Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Adam Larsson

#1
Varför är Peter Harryson och Annica Smedius utbytta i den här serien?  Casey Kasem är ju Shaggy i originalet som vanligt.
#2
Dubbningar och röster / SV: KMH Studio
5 september 2024 kl. 16:20:12
Citat från: TonyTonka skrivet  5 september 2024 kl. 15:06:09Tack Daniel, då är bara frågan, varför är en kort musiksaga inspelad i två studios? Och det är inte första gången jag ser KMH Studio i en musiksaga, för övrigt...
Sven-Erik Wikström bodde väl inte i Värmland...
#3
Off-topic / SV: Quiz
4 september 2024 kl. 16:36:25
Citat från: MOA skrivet  4 september 2024 kl. 16:20:02Jo men den Snobben filmen har jag aldrig sett, finns den på archive.org?
Låten hittar du i Det är ditt val, Snobben och Ingen tid för kärlek, Snobben

https://archive.org/details/snobben-svt-dubbning
#4
Off-topic / SV: Quiz
4 september 2024 kl. 16:07:56
Citat från: MOA skrivet  4 september 2024 kl. 13:52:16Aldrig sett, aldrig gissat
Hur kan man inte känna till Snobben?
#5
Off-topic / SV: Quiz
4 september 2024 kl. 12:08:38
Vad hör vi här?
#6
Dubbningar och röster / SV: Frågor om dubbningar
3 september 2024 kl. 21:48:13
Citat från: BPS skrivet  3 september 2024 kl. 20:35:24Under eftertexterna i den svenska bildversionen listas följande:

Tippen - Staffan Hallerstam
Sam - Jan Nygren
Tilda - Annelie Berg
Stene -  Gunnar Ernblad
Tom - Dick Eriksson
Helen - Yvonne Eklund
Ren 1 - Dick Eriksson
Ren 2 - Gunnar Ernblad
Vad är det där för konstig version? Den jag växte upp med hade en finlandssvensk berättare Mumintrollet själv Sixten Lundberg.
#7
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 28 augusti 2024 kl. 18:19:56Robin Hood och dess sånger är intressant överlag. Tex Lasse Bagge skrev den svenska texten till Kärlek (Love), han fick skriva om den några gånger innan Doreen Denning blev helt nöjd.
@Daniel Hofverberg det skulle kanske vara bra om du uppdaterade listan till Sångtexter: Doreen Denning & Lars Bagge.
#8
Citat från: Sabelöga skrivet 28 augusti 2024 kl. 16:44:23Jamen dåså. Förutsatt att sången släpptes före 1941 känns det ju sannolikt att det rör sej om en sammanblandning. Ska ta en titt på det senare.
Båda är från 1941 men oberoende av varandra då Svens version skrevs före filmen hade premiär i Sverige och har helt annan text än originaldubbningen.
#9
Citat från: Sabelöga skrivet 28 augusti 2024 kl. 16:35:33Det är inte jag som skrivit det.. Och nej, naturligtvis inte om det är en icke trovärdig källa eller skulle kunna syfta på annat verk. Kanske har skribenten slarvat här. Vad vet jag, jag har inte tillgång till KB:s arkiv hemifrån.

Vilken annan version sjöng han in då förresten?
Informationen om att Sven är Benjamins sångröst är ändå felaktig vem som än har skrivit den. 

Information hör till denna inspelning av Ser du stjärnan I det blå och Bara Visla som inte har någonting med filmens dubbning att göra.

#10
Citat från: Sabelöga skrivet 28 augusti 2024 kl. 16:05:09Källa finns angivet för påståendet som du säkert ser. Det står där "Aftonbladet, 22 april 1941, sid. 10". Själv har jag inte tillgång till tidningen men jag litar på att Colapojken som la till uppgifterna har rätt i att det står så där. Du får ta upp det på artikelns diskussionssida om du har någon bättre källa.

För övrigt kan du gärna släppa din dåliga attityd och sluta kalla folk för idioter utan vidare. Tack.
Så ni litar blint på källor bara för att de är tryckta? Det är ju uppenbarligen inte Sven som sjunger då det inte är rätt röstläge. Visst det finns en version som Sven sjöng in men den har inget med filmdubbningen att göra...
#11
Off-topic / SV: Diverse frågor
17 augusti 2024 kl. 12:41:38
Citat från: Erika skrivet 17 augusti 2024 kl. 07:40:59Jo, gstone minns faktiskt rätt - det sändes faktiskt ett sådant block på Cartoon Network. Kommer heller inte ihåg vad blocket hette, men minns att det sändes omkring 2004-2005.
Så du menar på att Cartoon Network faktiskt visade Arthur och Krambjörnarna i ett programblock? Gstone mindes ju Arthur men det verkar bara ha köpts in av olika public service kanaler runt om i världen inte såna barnkanaler som Cartoon Network...
#12
Off-topic / SV: Personliga bekännelser
17 augusti 2024 kl. 12:40:16
Citat från: gstone skrivet 17 augusti 2024 kl. 11:30:53Alltid undrar varför Törnrosas pappa heter Stefan

Är ju inte direkt så att filmen utspelar sig någon skandinaviskt land
Det namn som finns i hela världen inte bara i Skandinavien.
#13
Off-topic / SV: Diverse frågor
17 augusti 2024 kl. 01:03:21
Citat från: gstone skrivet 17 augusti 2024 kl. 00:52:17Hajat verkligen bra minne  >:(❗️

tror blocket vara på Cartoon Network
Ditt minne går inte hop när Krambjörnarna och Arthur aldrig har visats på samma kanal plus att ingen av de visats på Cartoon Network.
#14
Citat från: PatoskyeIII skrivet 16 augusti 2024 kl. 01:17:55Jag tänkte försöka, men hd-versionen finns ju bara på strömningtjänster och jag vill inte försöka komma ifrån något DRM då det ej är okej.
HD versionen är inte heller optimalat synka till för den är anpassad till streaming.
#15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 augusti 2024 kl. 22:50:47Jag hittar förvisso heller inte åt filmen i SMDb, men jag har faktiskt en inspelning från TV1000 och vet därför att de faktiskt har sänt filmen vid något tillfälle - ingen aning om när dock, men gissningsvis innan TV1000 började referensbanda till Kungliga Biblioteket.
TV1000 sände filmen med biodubbningen.
Har du någon gång jämfört med den vanliga vhs-utgåvan så du vet vilken version de sände? Kanske den ocensurerade?