Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Författare Ämne: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)  (läst 423 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 16 432
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #15 skrivet: 4 januari 2022 kl. 23:47:04 »
Det ska vara Anton Nyman som gör Christoffer-Robins röst i den, enligt Disneyania:

https://d-zine.se/filmer/np_enhjaertligdag.htm
Kan det verkligen stämma? Så sent som 2005? Den borde ju för övrigt vara dubbad i Stockholm och Anton dubbade väl bara för KM...

Precis, därför är jag lite tveksam till det så jag avvaktar tills vidare...

Utloggad Marcusen

  • Fullständig medlem
  • ***
  • Antal inlägg: 247
  • Zoinks!
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #16 skrivet: 4 januari 2022 kl. 23:49:12 »
Kan det verkligen stämma? Så sent som 2005? Den borde ju för övrigt vara dubbad i Stockholm och Anton dubbade väl bara för KM...
Använder man den logiken så kan jag inte heller Gunnar vara med  ::)


Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 983
  • Kön: Man
  • Nu delar vi på oss!
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #17 skrivet: 4 januari 2022 kl. 23:50:34 »
Använder man den logiken så kan jag inte heller Gunnar vara med  ::)
Jo det kan han eftersom att Gunnar var den enda godkända vid den här tiden så kunde man inte använda någon annan. Men jag antar att Christoffer Robin är lättare att bli godkänd som då han ju har en vanlig pojkröst.

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 16 432
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #18 skrivet: 4 januari 2022 kl. 23:58:28 »
Jo det kan han eftersom att Gunnar var den enda godkända vid den här tiden så kunde man inte använda någon annan. Men jag antar att Christoffer Robin är lättare att bli godkänd som då han ju har en vanlig pojkröst.

Dessutom så fortsatte Gunnar även som Ludwig Von Anka fram till 2010 plus att han också spelade Kungen ur "Askungen" (gjorde rollen i 2an 2002) både i DVD-filmen Prinsess-Sagor Volym 1 som gavs ut 2005 och Askungen 3 Det Magiska Trollspöet som kom ut 2007!  ;)

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 983
  • Kön: Man
  • Nu delar vi på oss!
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #19 skrivet: 5 januari 2022 kl. 00:04:00 »
Dessutom så fortsatte Gunnar även som Ludwig Von Anka fram till 2010 plus att han också spelade Kungen ur "Askungen" (gjorde rollen i 2an 2002) både i DVD-filmen Prinsess-Sagor Volym 1 som gavs ut 2005 och Askungen 3 Det Magiska Trollspöet som kom ut 2007!  ;)
Ja exakt och det är ju ingen tvekan om att han är med. Men det är Christoffer Robin som är problemet här då det är ologiskt att det skulle vara Anton Nyman.

Inloggad TonyTonka

  • Nostalginisse och Disneyfanatiker
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 4 566
  • Kön: Man
  • Dizzy <3
    • Visa profil
    • Min blogg
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #20 skrivet: 5 januari 2022 kl. 00:20:18 »
Ja exakt och det är ju ingen tvekan om att han är med. Men det är Christoffer Robin som är problemet här då det är ologiskt att det skulle vara Anton Nyman.

Nja inte nödvändigtvis, Ulf Bergstrand fortsatte som Christoffer-Robin ett tag även efter att han kom i målbrottet.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 983
  • Kön: Man
  • Nu delar vi på oss!
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #21 skrivet: 5 januari 2022 kl. 00:23:39 »
Nja inte nödvändigtvis, Ulf Bergstrand fortsatte som Christoffer-Robin ett tag även efter att han kom i målbrottet.
Ja fast det är ologiskt för att dubbningen borde vara utförda av Sun Studio i Stockholm medans Anton bara dubbat hos KM Studio i Karlskoga.

Utloggad TrondM

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 597
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #22 skrivet: 5 januari 2022 kl. 00:51:43 »


Citat från: Steffan Rudvall link=topic=14100.msg121479#msg121479
Nu tror jag nog att du har skrivit lite fel, Disneys Oscarskavalkad är inte en dvd-film och innehåller inte heller Sportfånen Långben.
Hur kan du veta det? Det kanske finns en DVD film som heter så! ::)

Vel, det Disneyfantasten skrev, kan umulig stemme
Citat från: Disneyfantasten
denna dubbning används på DVD-filmen "Disneys Oscarskavalkad"; utgiven 1994-03-16

DVD-formatet ble lansert i november 1996 i Japan, mars 1997 i USA og mars 1998 i Europa.
Det er selvfølgelig mulig at Disneys Oscarskavalkad har blitt utgitt på DVD (jeg har den norske utgaven på VHS og har ikke sett noe til en DVD-versjon), men dette skjedde i så fall ikke i mars 1994.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 13 196
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #23 skrivet: 5 januari 2022 kl. 02:11:56 »
Vel, det Disneyfantasten skrev, kan umulig stemme
DVD-formatet ble lansert i november 1996 i Japan, mars 1997 i USA og mars 1998 i Europa.
Det er selvfølgelig mulig at Disneys Oscarskavalkad har blitt utgitt på DVD (jeg har den norske utgaven på VHS og har ikke sett noe til en DVD-versjon), men dette skjedde i så fall ikke i mars 1994.
Precis som i Norge och Danmark har Disneys Oscarskavalkad även i Sverige bara getts ut på VHS - tyvärr aldrig på DVD.

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 16 432
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #24 skrivet: 5 januari 2022 kl. 14:05:41 »
Tingeling och Älvornas Mästerskap (Pixie Hollow Games) (2011);

>Tingeling = Linda Åslund

>Vinka = Hilda Eidhagen

>Silverdagg = Mikaela Tidermark

>Iridessa = Emma Lewin

>Rosetta = Hanna Hedlund

>Vidia = Sara Dawn Finer

>Älvdrottningen Anileah = Elin Klinga

>Älvan Mary = Anna Book

>Tristan = Lucas Krüger

>Bobble = Adam Giertz

>Klanke = Jakob Stadell

>Rumble = Jonas Bane

>Chloe = Beata Harryson

>Glimmer = Annika Barklund

>Fern = Happy Jankell

>Ivy = Linda Åslund

>Lilac = Norea Sjöquist

>Övriga röster;
- Göran Berlander
- Nicklas Berglund
- Christian Fex
- Tia Lily
- Sanna Martin
- Molly Sandén

Regi & Sånginstruktör: Charlotte Ardai Jennefors

Översättning och sångtexter: Bittan Norman

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2011

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 16 432
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #25 skrivet: 5 januari 2022 kl. 14:16:01 »
Toy Story Terror (2013);

>Woody = Jan Mybrand

>Buzz Lightyear = Fredrik Dolk

>Jessie = Anna Book

>Combat Carl = Johan Jern

>Combat Carl Jr = Johan Jern

>Hotellägare Ron = Måns Nathaelson

>Herr Kotten = Björn Gedda

>Rex = Stefan Frelander

>Mr Potato Head = Magnus Mark

>Trixie = Martina Haag

>Pez-katten = Sanna Martin

>Bonnies Mamma = Jennie Jahns

>Tranaltron = Stefan Frelander

>Bonnie = Zoé Ackerman

>Kvinnligt Bud = Sharon Dyall

>Vampyr = Daniel Sjöberg

>Packmannen = Henrik Ståhl

>Uråldring = Per Sandborgh

>Betsy = Sanna Martin

>Bärgarkille = Henrik Ståhl

>Kvinnlig Dataröst = Sharon Dyall

>Polis Wilson = Per Sandborgh

>Polis Philips = Göran Berlander

Regi: Magnus Veigas

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: August Ekström

Projektledare: Maria Hellström

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2013

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 983
  • Kön: Man
  • Nu delar vi på oss!
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #26 skrivet: 5 januari 2022 kl. 14:18:23 »
Vel, det Disneyfantasten skrev, kan umulig stemme
DVD-formatet ble lansert i november 1996 i Japan, mars 1997 i USA og mars 1998 i Europa.
Det er selvfølgelig mulig at Disneys Oscarskavalkad har blitt utgitt på DVD (jeg har den norske utgaven på VHS og har ikke sett noe til en DVD-versjon), men dette skjedde i så fall ikke i mars 1994.
Precis som i Norge och Danmark har Disneys Oscarskavalkad även i Sverige bara getts ut på VHS - tyvärr aldrig på DVD.
Han har ju dock sagt att han skrev fel så jag förstår inte varför ni börjar diskutera detta.

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 16 432
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #27 skrivet: 5 januari 2022 kl. 14:27:27 »
Toy Story Fast i Forntiden (Toy Story That Time Forgot) (2014);

>Woody = Jan Mybrand

>Buzz Lightyear = Fredrik Dolk

>Trixie = Martina Haag

>Reptilus Maximus = Fredrik Hiller

>Bonnie = Zoë Ackerman

>Rex = Stefan Frelander

>Överpräst = Claes Ljungmark

>Ray-Gon = Bengt Järnblad

>Mason = Knug Sjöberg Brise

>Mr Potato Head = Thomas Engelbrektson

>Herr Kotten = Björn Gedda

>Bonnies Mamma = Jennie Jahns

>Jessie = Anna Book

>Ängla-Nisse = Ester Lejdemyr

>Vakthona = Jennie Jahns

>Masons Pappa = Emil Almén

>Kamposaurier = Emil Almén, Henrik Rongedal, Daniel Sjöberg, Adam Fietz

>Råskinn = Emil Almén, Henrik Rongedal, Adam Fietz

>Huvud på påle = Emil Almén

>Raptorvakter = Emil Almén, Bengt Järnblad, Daniel Sjöberg, Adam Fietz

>* = ?

Regi: Robin Rönnbäck

Översättning: Mats Wänblad

Inspelning och editering: Johan Lejdemyr

Projektledare: Maria Hellström

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2014

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Förlåt så hemskt mycket men det var så hemskt dålig handstil och liten text så jag kunde tyvärr inte tyda detta ord, kan någon annan göra det som har tillgång till DVD:n?

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 16 432
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Kompletta svenska dubbningar av Disneys featuretter (20-40 minuters filmer)
« Svar #28 skrivet: 5 januari 2022 kl. 14:36:11 »
Olofs Frostiga Äventyr (Olaf's Frozen Adventure) (2017);

>Olof = Nassim Al Fakir

>Anna = Mimmi Sandén

>Elsa = Annika Herlitz

>Kristoffer = Sebastian Karlsson

>Östen = Anders Byström

>Herr Olsen = Christian Fex

>Polkagrispojke = Valdemar Molino Sanchez

>Övriga röster;
- Anders Öjebo
- Josefina Hylén
- Ulrik Qvale
- Cecilia Karlsson
- Annica Smedius
- Tuva Skarby
- Ole Ornered
- Fredrik Lexfors
- James Lund
- Johan Karlsson
- Annica Edstam
- Sara Langfeldt
- Jennie Jahns
- Susann Végh
- Fredrik Lycke
- Frank Thunfors
- Malva Goldmann
- Niji Dyall Price

Regi: Johan Lejdemyr

Översättning och sångtexter: Maria Rydberg

Sångregi: Joakim Jennefors

Tekniker: Johan Lejdemyr, Bjarne Heuser

Projektledare: Maria Hellström

Bokare: Antonella Berglund Ceci

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2017

Mixstudio: Shepperton International

Kreativ ledning: Michael Rudolph

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.