Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Steffans Dubbningskollage

Startat av Steffan Rudvall, 10 juli 2020 kl. 10:18:15

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 4 gäster tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall



Mona Seilitz

Prillan (Pettson och Findus)

Spindeln (Larven Katy)

Cruella De Vil (1995- 2002)

Duvan Bib (Höjdarna)


Hittar ni Easter Egget?

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 23:17:57


Mona Seilitz

Prillan (Pettson och Findus)

Spindeln (Larven Katy)

Cruella De Vil (1995- 2002)

Duvan Bib (Höjdarna)


Hittar ni Easter Egget?

Live-Action Cruella halvt transparent i hörnet på Cruella De Vil bilden?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet 11 november 2020 kl. 23:44:50
Live-Action Cruella halvt transparent i hörnet på Cruella De Vil bilden?
Mycket bra :)

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 23:17:57


Mona Seilitz

Prillan (Pettson och Findus)

Spindeln (Larven Katy)

Cruella De Vil (1995- 2002)

Duvan Bib (Höjdarna)


Hittar ni Easter Egget?

Jepp, jag ser spelfilms-varianten i hörnet!  :) (detsamma skulle ha varit hos Nanny hos Birgitta Fernström)

Simon Axelsson hann visserligen före mig, men iallafall...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2020 kl. 23:47:28


Wenche Myhre

Solist (Bernard och Bianca)

Solist (Bernard und Bianca – Die Mäusepolizei, Tysk dubbning)

Solist (Bernard og Bianca, Dansk dubbning)

Eftersom Wenche Myhre är norsk medborgare är det synd och skam att hon inte medverkade i den norska dubbningen...

Och likaså är det också synd och skam att Stellan Skarsgård inte dubbade sig själv i Berättelsen om Askungen 2015 eftersom han var med som "synlig" skådespelare...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 november 2020 kl. 20:54:36
Eftersom Wenche Myhre är norsk medborgare är det synd och skam att hon inte medverkade i den norska dubbningen...

Och likaså är det också synd och skam att Stellan Skarsgård inte dubbade sig själv i Berättelsen om Askungen 2015 eftersom han var med som "synlig" skådespelare...
Hon medverkar inte i den norska dubbningen pga att den är gjord på 80-talet.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 november 2020 kl. 21:18:24
Hon medverkar inte i den norska dubbningen pga att den är gjord på 80-talet.

Varför gjordes den inte redan vid premiären på 1970-talet...?

Förresten så verkar hon fortfarande leva så det vore inte helt omöjligt för henne att medverka...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 november 2020 kl. 21:22:43
Varför gjordes den inte redan vid premiären på 1970-talet...?

Förresten så verkar hon fortfarande leva så det vore inte helt omöjligt för henne att medverka...
Jag har för mig att norska dubbningar inte var så vanliga förr i tiden och många av de norska dubbningarna är gjorde långt efter filmerna.

Steffan Rudvall



Bobo Eriksson

Matthew Lillard (Looney Tunes: Back in Action)

Shaggy (2002-2008, Kristian Ståhlgren spelade rollen när Bobo hade förhinder)

Hittar ni Easter Egget?

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 november 2020 kl. 18:29:31


Bobo Eriksson

Matthew Lillard (Looney Tunes: Back in Action)

Shaggy (2002-2008, Kristian Ståhlgren spelade rollen när Bobo hade förhinder)

Hittar ni Easter Egget?

Jepp, spelfilmsvarianten av Shaggy finns med hos den tecknade Shaggy!

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 november 2020 kl. 18:40:12
Jepp, spelfilmsvarianten av Shaggy finns med hos den tecknade Shaggy!
Ja exakt två Matthew på bilden...

Steffan Rudvall


Disneyfantasten


MOA


Adam Larsson

Citat från: MOA skrivet 13 november 2020 kl. 23:34:19
Coinsidens?
Nej Mathew spelar live action Shaggy att han spelar sig själv i Looney Tunes back in action