Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - salle

#16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 december 2023 kl. 20:06:43Men inte sjutton var den speciellt billig inte, i synnerhet om man betänker att filmen trots allt bara är 26 minuter lång...
(Och på just den där finns tydligen inte gratis frakt för Amazon Prime, till skillnad från det mesta annat)
I detta fall kanske någon annan skulle kunna bidra till synkarbetet så slipper du Daniel.
HD-källa finns redan på archive.

Om jag minns rätt är det väl både ljud och text som behöver tas med från svt-inspelningen.

https://archive.org/details/how.-the.-grinch.-stole.-christmas.-1966.1080-p.-bluray.-x-265.10-bit.-dd.-2.0-frankencode-1

Jag sitter med lite andra synkprojekt själv just nu annars hade jag kunnat ställa upp.
Men någon annan får mer än gärna räcka upp handen.
#17
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 december 2023 kl. 19:54:04Har den italienska DVD utgåvan och min har inte Svenskt ljudspår. Kanske finns fler upplagor isåfall men personen som du pratat med behöver nästan ta en print på DVD menyn...

Det är inte helt lätt heller med den "Spanska" Utgåvan. Folk tror dom har den, men har i själva verket Region 1 Mexikanska utgåvan. Den enda utgåvan som e den rätta är Region 2 DVD utgåvan från Madrid. Los collecion tom. Y Jerry. Asin numret finns på Amazon.es och längre bak i tråden.

Har faktiskt inte öppnat mitt exemplar av den Spanska filmen. :-[ Så har inte fler svar i nuläget.
Jag förstår, han skriver att han har den spanska och den italienska som tidigare nämnt och menar att de är identiska.
Jag ska be honom skicka en bild på menyn. Han har lagt undan filmen, men skulle leta fram den under julledigheten sa han.

Du planerar inte att öppna ditt exemplar då?
#18
Dock så läser jag Daniels inlägg i början av tråden att han har den italienska utgåvan som inte har svenskt tal. Jag får nog ta frågan en vända till med personen i fråga. Det känns som att något inte riktigt stämmer här.
#19
Citat från: luckystar007 skrivet 19 december 2023 kl. 17:05:44är du verkligen säker? Jag funderar på att köpa denna dvd
Jag är nog inte säker förrän jag tittat på det själv och sett att den innehåller svensk dubb. Ägaren av både spanska och italienska DVDerna för säsong 1 var dock mycket säker på sin sak. 
Kostnaden i det här fallet är ju inte orimligt hög om det inte skulle stämma, ca 9€ + 7€ frakt.
#20
Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15Sammanställer en lista med DVD filmer som jag själv har i min samlarhylla, men som kanske intresserar andra som också letar efter svenska dubbningar. Med andra ord kommer jag försöka lägga till så mycket filmer som möjligt. Har ni filmer så posta gärna dom i tråden så andra kan se och ta hjälp :) :D
Alla filmerna är utgångna men finns att få tag på om man har tålamod (!) Jag kommer fylla i med koreanska DVD släpp , Grekiska och några till när jag har tid. Inklusive fler spanska dvd filmer och några fler länder som jag säkert glömt. Fyll gärna på med saker ni hittat när ni sökt på world wide web.

Tom och Jerry Kids - Säsong 1. spansk utgåva

Castellano, Engelska, Italienska, Danska, Svenska, Tyska, Norska, Finska

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva
Enligt en ägare av såväl spanska och italienska utgåvan av Tom & Jerry kids som jag har chattat med så förekommer tydligen den svenska dubbningen på båda utgåvorna. Personen hävdar att dvd-skivorna är identiska.
Den italienska utgåvan finns fortfarande att köpa via t ex amazon.es.
Det står dock i informationen att den bara innehåller svensk text.

#21
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 november 2023 kl. 23:15:39Personligen så försöker jag göra så mycket begravd media som möjligt tillgängligt för allmänheten, blir glad när jag vet att detta kan glädja andra att få se på, fick inspiration till att samla ihop ovanliga tecknade dubbningar efter att jag hade kollat igenom Tintin, Snövit och Oliver & Gängets originaldubbningar, då det gav mig som enorm glädje att få se dom och jag är oerhört tacksam för kulturgärningen som @Ovanliga dubbningar har gjort för att få dessa tillgängliga. Jag letade personligen väldigt länge efter Peter Pans originaldub också tills jag tillslut hittade en trevlig Dansk person på Discord som hade 35mm kopior av Disney originaldubbningar som han skickade över jag bestämde mig för att lägga upp.

Disney brukar inte bry så sig super mycket om vad som läggs upp den Svenska originaldubben till Snövit har ju legat uppe helt orörd sedan typ 3 år tillbaka.

Min motivering till att lägga upp saker är att det ska vara svårtillgängligt och i princip omöjligt att hitta på någon form av media som tex Pinocchio och Oliver & Gänget.
Annat som jag lagt upp som tillexempel 101 Dalmatiner och Peter Pan är 99% omöjligt att hitta då dom bara blivit biovisade. Har även länge haft Dumbo och Alice i underlandets originaldubbningar på vhs men tycker inte dom är ovanliga nog att lägga upp då dom är väldigt vanliga att hitta på vhs. Har dock tänkt digitalisera och slänga upp Bambi när jag får tid.
Bambis originaldubbning är ju vanligast av dem tre.
#22
Citat från: BPS skrivet 24 oktober 2023 kl. 23:38:59Ljudet är inte optimalt på någon av dem men vi får vänta och hoppas att Ovanliga dubbningar/Rare Dubbs uppladdningar har bättre ljudkvalitet.
Ljudet till Peter Pans originaldubb håller mycket högre kvalitet än ljudet till 101 dalmatiner originaldubb. Som natt och dag. Sen kan ljudet på Peter Pans originaldubbning också har mer att önska.
Ovanliga dubbningars originaldubb av 101 dalmatiner kommer ha avsevärt bättre kvalitet.
#23
Originaldubbningen av 101 dalmatiner har brusreducerats alldeles för mycket så att ljudet fått en metallisk klang. Mao så kommer tyvärr inte originaldubbningen direkt från en 35mm film, utan någon okunnig har försökt sig på att ljudtvätta originaldubbningen och därmed i stort sett förstört ljudet.
#24
Jag funderar på Tintin Belvision serien (Tintins äventyr) som släpptes som en sammansatt film med en annan dubbning på VHS av Esselte.
Tänker framförallt på
- Enhörningens hemlighet/Rackham den rödes skatt (släpptes på samma vhs). Det såldes ett exemplar på tradera för ett par år sedan. Omslaget fanns kvar vid bildsökning på google ett tag därefter, men tyvärr inte längre.
- Den svarta ön/Den mystiska stjärnan (släpptes på samma vhs)Denna vhs har jag aldrig sett.

Dessa hade varit roliga att få höra dubben till.
#25
Citat från: MOA skrivet 22 augusti 2023 kl. 19:34:57Julkalendern ligger ute på SVT men många sketcher saknas
Låter som okunskap från min sida. Vad saknas utöver de 28 avsnitten?
#26
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 augusti 2023 kl. 20:53:27Någon här som kan vara en raring och lägga upp följande på Archive.org?;
- Sommarlov (samtliga avsnitt och säsonger 2014-2022)
- Aktiebolaget Häxan Surtant
- Häxan Surtant och Fruktansvärda Fritiden
- Häxan Surtant och Landet Häxania
- Hotell Kantarell (samtliga avsnitt och säsonger)
- Jul i Mumindalen
- Fem Myror Är Fler Än Fyra Elefanter (samtliga avsnitt och säsonger)
- Bolibompa (samtliga avsnitt och säsonger 2000-2020)
- Björnes Magasin (samtliga avsnitt och säsonger)
- Djursjukhuset (samtliga avsnitt och säsonger)
- Kalle Anka och Hans Vänner Önskar God Jul (samtliga program)
- Abrakadabra med Doris och Gösta (samtliga avsnitt och säsonger)
- Pippi Pelikan
- Nicke och Nilla (samtliga avsnitt och säsonger)
- Hemliga Klubben med Tant Lyckra
- Mysteriet På Barnkanalen/SVT Barn (samtliga avsnitt och säsonger)
- Högaffla Hage
- Hej Hej Sommar (samtliga avsnitt och säsonger)
- Nicke och Mojje (samtliga avsnitt och säsonger)
- Cirkuskiosken (samtliga avsnitt och säsonger)

(kommer kanske på fler senare...)

Jo förresten, hoppas att någon här kommer ihåg följande;
Fem myror är fler än fyra elefanter är en säsong, inte flera, julkalendern 1977.
#27
Citat från: MoonFace skrivet 11 augusti 2023 kl. 13:29:05Stort tack för informationen Salle!
Du är fantastisk!
En Daniel 2! :D
Tack för utmärkelsen, men jag tror nog att det finns många andra som kvalificerar sig till den långt före jag själv  ;)
#28
Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 18:30:47Du är lika fantastisk som vanligt Daniel! :D
Är förmodligen TV-dubben som är mest intressant!
Jag har börjat plöja igenom en hel del Star Wars på sista tiden genom att försöka se igenom allt!
Först tänkte jag se Droiderna på Engelska. Men när jag fick lära mig att det finns på Svenska ångrade jag mig och skulle se väldigt fram emot att kunna se den på svenska om möjligt!
Självklart är Ewokerna också välidgt intressant (Om TV-Dubb avsnitt saknas skulle jag nog säkerligen kunna se en omdubb på avnsitten :D)


Disney plus:
Vet vi något om hur det ser ut med Svenska på dessa?:
"Carvan of courage" 1984 - live action
"Ewokes the battle for Endor 1985 - live action
1978

(förmodar att detta inte dubbats?)
Caravan of courage har en svensk narration på vhs i början och på något enstaka ställe mitt i filmen.
#29
Tack för info. Jag tror @Oscar Isaksson fann den och lade upp den på internet archive. Detta yt-klipp är säkert en kopia av den.
#30
Jag noterar att det förekommer ett fel i mitt första inlägg att filmen skulle vara från 1987 (enligt IMDB). Filmen är från 1983 då den sändes i England. Därefter släpptes den på VHS 1984 bl.a. i England och Sverige.