Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - RC

#1
Off-topic / SV: Gnälltråden
6 november 2024 kl. 21:30:24
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 november 2024 kl. 21:26:00"VI DEMONSTRERAR! VI HAR FÅTT NOG! VI VILL HA TRYGGHET! HÄR PÅ VÅR EGNA PLANET!"
Är det därför du ogillar Trump för att han drog ur USA från parisavtalet? Jag tror nog vi andra tänker mer på allt elände han kan ställa till med som krig och ekonomiska svårigheter...
#2
Citat från: MOA skrivet  1 november 2024 kl. 10:53:13Senare än jag trodde, måste vart något särskilt tillfälle
De gjorde en 3D animerad remake på första Pokémon filmen och där fick flera reprisera sina roller från originalfilmen men innan den hade hon inte dubbat på länge.
#3
Off-topic / SV: Gnälltråden
9 oktober 2024 kl. 20:18:54
Trodde först att det här var en av mina synkningar men eftersom att jag synkade till den engelska versionen och den här är synkad till den franska kan det ju inte vara det. Så jag får väl gnälla på mig själv för att jag tror att alla är som den där nostalgikanalen.


Min synkning finns både Archive och Youtube.

https://archive.org/details/lucky-luke-broderna-dalton-pa-rymmen
#4
Dubbningar och röster / SV: Änglahund 2
30 augusti 2024 kl. 11:04:43
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 augusti 2024 kl. 10:47:08Kanske Banjo the Woodpile Cat? Den är ju gjord av Bluth
Den är först och främst för lång och dubbningen är från 2010.
#5
Citat från: MOA skrivet 30 augusti 2024 kl. 10:54:29Ännu en nostalgitripp :D fast jag har den på Viking
Stötta du pirater, så får vi se vad du tycker när det inte längre finns pengar till produktioner...
#6
Bilversioner borde inte vara något problem för teckenspråkstolkningar finns ju i samma meny som undertext och ljud numera.
#7
Dubbningar och röster / SV: Frågor om dubbningar
29 augusti 2024 kl. 15:05:08
Citat från: MOA skrivet 29 augusti 2024 kl. 11:48:53Är detta medvetet oöversatt eller inte?
Från vilket avsnitt kommer den?
#8
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 augusti 2024 kl. 11:40:11Jag minns inte om det även gäller Lady och Lufsen men i tidigare Disneyfilmer finns det inga röstcredits alls då Walt inte ville förstöra magin. Kanske trodde man att ingen skulle märka att det var så få skådespelare och skådespelerskor.
De hade börjat med röstcreditlistor redan vid Lady och Lufsen.
#9
Jag tycker överlag att nydubbningen är bra med mycket bra röstskådespel och sångerna är väldigt fina. Mitt problem är den nya ljudläggningen där man lagt till knasiga ljudeffekter på flera ställen.
#10
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  9 augusti 2024 kl. 18:20:36Det är väll för att få personer vill åka till Karlskoga på eget bevåg dvs, betala för resa, hotel och så.
Sedan så går det ju inte på en dag att spela in 35 avsnitt.

John Harryson, Stig Grybe, Lena Ericsson fick troligen resor betalade då det var kända namn Disney kunde använda i pr syften.
Vilket då gjorde resorna värda att betala.
De betalade inte resor, Monica Forsberg drog ner till Stockholm.
#11
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 13 juli 2024 kl. 20:29:43Brasse Brännström - Berättarröst - (Långbens Olympiska spel, Musiksaga LP)
#12
Citat från: gstone skrivet 25 juli 2024 kl. 20:57:32Hur skulle det se ut om KM Studios hade dubbat Toy Story ?
Roger Storm som Woody kanske? Inte lika känd som Björn men en mycket bra voice match till Tom Hanks.
#13
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 juli 2024 kl. 02:11:49Jag antar att du menar Super Friends kanske bäst att klargöra det så man inte tror att du menar Pixar filmen.
Generationsfråga kanske? Jag tänkte direkt på Pixar filmen
#14
Citat från: MOA skrivet 18 maj 2024 kl. 15:55:48Ni borde se min reaktion, helt osannolikt! Jag kan ha snott någons film härifrån & lagt upp på kanalen, kan ta bort den om ni vill
Du menar från mitt inlägg?

Citat från: RC skrivet 13 juli 2023 kl. 01:46:43Jag kom över ett klipp från filmen där Charles pratar svenska


#15
Super Mario Bros. Filmen tänk er allt självaste Charles Martinet dubbar sig själv till svenska.