Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

My Little Pony: En ny generation (My Little Pony: A New Generation, 2021)

Startat av gstone, 26 februari 2021 kl. 16:15:03

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Simon Axelsson skrivet 24 september 2021 kl. 10:31:05
Är inte det samma problem som vi upplevde tidigare i år med Familjen Mitchell mot Maskinerna?
Nästan. Då avbröts uppspelningen i förtid, men här fastnar den istället så att hela filmens längd spelas klart men de sista 35 sekunderna blir identiska och en stillbild.

Dock ser jag att det precis som förra gången fungerar om man castar till Chromecast, men inte om man spelar upp direkt i mobilen. Så genom att casta till Chromecast och fotografera av TV-skärmen har jag lyckats få fram de svenska dubbcreditsen. :)

Daniel Hofverberg

#16
Citat från: Epiphany skrivet 24 september 2021 kl. 10:16:17
En ny generation av My Little Pony (Hasbro) har blivit en film, och nyligen släppts på Netflix:
Vanligtvis, om den är dubbad Netflix-film, är de Svenska rösterna i slutet av credit-listan, men inte den här gången: Enbart den Danska (av de Nordiska versionerna) är listade.

- Är det någon har en officiell rollista av de Svenska rösterna? Eller vet att en kommer att dyka upp med tiden?
Det är tydligen någon bugg på Netflix, så att de sista 35 sekunderna av filmen "försvinner" och inte visas korrekt; men det finns med både norska och svenska dubbcredits.

Möjligen kanske det fungerar i någon webbläsare, eller åtminstone i Windows 10-appen (där fungerade det ju senast det var samma problem), men jag löste dilemmat genom att använda mobilappen och casta till Chromecast. Då spelades hela filmen (inklusive de saknade 35 sekunderna) upp på TV:n, så lyckades jag fotografera TV:n när de svenska creditsen visades.

Så här kommer den svenska creditskärmen (tyvärr tämligen dålig kvalitet, då jag alltså tvingades fotografera av TV-skärmen):


Tyvärr saknas alltså dubbningsstudio för samtliga språk, men med Robin Rönnbäck som regissör tror jag att IYUNO-SDI Group i SDI Medias lokaler är ett ganska säkert antagande. Med största säkerhet har han varit inspelningstekniker också (så kallad regisserande tekniker), då Robin ju huvudsakligen är tekniker till yrket.

gstone

Varför har Drottning Himla bytt röst i My Little Pony: Sätt din prägel på världen ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.