Finns denna fortfarande att få tag på?
Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.
Visa inläggCitat från: Steffan Rudvall skrivet 27 januari 2024 kl. 22:20:00Lite lång titel på en tråd om man ska ha med hela titeln...Finns längre titlar än så.
Citat från: Beck skrivet 27 januari 2024 kl. 18:54:26Ja, Pagemaster är svår att hitta på svenska, tänk om den kunde finnas på archive.org...Kanske någon kan lägga till den där?
https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=19883#cast
Citat från: Beck skrivet 16 januari 2024 kl. 19:48:53Vila i frid Torsten!Förlåt hade helt glömt bort att se att du skrev Det här om Pagemaster – den magiska resan
Jag minns hans röst från spelet Äventyret Flyget...
Han var även speaker på Kanal 5 under 90-talet, och läste in reklam.
Dessutom var han berättarröst på ett kassettband med Skönheten och odjuret.
Han gjorde också rösten till Pagemaster!
Citat från: MOA skrivet 20 januari 2024 kl. 23:34:03För sent, Steffan svarade rätt & jag har ingen bild på ditt svarVar väl ändå bra gissat?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 januari 2024 kl. 08:45:34Nej, de båda Under Wraps har ingen koppling till varandra, mer än att båda filmerna handlar om mumier. Filmen från 2014 är en kanadensisk animerad film gjord av Kickstart Productions, medan spelfilmen från 2021 är amerikansk och producerad av Disney. 2014 års film är dessutom en kort film på bara 45 minuter, medan 2021 års film är en normallång film på en och en halv timme.Väldigt lätt också med sånger med samma namn så som Money For Nothing av både Dire Straits och Darin.
Det finns även en äldre spelfilm från 1997 med samma (original)titel, en Disney Channel Original Movie som 2021 års film är en slags nyfilmatisering av - men 1997 års film fick i Sverige titeln En mumie på rymmen. Den dubbades dock inte till svenska, utan sändes här i textad originalversion.
Det är väl för övrigt inte så ovanligt att flera filmer och serier av en slump får samma titel. Just nu finns exempelvis två TV-serier vid namn Sanningen, som till råga på allt haft premiär nästan precis samtidigt (bara någon vecka ifrån varandra) och som dessutom båda två är kriminalserier - en brittisk serie på Netflix, och en svensk serie på TV4; minst sagt förvirrande...
Citat från: MOA skrivet 16 januari 2024 kl. 13:12:00Någon som känner igen honom?Jonas Bergström
Citat från: Will Siv skrivet 20 januari 2024 kl. 16:30:47Om vi utgår ifrån att Lars Säfsund, Adam Portnoff och Oskar Nilsson enbart godkändes för dubbningen av Nya "DuckTales", att Leo Hallerstam bara godkändes för dom omdubbade avsnitten av originalet (där han dubbar sin pappa) och att Vincent Verner inte längre är godkänd, vem/vilka kan få rollen nu?Nu dubbade han inte sin pappa utan knattarna som hans pappa gjorde i originaldubbningen.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 19 januari 2024 kl. 18:43:06Vänta lite...det där är ju olagligt! Sussie är ju en disneykaraktär så den där utgåvan bryter totalt mot uppbehovsrättslagarna!Säg det till dom då ja!