sharon Dyall
- Velma: Jennie Jahns
- Fred: Peter Sjöquist

>omgång 5 (2015-);
- Scooby-Doo: Steve Kratz
- Shaggy: Jesper Adefelt
- Daphne: Sharon Dyall
- Velma: Jennie Jahns
- Fred: Peter Sjöquist
Vad har de med The Scooby Doo Show att göra dock? Vi vill ju inte förvirra någon så att de tror att det finns fem dubbningar av samma serie.
#36
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 17:16:19Och du har sett originaldubben och jämfört?
Jag har inte sett den men jag har hört den på LP och utdraget i Kalle Anka varje jul.
#37
Dubbningar och röster / SV: Hollywood Classics
25 mars 2024 kl. 15:11:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:41:53Det har tagit sin lilla tid, då jag för att hitta åt alla PM har tvingats manuellt gå igenom alla 89 sidor med PM som jag har; för att leta efter de relevanta PMen - plus titta i Inkorgen i mailen för att hitta åt de aktuella mailen från Håkan Mohede; flera timmars letande bara för att hitta åt allt... :(

Jag är inte klar med alla än, men här kommer rollistor för de två första volymerna i alla fall:


Volym 1 - Daffy och hans vänner:

A Coy Decoy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Leksaksankunge - Elin Abelin

Case of the Missing Hare
Speaker - Elin Abelin
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Ala Bahma - Kenneth Milldoff
Skrattande publik - Elin Abelin
Speaker - Kenneth Milldoff

The Henpecked Duck
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Kenneth Milldoff
Fru Daffy - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Höna - Kenneth Milldoff
Daffy Jr - Håkan Mohede

The Daffy Duckaroo
Speaker - Elin Abelin
Daffy - Håkan Mohede
Indianflicka - Elin Abelin
Little Beaver - Stefan Frelander
Häst - Kenneth Milldoff
Indian - Kenneth Milldoff

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

The Wabbit Who Came to Supper
Snurre Sprätt - Stefan Frelander
Helmer Mudd - Håkan Mohede
Bud - Kenneth Milldoff
Speaker - Elin Abelin

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff


Volym 2 - Daffys knasiga äventyr:

Daffy Duck and the Dinosaur
Speaker - Elin Abelin
Grottmannen - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede

To Duck... or Not to Duck
Daffy - Håkan Mohede
Helmer Mudd - Kenneth Milldoff
Boxningsdomare - Kenneth Milldoff -
Helmers hund - Kenneth Milldoff
Publik - Kenneth Milldoff

Inki and the Minah Bird
Fågel - Kenneth Milldoff
Lejon - Kenneth Milldoff

Yankee Doodle Daffy
Speaker - Elin Abelin
Pelle - Håkan Mohede
Daffy - Håkan Mohede
Trötter - Kenneth Milldoff

A Tale of Two Kitties
Freddy - Håkan Mohede
Roy - Kenneth Milldoff
Pip - Elin Abelin

Daffy - The Commando
Von Vultur - Kenneth Milldoff
Daffy - Håkan Mohede
Adolf Hitler - Håkan Mohede
Speaker - Elin Abelin

(Ja, vissa kortfilmer är samma mellan de båda volymerna; med samma dubbning)


Uppgifter för alla sex volymer:

Regi: Håkan Mohede
Översättning: Maria Unoson
Producent: Knud Thormod
Dubbningsstudio: Salut Audio/Video
Hur pass säkra är uppgifterna om Stefan Frelander som Snurre Sprätt? Jag tycker att det låter mer som Oli Markenros.
#38
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:59:42Bra sagt.
Disney försöker också göra allt i sin makt för att ingen ska kunna se på originalet när en film blivit omdubbad, vilket jag personligen stör mig på.

Lady & Lufsen har jag aldrig sätt då jag alltid varit sjukt irriterad över att den blivit omdubbad.

Något som gör mig ännu argare är att Danmark fick första dubben släppt på vhs men inte Sverige😭😭😭😭. Vilket är elakt gjort av Disney då den Svenska omdubben inte är omtyckt.

Skulle inte påstå att omdubben är bra bemött, många stör sig på att filmen dubbades om.
Nu förstår jag inte dig, Du säger att dubbningen inte är omtyckt men samtidigt har du inte sett filmen på svenska. Du må hata kändisar i dubbning men ser man omdubbningen så märks det ju att man har försökt hålla sig nära till originaldubbningen.

Att den inte skulle vara omtyckt är du den enda som påstått och du har ju inte ens sett den. Jag vill inte låta otrevlig men ska man klaga på någonting så kan man väl i alla fall se det först!
#39
För mig har det aldrig tagit flera timmar, men det kanske beror på min egna internethastighet.
#40
Ursäkta mig, men tänker du starta trådar för varenda kristen högtid som finns? Det här är ju trots allt Dubbningsshemsidans Forum jag vet att du har startat tråden i Off-topic delen men behövs det verkligen så många trådar?
#41
Är ni säker på att radion spelas av just Steve Kratz? 


https://youtu.be/Q3DHgonF1Ms

Han är ju röstkameleont men i mina öron låter det mer som Håkan Mohede fast att det inte borde kunna vara han.

#42
Citat från: BPS skrivet 21 mars 2024 kl. 17:01:04Jag har jämfört lite och ser att de har tagit bort en scen där karaktären George berättar om luciafirandet. Kanske är detta ett medvetet val från SVT:s sida att inte med kanske tycker de att det driver med Sverige...
Så det var tydligen inte det enda utan även alla referenser han gör till lutfisk genom filmen är bortklippta.

Edit: även en scen där Arthur ska köpa en present är nerkortad

Edit 2: till och med sluttexterna på del 2 som man kan tro är den vanliga filmen credits är kortare.
#43
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 mars 2024 kl. 13:14:10Jag sätter på uppladdning nu, så är resten i Archives händer. :)

Sen vore det bra om någon kunde överväga synkning till bättre bild, för även fast det går att se så skulle jag inte vilja betrakta det här som alltför njutbart.
Jag har jämfört lite och ser att de har tagit bort en scen där karaktären George berättar om luciafirandet. Kanske är detta ett medvetet val från SVT:s sida att inte med kanske tycker de att det driver med Sverige...

Dessutom har jag lagt märke till att Linus Wahlgren inte medverkar och båda hans karaktärer har fått nya röster. Hjärnan spelas av Hasse Jonsson medans Binky är svårare för mig att höra. Lite skumt eftersom att han ju spelade karaktärerna genom alla vanliga avsnitt som dubbades trots åtskilliga år emellan.
#44
Citat från: MOA skrivet 21 mars 2024 kl. 11:33:27Nu har vi tagit tillbaks Viking i ett halvår ;D Viaplay vägrade funka på TV:n så nu har vi sagt upp skiten. På Viking kan jag se många bra filmer & program, till & med saker jag aldrig trodde att jag skulle se igen. SÅ Underbart ;D
Problemet är ju bara att Viking är olagligt och inget är licensierat så du bidrar till 
att skaparna av de "många bra filmer & program" som du ser förlorar pengar... och sedan så skryter du med det.
#45
Off-topic / SV: Diverse frågor
19 mars 2024 kl. 22:30:37
Citat från: gstone skrivet 19 mars 2024 kl. 22:17:00Dör man om man råkar svälja lite av pappret på en choklad kanin ? :-\
Nej, man dör inte av att äta papper.