Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Söker avsnitt av The Scooby-Doo Show (Sun Studio)

Startat av TonyTonka, 23 september 2016 kl. 13:32:35

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

TonyTonka

Hej!

Jag undrar bara om någon råkar ha avsnitt från the Scooby-Doo Show med Sun Studios dubbning?

Är nämligen på jakt efter följande avsnitt med den dubbningen:

The No-Face Zombie Chase Case
Mamba Wamba and the Voodoo Hoodoo
A Frightened Hound meets Demon Underground
A Bum Steer for Scooby
Scooby-Doo, Where's the Crew?
The Ghost of the Bad Humor Man
The Curse of the Viking Lake
The Spooky Case of the Grand Prix Race
The Creepy Heap from the Deep
Watch Out! The Willawaw!
A Scary Night With a Snow Beast Fright
The Tar Monster
A Highland Fling with a Monstrous Thing
Make a Beeline Away from that Feline
The Creepy Creature of Vulture's Claw
The Diabolical Disc Demon
Scooby's Chinese Fortune Kooky Caper
Don't go near the fortress of fear
Watt a shocking ghost
A Menice in Venice
Jeepers, it's the jaguaro
The Beast are awake in the bottomless lake
The Warlock of Wimbledon


Tack på förhand. :)
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

#1
Ingen som vet hur man får tag i de här avsnitten med Sun Studios dubbning? :/

Och ja, en del avsnitt av de jag skrev högst upp har släppts på dvd, men bara med Media Dubbs dubbning. :(
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TecknatÄlskare

Jag vet att jag har några av de avsnittet men sun studios är väl den som boomerang använder nu? För det var väl mediadubb som dubbade för TV3?

TonyTonka

Citat från: TecknatÄlskare skrivet  1 januari 2018 kl. 23:41:38
Jag vet att jag har några av de avsnittet men sun studios är väl den som boomerang använder nu? För det var väl mediadubb som dubbade för TV3?

Jo, Media Dubbs dubbning av The Scooby-Doo Show bör ha dubbats för TV3, men har också visats några gånger på Cartoon Network, varvat med Sun Studios dubbning. ^^
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TecknatÄlskare

Men hur kan du då inte ha de avsnitten av SunStudios om det sänds dagligen?

TonyTonka

Citat från: TecknatÄlskare skrivet  2 januari 2018 kl. 00:04:58
Men hur kan du då inte ha de avsnitten av SunStudios om det sänds dagligen?

Därför att de varken släppts på dvd med den dubbningen än (mig veterligen), och för att jag inte har någon utrustning att spela in digital-tv just nu. :/
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

Att få tag i Sun Studios dubbning av The Scooby-Doo Show är inte speciellt svårt, då de ju har sänts mängder av gånger på TV4, TV4 Komedi och Boomerang. Fast en del av avsnitten du nämner blir svårare, eftersom de inte existerar...  ::)

Hela säsong 1 och 2 dubbades om för Cartoon Network, medan merparten av säsong 3 fick behålla sin originaldubb från TV3 (Mediadubb International). Samma avsnitt har sänts med respektive dubbning även på Boomerang, TV4 och TV4 Komedi; plus har släppts på DVD i samma form. De avsnitt som har släppts på DVD med Mediadubbs dubbning är alltså sådana avsnitt som aldrig dubbades av Sun Studio. Närmare bestämt var det följande avsnitt av serien som Sun Studio inte dubbade, utan där Warner istället köpt upp TV3s dubbning:

A Scary Night With a Snow Beast Fright
The Tar Monster
A Highland Fling with a Monstrous Thing
Jeepers, It's the Jaguaro
Who Was That Cat Creature I Saw you With Last Night?/Make a Beeline Away from that Feline
The Creepy Creature of Vulture's Claw
The Diabolical Disc Demon
Scooby's Chinese Fortune Kooky Caper
A Menace in Venice
Don't Go Near the Fortress of Fear
The Warlock of Wimbledon
The Beast is Awake at Bottomless Lake


Det var således bara 5 avsnitt i säsong 3 som Sun Studio dubbade. För resten finns enbart Mediadubbs dubbning från TV3.

Mediadubb (troligtvis växelvis Media Dubb och Mediadubb International) dubbade åtminstone alla avsnitt utom ett av serien för TV3. Undantaget är To Switch a Witch från säsong 3, som jag är osäker på - jag har nämligen inget minne av att ha sett avsnittet från TV3, trots att jag följde serien slaviskt. Det avsnittet har också sällan eller aldrig sänts på Boomerang (men har dock sänts på TV4 och TV4 Komedi, plus släppts på DVD i Skandinavien). Jag misstänker därför att det kan vara så att det avsnittet ansågs för obehagligt och "vuxet", så att TV3 valde att inte dubba eller sända det avsnittet - trots allt handlar ju det avsnittet om häxprocesserna i Salem, Massachusetts på 1600-talet, och det är kanske ett lite väl mörkt och komplicerat ämne för barn att förstå sig på.

För att besvara frågan har jag i alla fall samtliga avsnitt av The Scooby-Doo Show som faktiskt existerar med Sun Studios dubbning. Fortfarande saknar jag tyvärr några avsnitt med Mediadubbs dubbning, vilket är orsaken till att jag fortfarande inte kunnat påbörja mitt planerade DVD-projekt, där jag tänkt synka båda svenska dubbningarna plus norskt och danskt ljud till utländska DVD-utgåvor eller andra högkvalitativa bildkällor. Eller rättare sagt är säsong 2 preliminärt klart, men bör göras om då det tydligen finns bättre bildkällor än den jag använde; säsong 1 och 3 är inte påbörjad...

TonyTonka

#7
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 januari 2018 kl. 02:17:42
Att få tag i Sun Studios dubbning av The Scooby-Doo Show är inte speciellt svårt, då de ju har sänts mängder av gånger på TV4, TV4 Komedi och Boomerang. Fast en del av avsnitten du nämner blir svårare, eftersom de inte existerar...  ::)

Hela säsong 1 och 2 dubbades om för Cartoon Network, medan merparten av säsong 3 fick behålla sin originaldubb från TV3 (Mediadubb International). Samma avsnitt har sänts med respektive dubbning även på Boomerang, TV4 och TV4 Komedi; plus har släppts på DVD i samma form. De avsnitt som har släppts på DVD med Mediadubbs dubbning är alltså sådana avsnitt som aldrig dubbades av Sun Studio. Närmare bestämt var det följande avsnitt av serien som Sun Studio inte dubbade, utan där Warner istället köpt upp TV3s dubbning:

A Scary Night With a Snow Beast Fright
The Tar Monster
A Highland Fling with a Monstrous Thing
Jeepers, It's the Jaguaro
Who Was That Cat Creature I Saw you With Last Night?/Make a Beeline Away from that Feline
The Creepy Creature of Vulture's Claw
The Diabolical Disc Demon
Scooby's Chinese Fortune Kooky Caper
A Menace in Venice
Don't Go Near the Fortress of Fear
The Warlock of Wimbledon
The Beast is Awake at Bottomless Lake


Det var således bara 5 avsnitt i säsong 3 som Sun Studio dubbade. För resten finns enbart Mediadubbs dubbning från TV3.

Mediadubb (troligtvis växelvis Media Dubb och Mediadubb International) dubbade åtminstone alla avsnitt utom ett av serien för TV3. Undantaget är To Switch a Witch från säsong 3, som jag är osäker på - jag har nämligen inget minne av att ha sett avsnittet från TV3, trots att jag följde serien slaviskt. Det avsnittet har också sällan eller aldrig sänts på Boomerang (men har dock sänts på TV4 och TV4 Komedi, plus släppts på DVD i Skandinavien). Jag misstänker därför att det kan vara så att det avsnittet ansågs för obehagligt och "vuxet", så att TV3 valde att inte dubba eller sända det avsnittet - trots allt handlar ju det avsnittet om häxprocesserna i Salem, Massachusetts på 1600-talet, och det är kanske ett lite väl mörkt och komplicerat ämne för barn att förstå sig på.

För att besvara frågan har jag i alla fall samtliga avsnitt av The Scooby-Doo Show som faktiskt existerar med Sun Studios dubbning. Fortfarande saknar jag tyvärr några avsnitt med Mediadubbs dubbning, vilket är orsaken till att jag fortfarande inte kunnat påbörja mitt planerade DVD-projekt, där jag tänkt synka båda svenska dubbningarna plus norskt och danskt ljud till utländska DVD-utgåvor eller andra högkvalitativa bildkällor. Eller rättare sagt är säsong 2 preliminärt klart, men bör göras om då det tydligen finns bättre bildkällor än den jag använde; säsong 1 och 3 är inte påbörjad...

Åh, det visste inte jag. Då får jag hålla till godo med Media Dubbs dubbning av de avsnitten. Men jag vill fortfarande få tag i Sun Studios dubbning av de avsnitten som finns med den dubbningen. ^^

Fast nu när jag tänker på det, fanns det inte några avsnitt av The Scooby-Doo Show på antingen Kanal 10 eller SF/Transfers vhs-filmer med Scooby-Doo?  ???
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

Du kan givetvis få alla avsnitt jag har, eller så kan du vänta tills jag kunnat göra mitt DVD-projekt så kan du få kopior av mina DVD:er med hög bildkvalitet. :)

Citat från: TonyTonka skrivet  2 januari 2018 kl. 02:32:19
Fast nu när jag tänker på det, fanns det inte några avsnitt av The Scooby-Doo Show på antingen Kanal 10 eller SF/Transfers vhs-filmer med Scooby-Doo?  ???
Ja, 6 avsnitt från säsong 1 av The Scooby-Doo Show har släppts på Kanal 10s VHS-utgåvor. Dessa hade en unik VHS-dubb som inte sänts på TV, och som jag i dagsläget inte vet vilken dubbningsstudio som dubbade.

Jag tror inte att SF/Transfer eller Polar/Bonnier släppt något av just den här serien, utan bara Scooby-Doo and Scrappy-Doo och The New Scooby-Doo Movies.

TecknatÄlskare

Jag har båda dubbningarna, om jag tolkade rätt av det Daniel skrev så har vissa avsnitt på Boomerang använt Media Dubbs dubbning och de avsnitten har jag både inspelat från TV3 & Boomerang.

Citat från: TonyTonka skrivet  2 januari 2018 kl. 01:11:22
och för att jag inte har någon utrustning att spela in digital-tv just nu. :/

Om du har en väl fungerande dator och som du kan spela in på så rekommenderar jag starkt OBS.

TonyTonka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 januari 2018 kl. 02:52:21
Du kan givetvis få alla avsnitt jag har, eller så kan du vänta tills jag kunnat göra mitt DVD-projekt så kan du få kopior av mina DVD:er med hög bildkvalitet. :)


Att få de avsnitten skulle jag uppskatta mycket, bildkvalitén är inte så viktig, bara den är skaplig. :)
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

#11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 januari 2018 kl. 02:52:21
Du kan givetvis få alla avsnitt jag har, eller så kan du vänta tills jag kunnat göra mitt DVD-projekt så kan du få kopior av mina DVD:er med hög bildkvalitet. :)


Tänkte bara säga att jag mailat dig om Scooby-Doo avsnitten nu.   :)
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

#12
Jag har fått mailet.

När vi ändå är inne på ämnet kan jag passa på att påminna om att det här är de avsnitt jag saknar, och det som behövs för att mina planerade DVD:er ska kunna bli verklighet.

Av TV3s originaldubb saknar jag:
02     1-02      SDD-2     18/Sep/76   The Fiesta Host Is an Aztec Ghost
25     3-01      78001     09/Sep/78   Watch Out! The Willawaw!
26     3-02      78002     16/Sep/78   A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle
28     3-04      78004     30/Sep/78   To Switch a Witch (finns kanske ingen TV3-dubb...?)
31     3-07      78007     21/Oct/78   The Creepy Case of Old Iron Face

I synnerhet det förstnämnda avsnittet vore väldigt värdefullt att hitta åt, då det alltså är det enda som saknas ur den första säsongen - med det upphittat skulle man alltså kunna göra klar hela säsong 1 och 2. Det irriterar mig verkligen, då jag är 99% säker på att jag spelade in The Fiesta Host Is an Aztec Ghost från TV3, men har fortfarande inte lyckats hitta åt bandet - möjligen kan det ha blivit överspelat av misstag eller liknande...  :(

Dessutom saknar jag följande avsnitt på norska och danska:
26     3-02      78002     16/Sep/78   A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle
28     3-04      78004     30/Sep/78   To Switch a Witch
29     3-05      78005     07/Oct/78   The Tar Monster
31     3-07      78007     21/Oct/78   The Creepy Case of Old Iron Face
33     3-09      78009     04/Nov/78   Who Was That Cat Creature I Saw you With Last Night?

To Switch a Witch kan bli svårt, om de inte finns på någon DVD-utgåva med norskt och danskt ljudspår, i och med att det avsnittet mig veterligen aldrig eller åtminstone väldigt sällan sänts på Boomerang. Och sändningar på TV4 och TV4 Komedi hjälper ju inte för norska och danska ljudspår...

Men de övriga fyra avsnitten BORDE dyka upp på Boomerang förr eller senare...

Om någon har något av de saknade avsnitten från TV3 eller på norska och/eller danska någonstans ifrån (såvitt jag vet finns bara en dubbning av serien i Norge och Danmark) vore det mycket uppskattat. :)

TecknatÄlskare

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 januari 2018 kl. 22:02:15
Jag har fått mailet.

När vi ändå är inne på ämnet kan jag passa på att påminna om att det här är de avsnitt jag saknar, och det som behövs för att mina planerade DVD:er ska kunna bli verklighet.

Av TV3s originaldubb saknar jag:
02     1-02      SDD-2     18/Sep/76   The Fiesta Host Is an Aztec Ghost
25     3-01      78001     09/Sep/78   Watch Out! The Willawaw!
26     3-02      78002     16/Sep/78   A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle
28     3-04      78004     30/Sep/78   To Switch a Witch (finns kanske ingen TV3-dubb...?)
31     3-07      78007     21/Oct/78   The Creepy Case of Old Iron Face

I synnerhet det förstnämnda avsnittet vore väldigt värdefullt att hitta åt, då det alltså är det enda som saknas ur den första säsongen - med det upphittat skulle man alltså kunna göra klar hela säsong 1 och 2.


Jag har ju i och för sig typ alla de avsnitten av omdubbningen men har några avsnitt inspelade från TV3 och även en hel del avsnitt inspelade från tidigt CN & Boomerang om det nu är lockande, flör har för mig att Boomerang ett tag använde TV3s dubbning.

TonyTonka

Det jag funderar på är varför Sun Studio bara dubbade om enstaka avsnitt ur säsong 3, om inget avsnitt dubbats om ur den säsongen så hade jag väl förstått varför, men varför bara dubba om enstaka avsnitt i den säsongen?  ???
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D