Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Flintstones filmerna fråga

Startat av gstone, 10 december 2018 kl. 22:35:04

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Så vit jag vet så har den första Flintstones filmen aldrig dubbats och den andra bara dubbats på dvd ändå står så här på fodralet båda filmerna All Talar Svenska. Varför gjör det det ? Jag har inbild som bevisar det. Men jag har ingen anning hur man infogar bilder i en tråde så ni för göra som religösa människor och bara tro på mig för att...

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Jag känner inte till någon svensk dubbning av den första filmen - vissa personer påstår sig ha sett en sådan, men jag har inte kunnat finna några bevis för att det stämmer. Och Familjen Flinta i Viva Rock Vegas har bara engelskt ljudspår på DVD, men var dubbad på VHS.

Var är det som det står "Alla talar svenska"? På vilket fodral då? Du måste nog komma med mer information här, och bilden vore onekligen också önskvärd att få se.

Har du bilden på datorn är det bara att du klickar på "Bläddra" under Bifoga, och hittar åt den. Har du bilden i telefonen kan du föra över den till dator med hjälp av USB-kabel, eller om det är en Android-telefon så kan du hitta åt bilden i Google Foto, där bilderna ska säkerhetskopieras till automatiskt som standard.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Mycket intressant; vad är det där för DVD-utgåva...? För på de DVD:er jag sett finns inte texten med "Alla talar svenska" med, och vid specifikationerna på baksidan listas bara ett flertal andra språk (engelska, tyska, franska, m.fl.) under ljudspår men inget skandinaviskt språk.

Har du den där DVD-utgåvan själv? Och har du i så fall spelat skivorna, så att du kan bekräfta att det faktiskt stämmer att den har svenskt tal? Hur ser baksidan ut, och vilka ljudspår står det finns med på specifikationerna där bak?

Eller om du inte har den själv; var har du sett DVD:n?


Daniel Hofverberg

Citat från: Alexander skrivet 11 december 2018 kl. 09:07:47
Är det inte den här?

https://www.discshop.se/filmer/dvd/flintstones_1_2_2_disc/P98978
Omslaget ser nästan identiskt ut som på bilden som gstone bifogade, fast på Discshop finns inte texten "Alla talar svenska" på framsidan; och på specifikationerna på baksidan finns heller inget skandinaviskt språk uppräknat under ljudspår ("bara" engelska, tyska, franska, spanska, italienska, polska och tjeckiska).

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 december 2018 kl. 09:13:54
Omslaget ser nästan identiskt ut som på bilden som gstone bifogade, fast på Discshop finns inte texten "Alla talar svenska" på framsidan; och på specifikationerna på baksidan finns heller inget skandinaviskt språk uppräknat under ljudspår ("bara" engelska, tyska, franska, spanska, italienska, polska och tjeckiska).

Jag äger filmen och jag har hållit den i min hand så jag vet att den finns och att står alla talar svenska på den.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Mycket intressant. Vad står det för specifikationer på baksidan, vad gäller ljudspår och textningsspår för de båda filmerna?

På den dubbel-DVD jag har står det engelska, tyska, franska, spanska, italienska, polska och tjeckiska som ljudspår på The Flintstones samt engelska och tyska som ljudspår på Familjen Flinta i Viva Rock Vegas.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 december 2018 kl. 11:03:43
Mycket intressant. Vad står det för specifikationer på baksidan, vad gäller ljudspår och textningsspår för de båda filmerna?

På den dubbel-DVD jag har står det engelska, tyska, franska, spanska, italienska, polska och tjeckiska som ljudspår på The Flintstones samt engelska och tyska som ljudspår på Familjen Flinta i Viva Rock Vegas.

Det står ingen om svensk tal på baksidan alls. Bara på omslaget.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 11 december 2018 kl. 12:08:53
Det står ingen om svensk tal på baksidan alls. Bara på omslaget.
Vilka språk står det under specifikationerna på baksidan, under Ljud/Audio och Undertexter?

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 december 2018 kl. 12:39:56
Vilka språk står det under specifikationerna på baksidan, under Ljud/Audio och Undertexter?
-

Engilsh och German
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Elios

Citat från: gstone skrivet 11 december 2018 kl. 10:50:35
Jag äger filmen och jag har hållit den i min hand så jag vet att den finns och att står alla talar svenska på den.

Men har filmen dubbats. Har du spelat skivan i Dvd:n och kollat om det är svenskt tal på båda?

E

Citat från: Elios skrivet 11 december 2018 kl. 15:27:03
Men har filmen dubbats. Har du spelat skivan i Dvd:n och kollat om det är svenskt tal på båda?
Första Flintstones-filmen har INTE dubbats. 2:an har det men det finns bara på VHS

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 11 december 2018 kl. 13:35:02
Engilsh och German
Precis som Elios undrar jag också om du faktiskt har provat att spela DVD:erna, och se om det råkar finnas svenskt ljudspår? Om det nu faktiskt inte finns svensk dubbning, så verkar det ju oerhört klantigt om det faktiskt finns/funnits DVD-utgåvor till försäljning där framsidan anger "Alla talar svenska"... :(

Jag är ju benägen att hålla med Erik Dahlberg, men då ett par personer jag känner påstår sig ha sett den första Familjen Flinta-filmen dubbad på TV, så vågar jag inte kategoriskt säga med 100% säkerhet att det är falskt; även fast jag som sagt ännu inte hittat några bevis för att de har rätt...

gstone

Jag har nu kollat och tvåan hade bara tysk och engelska tal. Snaka om falsk marknadsföring !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.