Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Erika

#2176
Jag är ju 80-talist, men det har hänt att man har slötittat på vissa av tv-serierna. 
Jag brukade se "Vintergatan 5a" när det gick och tyckte det var någorlunda sevärt. Däremot gillade jag inte uppföljaren "Vintergatan 5b" lika mycket. "Tillbaka till Vintergatan"-versionen har jag knappt orkat se. 

Citat från: Elios skrivet 18 juli 2013 kl. 05:17:17
Förresten så har jag undrat ett bra tag efter vissa program. Jag minns att när Barnkanalen startade så var det ett program där det var någon konstig man med keps som satte sig och hällde fil ner i en slags låda och så hällde han kryddor och en massa andra saker som skulle föreställa gubbar eller vad det nu var och så berättade dem historier om det. Sen var det ett till program som jag har för mig att det var någon slags gubbe som berättade historier. Minns att han hade glasögon och hyfsat långt hår och jag minns att i sista avsnittet så somnade han i det sista som hände i det avsnittet. Har gått och grubblat länge på vilka dem serierna var. Vore intressant om någon minns vad serierna hette.  ;D

Den förstnämnda tv-serien låter som "Hagelbäcks matrast". Den andra tv-serien låter lite bekant, men jag kommer inte på vilken tv-serie det kan vara. Minns du något mer? 
#2177
Jag har också både hört och läst att "Cyborg 009-mannen" ska ha varit dansk, men jag har även hört (och läst) att han faktiskt ska ha varit tysk. Däremot finns det en svensk dubbning av en gammal japansk animerad film från 60-talet, där han var med och gjorde alla röster. Jag har bara sett ett litet klipp från den filmen, tyvärr minns jag inte vad filmen hette, men jag minns däremot att han talade betydligt bättre svenska där än i "Cyborg 009". 
#2178
Dubbningar och röster / SV: Lucky Luke
2 juli 2013 kl. 20:21:24
Citat från: TonyTonka skrivet  2 juli 2013 kl. 10:30:42
Gammalt ämne jag vet, men någon som vet vilken dubbning som används i det här klippet? filmen kommer från ett lattjo lajban spel från 1999 typ.


http://www.youtube.com/watch?v=X8sfQXvqtC4

Det är ungefär samma röster som i tv-serien från 1991 (som är en slags uppföljare till tv-serien från 80-talet). Eller, ja, åtminstone den dubben som användes vid visningar på FilmNet. Det skulle inte förvåna mig om det, precis som med 80-talsserien, finns fler än en dubbning. Jag har ingen aning om FilmNet-dubben gjordes av Eurotroll eller Pangljud.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 juni 2007 kl. 05:59:30
Men som bekant så finns det även andra dubbningar av serien. Jag misstänker dock att KM Studios är den enda dubbningen av TV-serien som helhet, och att övriga dubbningar bara gäller enskilda videofilmer (med avsnitt från serien). Men det är jag inte säker på, utan är bara min gissning.

Fast jag tror inte KM Studio dubbade alla avsnitt av 80-talsserien, när SVT visade "Lucky Luke" på 80-talet minns jag att ett fåtal avsnitt (bl. a. avsnittet "Calamity Jane") var på engelska. Dessutom har jag för mig att två-tre avsnitt hade samma dubbning som filmen " Lucky Luke - det stora äventyret" (egentligen ingen riktig långfilm, den består egentligen av tre avsnitt från tv-serien).
#2179
Citat från: Igthorn skrivet 22 juni 2013 kl. 13:59:49
Erika: Då är jag på plats igen. Vilka röstprov ville du höra mer av? Var det både Galna Edna och Ratskivatski?

Ratso Ratskiwatski. :)
#2180
Citat från: jimstrom skrivet 13 juni 2013 kl. 21:37:19
Baby Doll - Tror det kan vara Louise Raeder om minnet inte sviker mig.

Om jag inte minns helt fel, så gjorde Malin Berghagen hennes röst. I tv-serien "The New Batman Adventures" gjordes Baby Dolls röst av Annelie Berg, om jag minns rätt. Men jag har inte sett någon av Baby Doll-avsnitten på säkert tio år, så mitt minne är ganska luddigt.

CitatJonah Hex - Ingen som helst aning.

Jag har ett svagt minne av att hans röst gjordes av Stephan Karlsén.
#2181
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 juni 2013 kl. 08:46:33
Creditlistan här på sajten tror jag att Erika bidrog med, då jag aldrig ens sett den här dubbningen av filmen (bara den lektordubbade omdubbningen från Pickwick/Kanal 10). Så skyll på henne; inte jag...  ;)

Och jag är också oskyldig, det är inte jag som har bidragit med creditlistan. ;)
#2182
Maria Weisby - Taki, Carrie, Valters mamma
Gunnar Ernblad - Sune
Reine Brynolfsson - Berra, Herr Jacobs

Jag är inte helt säker på Daniels röst (som även gör rösten till Valter), men hans röst påminner lite om Wally i "Denver, den sista dinosaurien". 
#2183
Kompletteringar från min lista:

Autoboterna anfaller (Attack of the Autobots):

Teletraan 1 - Gunnar Ernblad
Brawn - Peter Harryson
Sparkplug Witwicky - Sture Ström
Bluestreak - Peter Harryson
Dr. Harding - Beatrice Järås
Chefstekniker - Peter Harryson
Pilot 1 - Staffan Hallerstam
Pilot 2 - Gunnar Ernblad
Hound - Peter Harryson

Dinosaurieön (Dinobot Island part 1-2):

Cliffjumper - Sture Ström
Huffer - Sture Ström
Sparkplug Witwicky - Sture Ström
Sideswipe - Staffan Hallerstam
Hound - Peter Harryson
Chip Chase - Sture Ström/Staffan Hallerstam
#2184
För några år sedan påbörjade jag en lista över medverkade i Mediadubb Internationals tv-dubbning av "Transformers". Den är inte komplett av diverse olika anledningar (bl. a. så hade inte personen, som jag köpte en dvd-kopia av, alla svenskdubbade avsnitt inspelade) och eftersom det är rätt så länge sedan som jag gjorde listan, kan det förekomma fel i listan. Ungefär samtidigt gjorde jag även en lista över medverkande i "Dinosaurieön" och det är samma där - Det kan förekomma fel i listan.

Tv-dubben:

Trailbreaker - Charlie Elvegård/Peter Sjöquist
Windcharger - Charlie Elvegård
Beachcomber - Peter Sjöquist
Blaster - Dick Eriksson
Cosmos - Staffan Hallerstam
Grapple - Johan Wahlström
Hoist - Peter Sjöquist
Inferno - Staffan Hallerstam
Skyfire - Staffan Hallerstam
Omega Supreme - Gunnar Ernblad
Perceptor - Charlie Elvegård
Powerglide - Peter Sjöquist
Red Alert - Johan Wahlström
Seaspray - Peter Sjöquist
Slag - Johan Wahlström
Sludge - Per Sandborgh
Smokescreen - Peter Sjöquist/Staffan Hallerstam
Snarl - Staffan Hallerstam
Swoop - Dick Eriksson
Tracks - Charlie Elvegård
Warpath - Staffan Hallerstam
Astrotrain - Peter Sjöquist
Blitzwing - Per Sandborgh
Bombshell - Charlie Elvegård
Bonecrusher - Dick Eriksson
Dirge - Per Sandborgh
Förintaren (Devastator?) - Per Sandborgh (jag har enbart skrivit Förintaren i min lista, men jag tror det var Devastators svenska namn)
Hook - Charlie Elvegård
Kickback - Per Sandborgh
Long Haul - Gunnar Ernblad
Mixmaster - Gunnar Ernblad
Ramjet - Staffan Hallerstam
Scavenger - Staffan Hallerstam
Shrapnel - Charlie Elvegård
Thrust - Johan Wahlström
Air Raid - Staffan Hallerstam
Blades - Peter Sjöquist
Blurr - Staffan Hallerstam
Försvararen (Defensor) - Johan Wahlström
Fireflight - Charlie Elvegård
First Aid - Magnus Rongedal/Gunnar Ernblad
Groove - Peter Sjöquist/Per Sandborgh
Hot Spot - Gunnar Ernblad
Kup - Magnus Rongedal
Silverbolt - Magnus Rongedal
Sky Lynx - Charlie Elvegård
Skydive - Per Sandborgh
Slingshot - Peter Sjöquist
Streetwise - Charlie Elvegård
Superion - Magnus Rongedal
Blast Off - Gunnar Ernblad
Brawl - Johan Wahlström
Breakdown - Peter Sjöquist
Dead End - Charlie Elvegård
Divebomb - Staffan Hallerstam
Drag Strip - Per Sandborgh
Headstrong - Gunnar Ernblad
Motormaster - Peter Sjöquist
Onslaught - Staffan Hallerstam
Plågaren (Rampage?) - Per Sandborgh (det står bara Plågaren i min lista, men jag tror det var Rampages svenska namn)
Razorclaw - Peter Sjöquist
Swindle - Staffan Hallerstam
Trypticon - Johan Wahlström
Vortex - Peter Sjöquist
Wildrider - Charlie Elvegård

Dinosaurieön:

Sunstreaker - Gunnar Ernblad
Trailbreaker - Staffan Hallerstam
Wheeljack - Gunnar Ernblad
Rumble - Sture Ström
Skywarp - Staffan Hallerstam
Soundwave - Gunnar Ernblad
Beachcomber - Sture Ström
Blaster - Sture Ström
Inferno - Sture Ström
Skyfire - Staffan Hallerstam
Preceptcor - Peter Harryson
Red Alert - Gunnar Ernblad
Seaspray - Staffan Hallerstam
Slag - Gunnar Ernblad
Sludge - Gunnar Ernblad
Snarl - Peter Harryson
Thrust - Sture Ström
#2185
Dubbningar och röster / SV: Dommel
29 maj 2013 kl. 13:42:12
Citat från: ddubbning skrivet 29 maj 2013 kl. 01:46:15
Vem var det förresten som gjorde rösten till Hilbur? Har för mig att det var någon känd (dubbnings)skådespelare?

Hittade ett klipp på Youtube och det var Mattias Knave som gjorde Hilburs röst.
#2186
Dubbningar och röster / SV: Dommel
28 maj 2013 kl. 06:07:21
Då kanske även "Dommel" visades på TV1000 innan 1994? Det kan i så fall förklara varför inga TV-sändningar finns med i Svensk mediedatabas. 

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2013 kl. 01:58:39
Tyvärr var sådant inte alls ovanligt på både TV1000 och FilmNet. Båda kanalerna sände odubbade filmer i stereo, medan dubbade program istället sändes i fyra monospår - och då och då glömde de bort att koppla om från ett ljudspår till fyra ljudspår, så att resultatet blev att alla (eller åtminstone ett par) språk hördes samtidigt... Vanligtvis upptäckte de sitt misstag inom någon minut, men i undantagsfall hände det att hela filmer sändes på det sättet.

Fox Kids hade också sådana liknande problem någon gång ibland. 
#2187
Citat från: Anders M Olsson skrivet 28 maj 2013 kl. 04:55:51
Synd att Gummibjörnarna inte finns med. Jag hade gärna velat indexera avsnitten, och det skulle vara roligt att få bekräftat hur de sändes. (Svensk text eller dubbade. Det första alternativet är det sannolika, men 100% säker är jag inte.) Avsaknaden av Gummibjörnarna är iofs förståelig med tanke på förväntade reaktioner från Disney...

Jag hade några avsnitt inspelade en gång i tiden, och de var i svensktextad originalversion.
#2188
Dubbningar och röster / SV: Dommel
27 maj 2013 kl. 19:50:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2013 kl. 14:59:07
Jaså? I Svensk Mediedatabas hittar jag i alla fall inte åt fler VHS-utgåvor än de från Film Factory, och heller inga TV-sändningar. Nu är ju visserligen Kungliga bibliotekets register inte riktigt så komplett som de borde vara vad gäller VHS-utgåvor, men ändock...

Jag tror jag såg åtminstone en videofilm för flera år sedan och den hade den där typiska Wendros-designen. Jag tror det till och med stod "Favoriten från TV1000!" på omslaget.

Citat
Vad gäller TV1000 är jag för övrigt också 99% säker på att de sände Alfred J. Kwak under 1990-talet, men det lyckas jag inte heller att hitta åt i Svensk Mediedatabas av någon märklig anledning. Därmed kan man kanske inte lita på databasen så mycket som man borde kunna, och jag vet inte om det kanske förekommer ett antal block av Hilbur & Co. på TV1000 där det inte står angivet innehåll i databasen eller något liknande...

Intressant! Jag trodde "Alfred J. Kwak" hade bara visats på TV4 (och det släpptes väl även ett fåtal avsnitt på VHS) i Sverige.
#2189
Dubbningar och röster / SV: Dommel
27 maj 2013 kl. 05:58:03
Jag lyckades inte heller att identifiera någon av rösterna. :(

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2013 kl. 01:40:19
VHS-utgåvorna av Dommel släpptes väl av Film Factory

Jag har för mig att Wendros också släppte ett par VHS-utgåvor och enligt rykten ska "Dommel" även ha visats på TV1000 under 90-talet. Ingen aning om det var samma dubbning som användes. 
#2190
Dubbningar och röster / SV: Pokémon (anime)
22 maj 2013 kl. 14:45:53
Jag tog mig en snabb titt på avsnitt 50 (första säsongen) och där görs Mistys röst av Maria Rydberg. Dessutom spelar Kim Sulocki en kille som heter Todd.