Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriet från vildmarken (The Call of the Wild)

Startat av Elios, 21 november 2019 kl. 06:53:33

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.


gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2019 kl. 00:39:01
Ja, visst äger Disney numera 20th Century Fox - men det är fortfarande skilda företag, så man kan inte anse att allt från 20th Century Fox kommer från Disney...

Visst finns det väl skäl att misstänka att Disney förr eller senare kommer att börja integrera de olika företagen, men så har i alla fall hittills inte skett, varför det trots ägarskapet måste betraktas som olika företag. Annars måste man ju exempelvis klassa Simpsons som en Disney-serie, och det vore orimligt...
Den låg i Disneys spelfilmer.

Tror du att det stämmer att denna film kommer dubbas ? och kommer i så fall Disney International  Characters vara inblandade på något sätt ? Man kan anta att legalt dom har rätt till det på paper ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 23 december 2019 kl. 01:38:03
Tror du att det stämmer att denna film kommer dubbas ? och kommer i så fall Disney International  Characters vara inblandade på något sätt ? Man kan anta att legalt dom har rätt till det på paper ?
Jag skulle gärna vilja se lite mer tillförlitliga källor innan jag drar någon säker slutsats, men det verkar onekligen som att filmen kommer att dubbas till svenska.

Nej, Disney Character Voices International kommer definitivt inte vara inblandade. Än så länge är 20th Century Fox och Disney separata företag, och Disney Character Voices är bara inblandade vid titlar som faktiskt distribueras av Disney - så för Fox-produktioner, så är det 20th Century Fox i USA som beställer och samordnar alla dubbningar i världen. 20th Century Fox brukar oftast anlita Eurotroll för sina dubbningar, så sannolikheten är nog ganska stor att det blir dem även den här gången (om det nu stämmer att den kommer att visas på bio i dubbad form). :)

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2019 kl. 02:49:45
Jag skulle gärna vilja se lite mer tillförlitliga källor innan jag drar någon säker slutsats, men det verkar onekligen som att filmen kommer att dubbas till svenska.

Nej, Disney Character Voices International kommer definitivt inte vara inblandade. Än så länge är 20th Century Fox och Disney separata företag, och Disney Character Voices är bara inblandade vid titlar som faktiskt distribueras av Disney - så för Fox-produktioner, så är det 20th Century Fox i USA som beställer och samordnar alla dubbningar i världen. 20th Century Fox brukar oftast anlita Eurotroll för sina dubbningar, så sannolikheten är nog ganska stor att det blir dem även den här gången (om det nu stämmer att den kommer att visas på bio i dubbad form). :)

Som jag sa Bioguiden hade rätt om både Sonic och Dolitte .
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2019 kl. 02:49:45
Jag skulle gärna vilja se lite mer tillförlitliga källor innan jag drar någon säker slutsats, men det verkar onekligen som att filmen kommer att dubbas till svenska.

Nej, Disney Character Voices International kommer definitivt inte vara inblandade. Än så länge är 20th Century Fox och Disney separata företag, och Disney Character Voices är bara inblandade vid titlar som faktiskt distribueras av Disney - så för Fox-produktioner, så är det 20th Century Fox i USA som beställer och samordnar alla dubbningar i världen. 20th Century Fox brukar oftast anlita Eurotroll för sina dubbningar, så sannolikheten är nog ganska stor att det blir dem även den här gången (om det nu stämmer att den kommer att visas på bio i dubbad form). :)

Så Disney Character Voices International  kommer inte vara inblans i dubbningen av  Spies in Disguise Heller i något land ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 23 december 2019 kl. 04:08:46
Så Disney Character Voices International  kommer inte vara inblans i dubbningen av  Spies in Disguise Heller i något land ?
Nej.

Elios

I mitt 2600:e inlägg, dessutom på julafton. Så vill jag bara säga att om den här filmen dubbas så äter jag upp min keps.  8)

gstone

Citat från: Elios skrivet 24 december 2019 kl. 12:35:49
I mitt 2600:e inlägg, dessutom på julafton. Så vill jag bara säga att om den här filmen dubbas så äter jag upp min keps.  8)

Men den kommer ju att dubbas ?

Hoppas kepsen är god ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Elios

#23
Citat från: gstone skrivet 24 december 2019 kl. 14:43:00
Men den kommer ju att dubbas ?

Hoppas kepsen är god ;D

Det där var ju som sagt bara sarkasm. Men absolut kan jag äta en keps i tårtform.  ::)

Elios

Får se nu om det blir Frej Lindqvist som dubbar Harrison Ford nu igen eller om det kanske faktiskt blir Eric Donell till slut.  8)

gstone

Citat från: Elios skrivet  5 januari 2020 kl. 08:12:22
Får se nu om det blir Frej Lindqvist som dubbar Harrison Ford nu igen eller om det kanske faktiskt blir Eric Donell till slut.  8)

Eric är på tok för unge. Han kan vill inte vara mer än 45 ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Elios


Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 19 januari 2020 kl. 01:42:17
Två till hemsidor säjer nu också att filmen ska visas på bio med svenskt tal som alternativ

http://sagahoganas.sytes.net/chap/bookforestall/


https://www.forumhylte.se/filmer/the-call-of-the-wild---skriet-fran-vildmarken-(sv-tal)
Det är ju ett starkare indicium för att den faktiskt kommer att dubbas, men fortfarande är det bara små sajter som postat det - och som heller inte verkar helt tillförlitlig i samtliga fall. I skrivande stund uppger den sistnämnda sajten exempelvis att Skriet från vildmarken är 12 timmar lång (!), och jag hoppas innerligt att det inte stämmer... ;)

På 20th Century Fox svenska webbsida och pressajt anges fortfarande ingenting om svenskt tal, vilket är lite förvånansvärt.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 januari 2020 kl. 02:27:28
Det är ju ett starkare indicium för att den faktiskt kommer att dubbas, men fortfarande är det bara små sajter som postat det - och som heller inte verkar helt tillförlitlig i samtliga fall. I skrivande stund uppger den sistnämnda sajten exempelvis att Skriet från vildmarken är 12 timmar lång (!), och jag hoppas innerligt att det inte stämmer... ;)

På 20th Century Fox svenska webbsida och pressajt anges fortfarande ingenting om svenskt tal, vilket är lite förvånansvärt.

Den är nog inte 12 timmar tror jag. Så tyvärr kan även informationen om talet var felaktigt ! :-\ Synd.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.