Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Författare Ämne: Dramaten  (läst 546 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 867
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
Dramaten
« skrivet: 11 juli 2021 kl. 17:30:55 »
Jag tycker dubbningarna norde använda sig av fler Dramaten skådespelare.

Det är dom bästa skådespelarna finns i landet.

Dubbregissörer borde gå till Dramaten och rekryterar folk.

Inloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 9 046
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #1 skrivet: 11 juli 2021 kl. 17:42:37 »
Jag tycker dubbningarna norde använda sig av fler Dramaten skådespelare.

Det är dom bästa skådespelarna finns i landet.

Dubbregissörer borde gå till Dramaten och rekryterar folk.
Dramatenskådespelare kan i många fall inte klara av dubbning då många av de är vana att göra som lite som de själva vill men i dubbning följer man originalet.
Vila i frid kära Gunnar och tack för alla fantastiska insatser samt alla underbar minnen du gett oss!

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 2 233
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #2 skrivet: 11 juli 2021 kl. 17:50:36 »
Visserligen har flertalet Dramaten-skådespelare medverkat i dubbningar under årens lopp, men absolut inget säger att just en sådan skådespelare skulle nödvändigtvis fungera bättre än någon som inte är det. Dessutom är dubbning (och röstskådespeleri) något helt annat än att stå på scen alt. medverka i filmer/tv-serier.   

JRL

  • Gäst
SV: Dramaten
« Svar #3 skrivet: 11 juli 2021 kl. 19:14:34 »
Dubbning skiljer sig från annat skådespeleri genom att man, samtidigt som man levererar sina repliker, måste följa tidskoder och ha tajming (dvs. kunna följa rytmen i originalrösten). Det är något helt annat än att "bara" vara skådespelare. Att dessutom skådespela samtidigt som man lyssnar på någon annans röst i hörlurar är svårare än man kan tro.

En gammal lärare till mig, som jobbat med alla skådespelare i Sverige värda namnet (och som även jobbat med dubbning), berättade att det varierar oerhört bland "de stora" hur pass duktiga de är på att göra eftersynk. Eftersynk innebär att man läser om sina egna repliker i en studio efteråt, och är rent tekniskt exakt samma sak som dubbning. Utifrån det kan man utläsa att en duktig skådespelare inte nödvändigtvis blir en duktig dubbare.

En annan viktig skillnad är att om man eftersynkar en film har man antagligen tid och råd att göra om en replik fram tills den sitter. I modern dubbning har man definitivt inte råd med det. Sätter man inte en replik på första eller andra* tagningen lär man nog inte anlitas särskilt ofta, eftersom studion har en budget som måste hållas. (*Antalet tagningar är en kvalificerad gissning från min sida. När det gäller eftersynk kan en riktigt bra skådespelare läsa in 35-50 repliker per timme, och jag skulle tro att det är något sånt som förväntas av en dubbskådis idag. Återigen, jag kan en hel del om ljud och filmljud, men är ingen expert på just dubbning.)

Det är egentligen bättre att vara musiker än att vara skådespelare om man vill syssla med dubbning (några exempel på musiker som blev dubbare är Anders Öjebo, Bertil Engh, Bo Maniette, Ulf Källvik, och antagligen hela gänget från KM-Studio, som ursprungligen var en renodlad musikstudio, samt Andreas Nilsson; går att räkna upp många fler).

Utloggad King Owl

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 608
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #4 skrivet: 11 juli 2021 kl. 21:22:34 »
Gumballs fantastiska värld, när de dubbade hade de svårt med barnrösterna så på en del ställen hör man tydligt hur de dragit ut ljudet eller dragit ihop för att det ska passa vid synkning. Anais har de exempel gjort liknande och klippt så det nästan är ännu tydligare jämfört med Gumball. Annars verkar de flesta röster vara okej.

Som jag förstått det kan de ibland om ljudet inte passar "dra ihop" klippet för att passa men ändå behålla pitch. Detta försämrar dock kvalitén så att tajma in är nästan bäst.

Utloggad Christian Hedlund

  • 1 Man - 20 Voices
  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 298
  • Kön: Man
    • Visa profil
    • 1 Man - 20 Voices
SV: Dramaten
« Svar #5 skrivet: 11 juli 2021 kl. 21:35:50 »
Dubbning skiljer sig från annat skådespeleri genom att man, samtidigt som man levererar sina repliker, måste följa tidskoder och ha tajming (dvs. kunna följa rytmen i originalrösten). Det är något helt annat än att "bara" vara skådespelare. Att dessutom skådespela samtidigt som man lyssnar på någon annans röst i hörlurar är svårare än man kan tro.

En gammal lärare till mig, som jobbat med alla skådespelare i Sverige värda namnet (och som även jobbat med dubbning), berättade att det varierar oerhört bland "de stora" hur pass duktiga de är på att göra eftersynk. Eftersynk innebär att man läser om sina egna repliker i en studio efteråt, och är rent tekniskt exakt samma sak som dubbning. Utifrån det kan man utläsa att en duktig skådespelare inte nödvändigtvis blir en duktig dubbare.

En annan viktig skillnad är att om man eftersynkar en film har man antagligen tid och råd att göra om en replik fram tills den sitter. I modern dubbning har man definitivt inte råd med det. Sätter man inte en replik på första eller andra* tagningen lär man nog inte anlitas särskilt ofta, eftersom studion har en budget som måste hållas. (*Antalet tagningar är en kvalificerad gissning från min sida. När det gäller eftersynk kan en riktigt bra skådespelare läsa in 35-50 repliker per timme, och jag skulle tro att det är något sånt som förväntas av en dubbskådis idag. Återigen, jag kan en hel del om ljud och filmljud, men är ingen expert på just dubbning.)

Det är egentligen bättre att vara musiker än att vara skådespelare om man vill syssla med dubbning (några exempel på musiker som blev dubbare är Anders Öjebo, Bertil Engh, Bo Maniette, Ulf Källvik, och antagligen hela gänget från KM-Studio, som ursprungligen var en renodlad musikstudio, samt Andreas Nilsson; går att räkna upp många fler).

60-120 repliker per timme är närmare sanningen.
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
www.1man20voices.com

JRL

  • Gäst
SV: Dramaten
« Svar #6 skrivet: 12 juli 2021 kl. 02:16:59 »
Gumballs fantastiska värld, när de dubbade hade de svårt med barnrösterna så på en del ställen hör man tydligt hur de dragit ut ljudet eller dragit ihop för att det ska passa vid synkning. Anais har de exempel gjort liknande och klippt så det nästan är ännu tydligare jämfört med Gumball. Annars verkar de flesta röster vara okej.

Som jag förstått det kan de ibland om ljudet inte passar "dra ihop" klippet för att passa men ändå behålla pitch. Detta försämrar dock kvalitén så att tajma in är nästan bäst.

Det stämmer, det går att göra i realtid (dvs. man behöver inte vänta på att datorn processar det) i stort sett i vilket ljudprogram som helst idag, när datorerna är så pass snabba. Det är så man får göra när man inte har tid att ta om en replik, eftersom det går betydligt snabbare att göra så. Det går att speeda upp en replik ganska ordentligt utan att det hörs, men att göra tvärtom, att sträcka ut ljudet och få det att låta bra, är betydligt svårare. Då får man vad som brukar kallas "grynigt" ljud.

Även om det går att göra mycket med dagens ljudprogram så blir det givetvis bäst om allt sitter direkt i tagningen. Men då blir det betydligt dyrare.

60-120 repliker per timme är närmare sanningen.

Misstänkte nästan att 35-50 var i lägsta laget. Jättebra med input från någon som är aktiv inom dubbningsbranschen!

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 867
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #7 skrivet: 9 september 2021 kl. 14:24:36 »
Det spelar ingen roll vad ni säger >:(

Jag tycker dom flesta långfilmens dubbningar ska använda skådespelare från Dramten !!!!!

Istället för folk som Annica Smedius, Michael Blomqvist och Ole Ornered  :(

Det skulle bli bättre dubbningar då !

Inloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 9 046
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #8 skrivet: 9 september 2021 kl. 14:35:25 »
Det spelar ingen roll vad ni säger >:(

Jag tycker dom flesta långfilmens dubbningar ska använda skådespelare från Dramten !!!!!

Istället för folk som Annica Smedius, Michael Blomqvist och Ole Ornered  :(

Det skulle bli bättre dubbningar då !
Okej, jag respekterar din åsikt men har min egna...
Vila i frid kära Gunnar och tack för alla fantastiska insatser samt alla underbar minnen du gett oss!

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 2 233
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #9 skrivet: 9 september 2021 kl. 17:03:32 »
Det spelar ingen roll vad ni säger >:(

Jag tycker dom flesta långfilmens dubbningar ska använda skådespelare från Dramten !!!!!

Istället för folk som Annica Smedius, Michael Blomqvist och Ole Ornered  :(

Det skulle bli bättre dubbningar då !

Oj, vilken chock...



Men som vi tidigare har påpekat för dig så är både Michael Blomqvist och Ole Ornered musiker till vardags, tror de även har sysslat med skådespeleri (på scen). Annica Smedius har också medverkat i bl. a. revyer och pjäser. Alla tre är duktiga dubbare/röstskådespelare, och jag hoppas de fortsätter ett (bra) tag till. :)

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 13 375
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #10 skrivet: 9 september 2021 kl. 17:19:31 »
Oj, vilken chock...



Men som vi tidigare har påpekat för dig så är både Michael Blomqvist och Ole Ornered musiker till vardags, tror de även har sysslat med skådespeleri (på scen). Annica Smedius har också medverkat i bl. a. revyer och pjäser. Alla tre är duktiga dubbare/röstskådespelare, och jag hoppas de fortsätter ett (bra) tag till. :)

Precis, så även om du inte tycker om dem (och en del andra) så får du vara schysstare mot dem!  :)

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 867
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #11 skrivet: 9 september 2021 kl. 21:11:37 »
Oj, vilken chock...



Men som vi tidigare har påpekat för dig så är både Michael Blomqvist och Ole Ornered musiker till vardags, tror de även har sysslat med skådespeleri (på scen). Annica Smedius har också medverkat i bl. a. revyer och pjäser. Alla tre är duktiga dubbare/röstskådespelare, och jag hoppas de fortsätter ett (bra) tag till. :)

Det spelar ingen roll.

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 867
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #12 skrivet: 9 september 2021 kl. 21:13:10 »
Precis, så även om du inte tycker om dem (och en del andra) så får du vara schysstare mot dem!  :)

Jag vill i alla fall  fall ha dom bästa mögliga röstskådespelarna i dubbningar !

Och jag bry mig inte om vad någon säger >:(

Inloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 11 525
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dramaten
« Svar #13 skrivet: 9 september 2021 kl. 23:47:49 »
Det spelar ingen roll vad ni säger >:(

Jag tycker dom flesta långfilmens dubbningar ska använda skådespelare från Dramten !!!!!

Istället för folk som Annica Smedius, Michael Blomqvist och Ole Ornered  :(

Det skulle bli bättre dubbningar då !
Då tycker jag att du genast ska kontakta alla skådespelare från Dramaten och övertala dem att tacka nej till nästa stora Dramaten-pjäs, för att istället satsa på dubbning på heltid - chansen är säkert jättestor att de släpper allt de håller på med för att följa dina rekommendationer...! ;)

Skämt åsido tror jag ärligt talat att det främsta skälet till att inte fler skådespelare från Dramaten regelbundet medverkar i långfilmsdubbningar är att de inte själva vill - när de flesta kunder nuförtiden är så besatta av kändisar att kunna skryta över på filmaffischer, så hade nog ett antal Dramaten-skådespelare lätt fått dubbningsroller (bara de är någorlunda talangfulla med tajming och dylikt), om de faktiskt hade velat. Men i de flesta fall vill de nog inte, för skådespelare som huvudsakligen medverkar i teatrar är med några undantag främst med i dubbningar för att dryga ut inkomsten - för att bättre klara sig ekonomiskt - när de inte har andra uppdrag.

Sen är det heller inte säkert att alla skådespelare från Dramaten får medverka i dubbningar ens om de hade velat, för till skillnad från branschen i stort finns det en hel del skådespelare som är fast anställda av Dramaten istället för frilansare - då kan det ibland stå i anställningskontraktet att de inte får ta sig an sidouppdrag, eller åtminstone att Dramaten måste godkänna eventuella sidouppdrag.

Jag vill i alla fall  fall ha dom bästa mögliga röstskådespelarna i dubbningar !
Det vill vi nog alla. Men de bästa teaterskådespelarna är inte nödvändigtvis de bästa röstskådespelarna - det är två skilda saker, och olika sätt att jobba på.

Utloggad Lilla My

  • Certifierad Nörd och Grinolle
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 2 141
  • Damn it, Jim
    • Visa profil
    • Youtube-kanal
SV: Dramaten
« Svar #14 skrivet: 9 september 2021 kl. 23:49:06 »
Jag vill i alla fall  fall ha dom bästa mögliga röstskådespelarna i dubbningar !

Och jag bry mig inte om vad någon säger >:(

Möjliga*