Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 april 2021 kl. 13:27:09Jaha,därför
För att de är public domain filmer?
Citat från: MOA skrivet 22 april 2021 kl. 13:16:45För att de är public domain filmer?
Kan ha dålig dubbning
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2021 kl. 21:51:44Kan ha dålig dubbning
Misstänkt?
Citat från: MOA skrivet 21 april 2021 kl. 21:32:04Misstänkt?
Ser misstänkt ut
Citat från: Adam Larsson skrivet 20 april 2021 kl. 23:03:52Ser misstänkt ut
Vad är det här för dubbning? Vilka göra rösterna?
Citat från: TonyTonka skrivet 1 april 2021 kl. 08:41:57Kanske var samma person
Den här tråden påminner mig om en VHS med Looney Tunes-kortfilmer utgiven av Din Video (?) som hette typ "Tecknade pärlor" och som hade en dubbning som sög. Inte nog med att rösten (rösterna?) hade noll inlevelse, det lät dessutom som att skådespelaren talade in sina repliker flera meter bort från mikrofonen. Den dubbningen var så dålig att jag stängde av innan jag ens kommit halvvägs, vilket är mycket ovanligt när det gäller mig.
Citat från: MOA skrivet 12 mars 2021 kl. 16:40:07
Undra vem de va som medverkade
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 mars 2021 kl. 21:02:52Stort tack för denna information! Nu har jag äntligen ett spår!
Det där måste vara VHS-filmen Daffy & Snurre Sprätt, som Film Factory gav ut 1997:
https://smdb.kb.se/catalog/id/001407231
Den har jag inte i min samling, men däremot har jag Stålmannen med vänner på DVD som Film Factory gav ut 2005 och som innehöll några kortfilmer i 1940-talsserien Stålmannen av Dave Fleischer - och som i sin tur verkar innehålla kortfilmer som Film Factory släppte 1994 i form av fyra VHS-volymer med titeln Barnens festival (mest troligt med samma dubbning):
https://smdb.kb.se/catalog/id/001404984
https://smdb.kb.se/catalog/id/001404985
Stålmannen med vänner hade en fruktansvärt usel lektordubbning, där det verkar vara två "skådespelare" - en man och en kvinna - där den ena helt saknar inlevelse och den andra har alldeles för mycket inlevelse och gör till sig så det låter överdramatiskt. Det låter som en usel fandubbning, som två personer gjort mest på skämt utan minsta lilla seriösa ambition; men av outgrundlig anledning har det alltså släppts skarpt av ett seriöst distributionsbolag...
Vågar man gissa att den filmen dubbats av samma företag som Daffy & Snurre Sprätt - kanske till och med samma kvinnliga "skådespelare"...?
Ännu mer skrattretande blir det av Film Factorys skrytsamma uttalande på deras numera borttagna webbsida (innan företaget gick i konkurs):
"Alla dubbar görs av Nordens mer välrenommerade dubbstudior som garanterar kvalitén."
Ett uttalande som nästan känns som att det måste vara ironiskt menat...