Josefin

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - ddubbning

Sidor: [1] 2 3 ... 73
1
Dubbningar och röster / SV: Vem är E.H. Brochmann?
« skrivet: 14 maj 2021 kl. 12:28:49 »
Att få reda på vem E.H. Brochmann är/var är nog tyvärr väldigt svårt nu.

Det är ju dessutom inte det enda som är okänt vad gäller originaldubbningen. Vi vet ju tyvärr inte vem som gjorde den svenska rösten till flickan Luana och tyvärr inte heller vem/vilka som gjorde de svenska rösterna till Edgar Bergen och hans dockor.

2
Dubbningar och röster / SV: Svante Thuresson (1937-2021)
« skrivet: 14 maj 2021 kl. 10:55:19 »
Mycket sorgligt och det kom verkligen helt oväntat. Svante Thuresson var en legendarisk och mångsidig artist och hans insats som Rafiki är också legendarisk, jag håller helt med om att ingen kan göra den bättre än vad han gjorde.

Vila i frid.

3
Dubbningar och röster / SV: Margreth Weivers (1926-2021)
« skrivet: 6 februari 2021 kl. 23:34:05 »
Vila i frid.

4
Dubbningar och röster / SV: Berättarröster i Långben-kortfilmer
« skrivet: 10 januari 2021 kl. 23:53:23 »
Nu när det framkommit att Knattarna i H-trafiken bygger på de serier som publicerades som "reklam" från Statens högertrafikkommission, såvitt jag förstår i Kalle Anka & Co., så tror jag vi kan vara hyfsat säkra på att det precis som Anders skriver rör sig om stillbilder (sannolikt taget rakt av från serierna); eventuellt i kombination med mycket enkel animation. Det är väl troligt att dessa stillbilder/enkla animation kombinerades med skådespelare som gjorde röster till Knattarna och övriga karaktärer.

Vore ju dock ändå intressant att se, och hela Janne Långben i H-trafiken hade varit värdefullt att ta del av - men tyvärr verkar den inte finnas bevarad hos Svenska Filminstitutet. :(

Framförallt är jag nyfiken på om den kortfilmsfestivalen verkligen var helt och hållet dubbad till svenska, som annonserna har gjort gällande - det vore i så fall nog första gången, då alla kortfilmssamlingar från bio som jag sett bara har haft en del av kortfilmerna dubbade. Och var verkligen Kalle och Musse dubbade i exempelvis Mickey's Trailer, och vem spelade i så fall dem...?

Ja, det kan nog mycket väl som du och Anders M Olsson säger ha rört sig om en kombination av stillbilder och animation.

Man skulle absolut vilja se hela filmen, men det är nog tyvärr mycket svårt i dagens läge. Och finns den inte hos SFI lär den ju inte läggas upp filmarkivet.se. Och det hade kanske inte gjorts ändå med tanke på rättigheter.

Ja, en fullständig rollista med vem som spelar vem hade varit bra. Kanske var det Bosse Parnevik som var Kalle och Musse? Han är ju som alla vet mycket skicklig på att härma röster. Även Olof Thunberg var för övrigt en riktigt bra imitatör. Men Hans Lindgren kan det förstås också ha varit.

5
Dubbningar och röster / SV: Berättarröster i Långben-kortfilmer
« skrivet: 10 januari 2021 kl. 02:44:34 »
Så intressant med all ny info som framkommit om Janne Långben i H-trafiken sedan jag senast besökte denna tråd!

Ja, onekligen spännande med den mystiska kortfilmen/ramhandlingen med Knattarna.

Jag har aldrig hört talas om någon svensktillverkad kortfilm med Disneyfigurer, men visst kan det vara möjligt. Det  skulle ju förändra historieskrivningen om svensk animerad film! Det rörde nog då isåfall som sagt om en enkel variant av animation. Live-action är inte omöjligt, kanske har man helt enkelt filmat dockor med stop motion-teknik?

Eller så kanske det var skådespelare. Mystiskt och spännande är det som sagt i vilket fall!

6
Off-topic / SV: God nytt år!
« skrivet: 2 januari 2020 kl. 23:07:08 »
Gott nytt år!

7
Dubbningar och röster / SV: Jan Nygren (1934-2019)
« skrivet: 1 december 2019 kl. 00:58:01 »
Mycket tråkigt att Jan Nygren har gått bort, han var verkligen en dubbningslegendar.

Vila i frid.

8
Dubbningar och röster / SV: Arne Weise (1930-2019)
« skrivet: 17 november 2019 kl. 00:48:14 »
Det är verkligen en legend som gått ur tiden. Vila i frid.

9
Dubbningar och röster / SV: Bengt Feldreich (1925-2019)
« skrivet: 17 november 2019 kl. 00:41:18 »
Tråkigt att höra, Bengt Feldreichs röst kommer alltid att förknippas med jul. Vila i frid.

10
Dubbningar och röster / SV: Asta Bolin (1927-2019)
« skrivet: 17 november 2019 kl. 00:33:51 »
Tråkigt att höra! Vila i frid.

11
Filmer och TV-serier / SV: Russi Taylor (1944-2019)
« skrivet: 9 augusti 2019 kl. 17:18:54 »
Hon var en mycket skicklig röstskådespelare. Vila i frid.  :(

12
Dubbningar och röster / SV: Lucky Luke
« skrivet: 9 augusti 2019 kl. 17:08:42 »
När "Lucky Luke" visades på SVT under 80-talet var det ett par avsnitt som inte alls visades i svenskdubbad version, utan visades istället på engelska med svensk text. Avsnittet "Calamity Jane" var ett av dem. 

Jag minns en Lucky Luke-visning på SVT där hallåan innan programmet ursäktande sa att man "inte hade hunnit dubba" avsnittet ifråga, vet inte vilket det var, men kanske var det ett av de avsnitt du skriver om.

Minns också att jag en gång hyrde en VHS med avsnittet "Ömfotingen" som var odubbat, det stod också "svensk text" på framsidan. Om detta avsnitt visades på SVT kanske det var odubbat även där?

13
Off-topic / SV: God jul!
« skrivet: 25 december 2018 kl. 23:22:44 »
God Jul!

14
Dubbningar och röster / SV: Bert-Åke Varg i P4 Extra
« skrivet: 21 oktober 2018 kl. 19:33:49 »
Varsågod! :)

15
Dubbningar och röster / Bert-Åke Varg i P4 Extra
« skrivet: 21 oktober 2018 kl. 01:32:42 »
Dubbningslegendaren Bert-Åke Varg var gårdagens gäst i programmet P4 Extra i Sveriges Radios P4.
Han berättade om sin karriär och både hans dubbningskarriär och Tintininspelningar berördes. Dessa saker var inte en jättedel av intervjun men det var ändå en del och det var intressant och kul att lyssna på. Och det gäller för övrigt även resten av intervjun.
Den går att lyssna på här: https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2151&artikel=7071566

Sidor: [1] 2 3 ... 73