Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Är Kalle Anka gay?

Startat av Mathilda Gustafsson, 31 juli 2020 kl. 21:48:57

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Jag undrar Kalle Anka är gay flr i Tre Caballeros sjunger de ju We're three caballeros, Three gay caballeros

Scoobydoofan1

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 31 juli 2020 kl. 21:48:57
Jag undrar Kalle Anka är gay flr i Tre Caballeros sjunger de ju We're three caballeros, Three gay caballeros
Betor på när filmen var gjort, tänk på att familjen flinta på engelska har nånting liknande, på den tiden så betydde ordet glad.

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 31 juli 2020 kl. 21:48:57
Jag undrar Kalle Anka är gay flr i Tre Caballeros sjunger de ju We're three caballeros, Three gay caballeros
Ordet gay betyder inte samma sak på 40-talet som det gör nu

Scoobydoofan1

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 juli 2020 kl. 21:50:29
Ordet gay betyder inte samma sak på 40-talet som det gör nu
Jag svarade på frågan så det är lugnt.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 31 juli 2020 kl. 21:50:52
Jag svarade på frågan så det är lugnt.
Började skriva innan dig men du posta först

Simon Axelsson

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 31 juli 2020 kl. 21:48:57
Jag undrar Kalle Anka är gay flr i Tre Caballeros sjunger de ju We're three caballeros, Three gay caballeros

Filmen släpptes 44, men det säger kanske inte mycket. Ordet "gay" måste inte nödvändigtvis betyda "homosexuell", utan även "glad" vilket jag tror är vad de syftar på i det sammanhanget. Skulle vi översätta ditt citat skulle det bli ungefär "vi är tre caballeros, tre glada caballeros".
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Scoobydoofan1


Scoobydoofan1

Citat från: Simon Axelsson skrivet 31 juli 2020 kl. 21:52:43
Filmen släpptes 44, men det säger kanske inte mycket. Ordet "gay" måste inte nödvändigtvis betyda "homosexuell", utan även "glad" vilket jag tror är vad de syftar på i det sammanhanget. Skulle vi översätta ditt citat skulle det bli ungefär "vi är tre caballeros, tre glada caballeros".
Ja, dom använde nånting liknande i familjen flinta serien.

Simon Axelsson

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 31 juli 2020 kl. 21:54:26
Ja, dom använde nånting liknande i familjen flinta serien.

Även i andra gamla filmer och serier, just vilka minns jag inte.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Scoobydoofan1

Citat från: Simon Axelsson skrivet 31 juli 2020 kl. 21:55:49
Även i andra gamla filmer och serier, just vilka minns jag inte.
Det var på engelska, vem såg på dom serierna på engelska?

Simon Axelsson

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 31 juli 2020 kl. 21:56:38
Det var på engelska, vem såg på dom serierna på engelska?

Med tanke på att jag själv inte riktigt vet i vilken/vilka filmer och serier jag hört ordet användas på det viset, kan det ju vara så att de inte är så gamla som jag fick dem att låta.
Du nämnde ju Familjen Flinta, har du sett den gamla serien på engelska eller? Det ordet har väl inte använts på det viset i någon svensk dubbning?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

MOA


Mathilda Gustafsson

Så ni menar att Kalle inte kan vara kär i Daffy? :-\

MOA

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 31 juli 2020 kl. 23:34:20
Så ni menar att Kalle inte kan vara kär i Daffy? :-\
:o :o :o Skulle nog aldrig hända!  :o :o :o

Mathilda Gustafsson

Citat från: MOA skrivet 31 juli 2020 kl. 23:40:27
:o :o :o Skulle nog aldrig hända!  :o :o :o
De har ju faktiskt träffats förut