Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Anders M Olsson skrivet  5 oktober 2021 kl. 21:00:04
Ja, om den var i gott skick till ett bra pris. Annars finns den fortfarande i handeln och går utan vidare att köpa ny för 99 kronor.

Det är ingen vidare bra utgåva, men i brist på bättre får den väl duga. Det största felet är att man har konverterat bildfrekvensen genom interpolering, vilket gör att vissa bildrutor ser ut som om de är dubbelexponerade.

Den amerikanska DVD-utgåvan är visserligen inte dubbelexponerad, men mycket hårdare censurerad. Där saknas hela avsnittet The Martins and the Coys.

Det var den amerikanska utgåvan tror jag.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Scoobydoofan1

Undrar med tanken på att Disney dubbade om knatte, fnatte och tjatte på äventyr med delvis dom gamla och nya röstskådespelare så är frågan om nån har den äldre dubbningen i bra kvalité. Är det nån som har den serien med den originella dubbningen från TV3?

gstone

Mupparnas Haunted Mansion - Spökhuset har dubbats ! :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Erika


Anders M Olsson


Erika


Mathias

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 september 2021 kl. 10:36:28
Oj, det var egendomligt. Är dessa ynka avsnitt de enda som Disney lyckats hitta åt av nordiska ljudband, eller...?
Utgående från tidigare observationer har dubbade avsnitt ibland laddats upp stegvis. Högst sannolikt kommer resterande avsnitt dyka upp inom en snar framtid, åtminstone säsonger med färre avsnitt. I värsta fall har dessa processer pågått flera månader.

Samlaren

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 september 2021 kl. 20:58:37
Dessutom fanns Flying Dupes med när Luftens hjältar fanns på svenska Netflix för några år sedan, och hade då svenskt, norskt och danskt tal.

Det svenska talet spelade jag in på den tiden, men tyvärr inte det norska eller danska.

Ja, det är väldigt tråkigt att den svenska dubben av Bonkers saknas; den var onekligen svårslagen. Men det hade nog varit för mycket begärt att få med den, i och med att det ju tyvärr råder rättighetsproblem med den dubbningen då "ingen" tycks veta vem som äger rättigheterna till den svenska dubben. Jag tror i och för sig inte att det vore omöjligt att reda ut vem som äger rättigheterna, men när Disney inte ens tycks ha haft tid/ork att leta fram befintliga svenska ljudband till DuckTales, så hade det nog varit helt uteslutet att försöka reda ut vem som äger rättigheterna, kontakta rättighetsinnehavaren, förhandla sig till att köpa loss dubbningen från vederbörande och be att vederbörande ska leta fram alla ljudband... Jag tror inte ens att Disney hade orkat med det för något av de stora världsspråken (spanska, franska, o.s.v.), så att göra det för svenska och danska hade nog varit helt uteslutet... :(



Dock hade jag tidigare hoppats och trott på att Disney skulle välja att nydubba Bonkers istället, vilket visserligen inte vore optimalt men ändå betydligt bättre än att bara erbjuda textad originalversion. Men det var tydligen för mycket begärt... :'(


Jag har däremot spelat in 60 av de 65 avsnitten med svenskt tal från FilmNet, på den tiden det begav sig.

Lust att dela det du har med Bonkers?

Jag har denast 25/65 avsnitt skulle vara guldvärt med 60/65

Mathias

Darkwing Duck S2E3 (Revenge of the Return of the Brainteasers) har nu svenskt ljudspår.

Goliat

Citat från: Mathias skrivet 12 oktober 2021 kl. 01:24:46
Darkwing Duck S2E3 (Revenge of the Return of the Brainteasers) har nu svenskt ljudspår.

Originaldubben eller nydubb?

Vilka goda nyheter. 😄😄😄😄😄😄

Gustav Jonsson

Citat från: King Owl skrivet 12 oktober 2021 kl. 09:04:38
Originaldubben eller nydubb?

Vilka goda nyheter. 😄😄😄😄😄😄
När det gäller Darkwing Duck så finns det ingen anledning att nydubba då dubbningen är beställd av Disney själva. Det finns dock anledning till att tilläggs dubba.

KurageDHH

Finns det bara ett avsnitt med svenskt ljudspår av alla 91? Helt otroligt! >:(

Steffan Rudvall

Citat från: KurageDHH skrivet 12 oktober 2021 kl. 13:15:34
Finns det bara ett avsnitt med svenskt ljudspår av alla 91? Helt otroligt! >:(
Ett är bättre än ingenting.

KurageDHH

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 oktober 2021 kl. 14:30:06
Ett är bättre än ingenting.

Det räcker inte med ett. Varför kom det inte flera???

Daniel Hofverberg

Citat från: Gustav Jonsson skrivet 12 oktober 2021 kl. 09:32:08
När det gäller Darkwing Duck så finns det ingen anledning att nydubba då dubbningen är beställd av Disney själva. Det finns dock anledning till att tilläggs dubba.
Förvisso, men det gjorde det ju inte med DuckTales heller - så att det inte finns anledning betyder inte nödvändigtvis att det inte kommer att ske...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 oktober 2021 kl. 14:30:06
Ett är bättre än ingenting.
Ja, att Disney faktiskt fått dit ett avsnitt med originaldubben tyder ju på att de i alla fall inte gett upp hoppet om att hitta åt svenska ljudband och beställt nydubb för hela serien. :)

Fortfarande finns ju definitivt risken att en del avsnitt kommer att nydubbas, precis som med DuckTales, men att de fått ett avsnitt med den ursprungliga dubben betyder ju åtminstone att inte alla avsnitt kommer att nydubbas och att Disney vet om att den gamla dubbningen existerar. Definitivt ett steg i rätt riktning.