Dubbningshemsidans forum

Övrigt => Filmer och TV-serier => Ämnet startat av: TBT_STR_QR skrivet 25 augusti 2013 kl. 18:39:43

Titel: Pokémon - The ORIGIN
Skrivet av: TBT_STR_QR skrivet 25 augusti 2013 kl. 18:39:43
Jag har just hört talas om att det lär släppas en ny Pokémon film som, konstigt nog, inte inkluderar Ash (Satoshi) som huvudperson. Det blir Red istället, från Pokémon Red/Blue spelen. Jag förmodar att det var en film och inte en serie,  fast  jag är inte säker vilket. Hitills släpps filmen endast på japanska den andra oktober. Tror ni att filmen lär dubbas till engelska, svenska etc, som alla andra Pokémon serier och filmer har gjort? Vilket dubbningsbolag tror ni kommer dubba filmen? Lär det bli samma bolag som dubbat alla de andra filmerna eller ett nytt?

Källan: http://www.youtube.com/watch?v=6m_985-nr78
Titel: SV: Pokémon - The ORIGIN
Skrivet av: Tom skrivet 25 augusti 2013 kl. 19:19:30
Det är en Anime-special, ingen film. Tror inte vi kommer få den dubbad.
Titel: SV: Pokémon - The ORIGIN
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2013 kl. 19:28:23
Det är alltid väldigt svårt att sia om vilka filmer som kommer att dubbas till svenska - det handlar ju främst om vad som faktiskt kommer till Sverige, på DVD och/eller TV.

Men då alla filmer och serier med Pokémon mig veterligen dubbats till svenska utifrån den engelskspråkiga dubbningen, så är det nog en förutsättning att den här filmen först släpps i något engelskspråkigt land med engelsk dubbning innan det kan bli aktuellt med svensk dubb. Dubbas den inte till engelska lär den med största sannolikhet heller inte dubbas till svenska.

Det är för övrigt lite märkligt att det är den engelskspråkiga versionen av Pokémon som dubbats till svenska; i synnerhet som den svenska dubbningen av de senaste 3 - 4 säsongerna av serien beställts och samordnats av det japanska produktionsbolaget och med japaner som producenter och kreativa ledare.

Sen dess att produktionsbolaget i Japan tog över ansvaret för alla världens dubbningar av Pokémon har de svenska dubbningarna gjorts av SDI Media, så jag förmodar att det kommer att fortsätta så även med eventuella kommande filmer.