Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Filmer & Serier ni önskar fanns utgivna i Sverige

Startat av Mathilda Gustafsson, 11 juli 2021 kl. 00:59:20

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Det är ju bra att den finska utgåvan har svenskt ljudspår också men den borde givits ut på DVD även här. Så därför gjorde jag följande omslag.


gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 25 april 2022 kl. 18:01:25
I så fall måste det var den gamla dubbning. Den var mycket bättre.
Den gamla? Där Stellan Skarsgård spelar Scooby-Doo, Nej tack den här ska ha MediaDubb internationals dubbning...

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 18:07:45
Den gamla? Där Stellan Skarsgård spelar Scooby-Doo, Nej tack den här ska ha MediaDubb internationals dubbning...
NEJ >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 18:07:45
Den gamla? Där Stellan Skarsgård spelar Scooby-Doo, Nej tack den här ska ha MediaDubb internationals dubbning...

Nog för att Stellan Skarsgård inte var så värst lyckad som Scooby-Doo (då han pratade lätt förställt med sin "vanliga" röst), men Gunilla Norling som Daphne och Anita Wall som Velma tycker jag var bra iallafall.  :)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 april 2022 kl. 18:58:35
Nog för att Stellan Skarsgård inte var så värst lyckad som Scooby-Doo (då han pratade lätt förställt med sin "vanliga" röst), men Gunilla Norling som Daphne och Anita Wall som Velma tycker jag var bra iallafall.  :)
Ja men omdubbingen är överlag bättre då alla rösterna i den är passande dessutom finns det ju inte en chans att man skulle kunna använda originaldubbning...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 19:02:16
Ja men omdubbingen är överlag bättre då alla rösterna i den är passande dessutom finns det ju inte en chans att man skulle kunna använda originaldubbning...

Peter Harryson är iallafall med i båda.  :)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 april 2022 kl. 19:05:32
Peter Harryson är iallafall med i båda.  :)
Ja det är ju bra men det finns ett gammalt ordspråk som säger "Ingen kedja är starkaste än dess svagaste länk".

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 19:07:35
Ja det är ju bra men det finns ett gammalt ordspråk som säger "Ingen kedja är starkaste än dess svagaste länk".

Nu har jag inte sett någon av dubbningarna i sin helhet (jag kan ha sett omdubbningen någon gång på TV men då det gjorts så mycket med Scooby-Doo så kan det ha varit någon annan), men jag har lyssnat på insatserna genom bl.a. ljudklipp.

Förresten så skulle jag gissa att omdubbningen gjordes p.g.a. någon form av rättighetsproblem?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 april 2022 kl. 19:11:10
Nu har jag inte sett någon av dubbningarna i sin helhet (jag kan ha sett omdubbningen någon gång på TV men då det gjorts så mycket med Scooby-Doo så kan det ha varit någon annan), men jag har lyssnat på insatserna genom bl.a. ljudklipp.

Förresten så skulle jag gissa att omdubbningen gjordes p.g.a. någon form av rättighetsproblem?
TV3 är ju inte direkt kända för att köpa upp andras dubbningar om man säger så...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 19:23:04
TV3 är ju inte direkt kända för att köpa upp andras dubbningar om man säger så...

Vilket bland annat Brisby och NIMHs Hemlighet bevisar.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 19:23:04
TV3 är ju inte direkt kända för att köpa upp andras dubbningar om man säger så...
Precis, och när de sänt en miljon andra inkarnationer av Scooby-Doo så vore det väl tämligen ologiskt - och för barnen ganska irriterande - om man använde en gammal dubbning på en enda film men nya röster på allting annat... Då hade ju just den här filmen stuckit ut, och hade blivit irriterande då de flesta barn hade upplevt det som att man bytt ut alla röster.

Själv tycker jag dock att originaldubben av Scooby-Doo i Hollywood överlag är riktigt bra. Stellan Skarsgård är helt klart inte världens bästa voice-match till Scooby-Doo (för att utttrycka saken milt...!), men de flesta andra i dubbningen tycker jag gör väldigt bra ifrån sig.

Jag tycker dock det är lite synd att man inte i originaldubben hade kunnat pröva Tor Isedal som Scooby-Doo, som gjort rollen på flera gamla LP-skivor och kassettband ett par år före dubbningen gjordes. Det hade varit intressant att se hur han hade passat in i en riktig dubbning, då han gjorde en bra insats i rollen på skivorna - men skivorna/kassettbanden var ju inspelade från scratch i Sverige, och således ingen dubbning...

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2022 kl. 22:21:00

Citat från: gstone skrivet 25 april 2022 kl. 18:01:25
I så fall måste det var den gamla dubbning. Den var mycket bättre.
Om du vill se den gamla dubbningen av Scooby-Doo i Hollywood, så hoppas jag att du inte har missat att "Ovanliga dubbningar" har lagt upp precis den (tillsammans med ett TV-serieavsnitt med samma röster)...?
https://archive.org/details/scooby-doo-i-hollywood-svensk-originaldubb

Såvitt jag kan bedöma verkar filen till och med vara i DVD-kompatibelt MPEG-2-format, så har du en DVD-brännare bör du alltså kunna ladda hem och bränna ut MPEG-2-filen ganska rakt av. Inte riktigt lika bra som en äkta DVD-utgåva, men inte långt ifrån och det näst bästa. :)


Jag lär nog aldrig tycka att Stellan Skarsgård var någon suverän voice-match för Scooby-Doo, men därutöver är det en bra dubbning med utmärkta skådespelare. Att anlita Anita Wall som Velma - som redan hade gjort samma roll på skivor under 1970-talet - var en genialisk idé, och för min generation är det här dubbningen som man växt upp med och är mest van vid.

Jag minns fortfarande hur jag regelbundet brukade hyra alla VHS-filmerna med Scooby-Doo under 1980-talet, och tyckte att Stellan Skarsgård var väldigt bra som Scooby. Jag får skylla på att man på den tiden aldrig hade hört originalversionen, och därför inte hade något att jämföra med...

Steffan Rudvall