Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad är 5 + 5? Skriv svaret med siffror:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av MOA
 - 18 oktober 2020 kl. 13:17:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2020 kl. 23:47:32
Jämfört med Stockholm är alla städer i Sverige små
Men min stad e ännu mindre än Karlskoga
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 18 oktober 2020 kl. 02:43:13
Citat från: Erika skrivet 17 oktober 2020 kl. 23:22:56
För att de var verksamma/bodde i Stockholm? Åtminstone Gunnar Ernblad och Per Sandborgh spelade in sina repliker i Stockholm. Ingen aning om även Lena Ericsson, Stig Grybe, John Harryson och de andra gjorde det.
Det var förmodligen alla Stockholmsskådisar som medverkade i Disneys TV-serier hos KM Studio som spelade in sina repliker hos Media Dubb i Stockholm, då Monica Forsberg reste dit för att regissera på plats där. Framförallt rörde det sig förstås om Nya äventyr med Nalle Puh och Knatte, Fnatte & Tjatte på äventyr, där ju KM Studio tog över dubbningar som Media Dubb påbörjade och där därför flertalet skådespelare bosatta i Stockholm som redan varit med i Media Dubbs dubbningar fortsatte medverka även i KM Studios dubb. Då var det förstås enklare att låta Monica Forsberg resa till Stockholm, än att flera skådespelare skulle behöva resa till Karlskoga regelbundet.

Vid långfilmer - såsom alla de Disney-filmer som KM Studio dubbade under 1990-talet - var det säkert inga problem att få skådespelare från Stockholm att resa till Karlskoga för att medverka; för vid långfilmer kan man ju begränsa inspelningstillfällena i tid på ett helt annat sätt så man kan se till att förlägga en viss skådespelares dubbningspass ganska intensivt under en eller två veckor för att sen vara klar. Men vid TV-serier bestående av många avsnitt vore det ju omöjligt, då inspelningarna lär hålla på i åtskilliga månader - och man kan knappast förvänta sig att skådespelare från Stockholm ska börja resa mellan Stockholm och Karlskoga regelbundet under en längre period. Det är visserligen "bara" 25 mil mellan Stockholm och Karlskoga, så det är ju inget oöverstigligt avstånd, men tillräckligt långt för att det inte ska vara realistiskt för flertalet personer att börja åka däremellan alltför många gånger under en längre tidsperiod (i synnerhet om de dessutom har andra jobb och uppdrag hemma i Stockholm).
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 18 oktober 2020 kl. 00:09:25
Citat från: Freddie skrivet 18 oktober 2020 kl. 00:05:19
Nä, det har du rätt i. Men jämfört med Stockholm så är Karlskoga litet. Speciellt med dubbning, så är ju inte Karlskoga inte en stad man först tänker på när det gäller dubbning :)
När jag tänker på dubbning tänker jag på Karlskoga de flesta Disneyfilmer och tv-serier under 90-talet och början på 2000-talet dubbades av de
Skrivet av Freddie
 - 18 oktober 2020 kl. 00:05:19
Citat från: MOA skrivet 17 oktober 2020 kl. 23:42:45
Karlskoga e väl int så litet ändå

Nä, det har du rätt i. Men jämfört med Stockholm så är Karlskoga litet. Speciellt med dubbning, så är ju inte Karlskoga inte en stad man först tänker på när det gäller dubbning :)
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 17 oktober 2020 kl. 23:47:32
Citat från: MOA skrivet 17 oktober 2020 kl. 23:42:45
Karlskoga e väl int så litet ändå
Jämfört med Stockholm är alla städer i Sverige små
Skrivet av MOA
 - 17 oktober 2020 kl. 23:42:45
Citat från: Freddie skrivet 17 oktober 2020 kl. 22:09:27
Ganska coolt ändå, många stora Disney filmer och serier har dubbats i lilla Karlskoga  :)
Karlskoga e väl int så litet ändå
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 17 oktober 2020 kl. 23:23:56
Citat från: gstone skrivet 17 oktober 2020 kl. 23:15:50
Varför och Vilka ?
John Harryson tror jag spelade in sina repliker i Stockholm
Skrivet av Erika
 - 17 oktober 2020 kl. 23:22:56
Citat från: gstone skrivet 17 oktober 2020 kl. 23:15:50
Varför och Vilka ?

För att de var verksamma/bodde i Stockholm? Åtminstone Gunnar Ernblad och Per Sandborgh spelade in sina repliker i Stockholm. Ingen aning om även Lena Ericsson, Stig Grybe, John Harryson och de andra gjorde det.
Skrivet av gstone
 - 17 oktober 2020 kl. 23:15:50
Citat från: Erika skrivet 17 oktober 2020 kl. 23:13:04
Vissa av skådespelarna som även medverkade i den andra säsongen (som bekant, dubbades av KM Studio) spelade in sina repliker i Stockholm.

Varför och Vilka ?
Skrivet av Erika
 - 17 oktober 2020 kl. 23:13:04
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2020 kl. 22:36:08
Säsong 1 av Ducktales är inte dubbade av KM Studio den är dubbad i Stockholm och det är nog den som Gunnar har översätt för de flesta KM Studio dubbningar har Monica Forsberg själv översatt

Vissa av skådespelarna som även medverkade i den andra säsongen (som bekant, dubbades av KM Studio) spelade in sina repliker i Stockholm.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 17 oktober 2020 kl. 22:36:08
Citat från: Freddie skrivet 17 oktober 2020 kl. 18:59:35
Det är en sak som jag har undrat över i många år, men som jag tyvärr aldrig hittat nåt svar på.

Vart dubbades serierna - ducktales, luftens hjältar samt serier där KM Studios skötte dubbningen.
Anledningen till min fråga är såhär: Då jag känner igen många röster i ducktales från skådespelare ifrån teaterproduktionen Svingelskogen, där Peter Wanngren, Monika Forsberg, Ulf Källvik mfl medverkade.  För vad jag vet så dubbades dessa serier i karlskoga men översattes avGunnar Ernblad som ( vad jag vet ) bodde vid denna tiden i Stockholm.
Så för att förenkla min fråga - dubbades dessa serier i Karlskoga men översattes i Stockholm?
Säsong 1 av Ducktales är inte dubbade av KM Studio den är dubbad i Stockholm och det är nog den som Gunnar har översätt för de flesta KM Studio dubbningar har Monica Forsberg själv översatt
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 17 oktober 2020 kl. 22:29:12
Citat från: Freddie skrivet 17 oktober 2020 kl. 22:09:27
Tack så jättemycket. Glömde tillägga en sak, Betyder detta att Öjebo flyttade från karlskoga någon gång under 90talet?
Ganska coolt ändå, många stora Disney filmer och serier har dubbats i lilla Karlskoga  :)
Jag tror att det Öjebo har sagt att han flyttade 2001 men han har ju fortsatt dubba åt KM Studio efter det
Skrivet av Freddie
 - 17 oktober 2020 kl. 22:09:27
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2020 kl. 19:14:34
KM Studios dubbningar är både dubbade och översätta i Karlskoga.
Anledningen till att du känner igen många av rösterna från Svingelskogen är för att det är Monica Forsberg som var ansvarig på KM Studio som startade Svingelskogen och de flesta skådespelarna i Svingelskogen var just dubbare från KM Studio

Tack så jättemycket. Glömde tillägga en sak, Betyder detta att Öjebo flyttade från karlskoga någon gång under 90talet?
Ganska coolt ändå, många stora Disney filmer och serier har dubbats i lilla Karlskoga  :)
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 17 oktober 2020 kl. 19:14:34
Citat från: Freddie skrivet 17 oktober 2020 kl. 18:59:35
Det är en sak som jag har undrat över i många år, men som jag tyvärr aldrig hittat nåt svar på.

Vart dubbades serierna - ducktales, luftens hjältar samt serier där KM Studios skötte dubbningen.
Anledningen till min fråga är såhär: Då jag känner igen många röster i ducktales från skådespelare ifrån teaterproduktionen Svingelskogen, där Peter Wanngren, Monika Forsberg, Ulf Källvik mfl medverkade.  För vad jag vet så dubbades dessa serier i karlskoga men översattes avGunnar Ernblad som ( vad jag vet ) bodde vid denna tiden i Stockholm.
Så för att förenkla min fråga - dubbades dessa serier i Karlskoga men översattes i Stockholm?
KM Studios dubbningar är både dubbade och översätta i Karlskoga.
Anledningen till att du känner igen många av rösterna från Svingelskogen är för att det är Monica Forsberg som var ansvarig på KM Studio som startade Svingelskogen och de flesta skådespelarna i Svingelskogen var just dubbare från KM Studio
Skrivet av Freddie
 - 17 oktober 2020 kl. 18:59:35
Det är en sak som jag har undrat över i många år, men som jag tyvärr aldrig hittat nåt svar på.

Vart dubbades serierna - ducktales, luftens hjältar samt serier där KM Studios skötte dubbningen.
Anledningen till min fråga är såhär: Då jag känner igen många röster i ducktales från skådespelare ifrån teaterproduktionen Svingelskogen, där Peter Wanngren, Monika Forsberg, Ulf Källvik mfl medverkade.  För vad jag vet så dubbades dessa serier i karlskoga men översattes avGunnar Ernblad som ( vad jag vet ) bodde vid denna tiden i Stockholm.
Så för att förenkla min fråga - dubbades dessa serier i Karlskoga men översattes i Stockholm?