Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 juli 2020 kl. 23:35:14Kom att tänka på en sak, det kanske var fel att säga det i just detta sammanhang eftersom just papegojor talar, men alla andra djur i djurvärlden talar inte...Papegojor talar dock inte de härmar. Så att lära en riktig papegoja att säga replikerna kanske är möjligt men väldigt svårt och tidskrävande.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 juli 2020 kl. 16:45:25Justé, tack för påminnelsen, det hade jag ju nästan glömt, hon dubbas av Isa Quensel om jag minns rätt...Även Doktorn i Marianne Lund är dubbad, det är Hans Lindgren.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 juli 2020 kl. 23:42:23
Sen så har Marianne Nielsen dubbat papegojan Rosalinda i Pippi Långstrump På De Sju Haven, att djur som talar dubbas är inget annat än oundvikligt då "riktiga" djur inte kan prata av sig själva...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 juli 2020 kl. 23:42:23Gun Arvidsson
Det har du helt rätt i, tyvärr kan jag dock inte hennes namn utantill... (hon som dubbade Prussiluskan alltså)
Sen så har Marianne Nielsen dubbat papegojan Rosalinda i Pippi Långstrump På De Sju Haven, att djur som talar dubbas är inget annat än oundvikligt då "riktiga" djur inte kan prata av sig själva...
Att döma av scenerna i De Sju Haven så skulle jag gissa att de antagligen spelades in i en hel rad andra länder, iallafall med djungelmiljöerna, lejonet, pytonormen och krokodilerna...
Citat från: Erik Dahlberg skrivet 7 juli 2020 kl. 08:18:56
Många karaktärer i Emil-filmerna är också dubbade, bland annat Krösa-Maja
Citat från: MOA skrivet 6 juli 2020 kl. 23:37:33Eftersom att Pippi Långstrump var en samproduktion mellan Sverige och Tyskland så fanns det många tyska skådespelare till exempel hon som gör Prussiluskan men när de spelade in Pippi Långstrump pratade dom tyska skådespelare tyska och de svenska skådespelarna svenska som man kunde inte använda ljudet från inspelningarna så hela Pippi Långstrump serien är dubbat alla svenska skådespelare fick spelar sig själva förutom Kling eftersom att han var dålig på att dubba
Prussiluskan var också dubbad
Citat från: MOA skrivet 6 juli 2020 kl. 23:37:33
Prussiluskan var också dubbad