Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Ämnen - TonyTonka

#1
Off-topic / Hur låter era röster?
14 januari 2023 kl. 01:24:36
Det finns ju en tråd där vi postat bilder på hur vi ser ut, men eftersom att det här är Dubbningshemsidan som ju handlar mycket om röster, så måste jag ju fråga er, hur låter era röster? :D

Min röst kan ni höra på min youtube-kanal: https://www.youtube.com/channel/UC-jADK1BAxMzMPsjBju96eg
#2
När jag kollade på Kalle Anka tidigare idag funderade jag lite på mössens röster i omdubbningen av Askungen, enligt  Dubbningshemsidan är det Ove Lind och hans kör som sjunger som mössen, men är det verkligen det, för jag tycker att råttrösterna låter rätt så feminina även om det inte är lätt att avgöra med tanke på pitchen. Är det någon som vet medlemmarna i Ove Linds kör och om det fanns kvinnor i den kören?  ???
#3
Jag var osäker på om jag skulle lägga ämnet här eller i Filmer och TV-serier, men jag valde att lägga tråden här då det ändå handlar lite om dubbning.

I både Pippi Långstrump (både tv-serien och filmerna) och Emil i Lönneberga är det ju tyska skådespelare med som senare har blivit dubbade, i Pippi Långstrump dubbar till exempel Gösta Prüzelius och Hans Lindgren bovarna, och i Emil i Lönneberga dubbas bland annat Krösa-Maja och doktorn, och min fråga är om någon vet om dubbningsrösterna valdes ut för att efterlikna de tyska originalskådespelarnas röster eller om de bara tog med röster de trodde skulle passa?
#4
Dubbningar och röster / Pocahontas - Vind
11 december 2022 kl. 00:33:38
Det var visserligen ett par år sedan jag såg Pocahontas nu, men vad är "Vind", som enligt dubbningshemsidan spelas av Nina Alfredsson för karaktär?  ???
#5
Dubbningar och röster / Sångröster
11 december 2022 kl. 00:01:00
Förlåt om det redan finns ett ämne om detta, i såfall kan det slås ihop med det redan existerande ämnet, gjorde en snabb sökning, men jag kan givetvis ha missat något i hastigheten.

Det jag undrar är, beror alltid olika röster vid dialog och sång (te.x Unga Herkules, Angel, Lady, Lufsen, Prinsen i Törnrosa, Malin i Lady & Lufsen, Dvärgarna i Snövit, Benjamin Syrsa i Pinocchio, Max i Musses Jul i Ankeborg, Prins Erik i Lilla Sjöjungfrun 2, Baloo, Lille John, Mowgli,etc) på att sångaren inte klarar av att sjunga sången (alternativt inte kan sjunga alls) eller finns det andra anledningar till att en röst kan bytas ut vid sång? ^^
#6
Någon mer än jag som kommer ihåg Sikta mot stjärnorna? Det var ett tv-program som sändes 1994-2002, och programmet var en tävling där folk fick imitera olika kända artister. Själv hade vi en av skivorna från programmet här hemma, och jag har svaga minnen från år 2002 när någon imiterade Ola Salo och sjöng "It takes a fool to remain sane". xD
#7
Off-topic / Vad är det här för melodi?
16 oktober 2022 kl. 20:15:32
När jag var liten (runt 2005-2007)  fanns en besynnerlig radiostation som jag fick in som spelade samma melodi om och om igen, dygnet runt*.

Jag har ingen inspelning av den riktiga radion, men runt 2013 spelade jag själv melodin på mitt piano och la upp det på youtube (på en kanal som nu för övrigt är stendöd), men jag undrar om någon känner igen melodin, eller vet vad det kan ha varit för station som spelade?


https://www.youtube.com/watch?v=uYG_P1ReaGc

*Då jag inte var vaken dygnet runt då så är jag naturligtvis inte 100% säker på om den verkligen spelades dygnet runt, men den spelades varje gång jag råkade zappa på radion.
#8
Dubbningar och röster / Matilda (1996)
6 oktober 2022 kl. 16:55:31
Någon som vet om denna filmen finns på vhs eller dvd med dubbning? Hade gärna velat se den. ^^
#9
Någon som vet om skådespelarna i 1980-talsdubbningarna med Smurfarna (de innan Lasse Svenssons dubbningar, med bla Börje Ahlstedt som Gammelsmurfen och Lena Nyman som Smurfan) är vanliga röster, eller om de pitchat upp dem som de gjorde med Lasse Svenssons dubbningar?
#10
När jag gjorde röstprover åt Disneyfantasten igår upptäckte jag flera röster i bonusmaterialet på vissa Disneyfilmer som jag inte kunde identifiera, de är:

Chip (Skönheten och Odjuret, 2002 års dvd-utgåva)
Chip (Skönheten och Odjuret, 2010 års dvd-utgåva)
Elefanterna (Dumbo, 2001 års dvd-utgåva)
Pinocchio (Pinocchio, 2003 års dvd-utgåva)
Spegeln (2009 års dvd-utgåva av Snövit)
Stampe (2005 års dvd-utgåva av Bambi)
Stormamma och Bombom (Micke & Molle, 2002 års dvd-utgåva)

Någon som kan hjälpa till att identifiera dessa? 
#11
På bägge 2-discutgåvorna av Mary Poppins finns en kortfilm med Julie Andrews, och jag undrar vilka rösterna är. Det enda jag har kommit fram till är att Kungen spelas av Claes Ljungmark och att flickan spelas av Norea Sjöquist. Jag tror att Julie Andrews, Drottningen och Katten kan ha samma röst, och jag tycker att ministerns röst låter lite som Dan Bratt. Jag har bifogat röstprover på de karaktärerna vars röster jag inte är helt säker på, någon som känner igen dem?  ???

Jag tycker dessutom att Julie Andrews röst är väldigt bekant, men jag kan verkligen inte placera den. :(
#12
(Visste inte riktigt om jag skulle lägga tråden här, eller på tavlan, eller på Streamingtjänster, tv-kanaler och VHS/DVD/Blu-Ray, men jag kör här)
När jag gick in på Disney Wiki häromkvällen såg jag att det står att Jason Marsden ska ha spelat Lampis i Pinocchio: 70th Anniversary Edition: Pleasure Island Carnival Games, och kom då direkt att tänka på 2009 års Pinocchio-dvd, men där finns ingenting sådant, men jag undrar om Pinocchio Frågesport (som ska finnas på Blu-ray-utgåvan, men som inte finns på dvd:n trots att den står på dvd:ns baksida) är just det spelet? ^^
#13
Dubbningar och röster / Peter Pan - John och Mikael
3 september 2022 kl. 23:38:58
Nu finns ju inte denna dubbningen tillgänglig så att alla kan se den, men kan någon skrapa fram information om vem som gör rösterna till John och Mikael i 1953 års originaldubbning av filmen? Minns att jag frågade Oscar Isaksson för ett par år sedan, och att han svarade att det troligtvis är två kvinnliga skådespelare som gör rösten till John och Mikael.
#14
Om Dubbningshemsidan / Creditssidan
3 september 2022 kl. 17:00:03
Det är inte meningen att pressa någon, men jag undrar bara varför creditssidan inte blivit uppdaterad sedan i slutet av juli, beror det på de nya avdelningarna och på mailhackningen?  ???
#15
Off-topic / Bildfel
3 september 2022 kl. 16:58:00
Vad är orsaken till att bilden nedan ser ut så där, och finns det något sätt att fixa det?  ???
#16
Off-topic / Nostalgiska spel
26 augusti 2022 kl. 21:33:13
Jag har en youtube-kanal där jag spelar gamla (och en del nya) spel, många som är nostalgiska för mig, och de senaste veckorna har jag testat en mängd spel på min Windows XP-burk på Virtualbox. Vilka spel är nostalgiska för er? De flesta spelen på bilden jag bifogat är nostalgiska för mig, med några undantag. ^^

Den bifogade bilden föreställer alltså min virtuella dators skrivbord, om någon undrar.
#17
Dubbningar och röster / Lady och Lufsen
23 augusti 2022 kl. 21:40:06
I vilken av dubbningarna går texten "Åh vilken natt, denna ljuvliga natt som vi kallar Bella Notte" ?  ???
#18
Off-topic / Vad är ni rädda för?
22 augusti 2022 kl. 19:20:09
Ja, som rubriken lyder, vad är ni rädda för?

Min egen lista:

Döden
Att få dödliga och plågsamma sjukdomar
Att flyga (har faktiskt inte gjort det, men efter att ha sett några scener ur Final Destination vill jag helst undvika att flyga)
Att folk ska tro konstiga saker om mig för att jag har diagnoser
Att avmisstag råka såra någon eller säga något dumt eftersom att jag har diagnoser som gör att jag pratar utan att tänka och ibland har svårt att förstå hur vissa ord kan såra folk.
Insekter, särskilt flygande insekter, även om det blivit aningen bättre på sistone.
Sedan vet jag inte om den klassas som riktig fobi än, men jag tror jag har tripofobi också. ^^
#19
Om Dubbningshemsidan / Erat användarnamn
18 augusti 2022 kl. 17:19:01
Ni som har ett användarnamn som inte är erat riktiga namn, hur kom ni på det användarnamnet och vad betyder det? Mitt eget användarnamn kom min syster på åt mig för ca. 18 år sedan när jag skapade mitt första e-postkonto. Vad det betyder får ni fråga henne. xD
#20
Som titeln lyder, har följande filmer och tv-serier dubbats till svenska? 

A Christmas Carol (1971)
Astroboy (1968)
Aquaman (1967)
Beetlejuice (tv-serien)
Birdman (1967)
Casper's First Christmas (1979)
CB Bears (1977)
Deputy Dawg (1960)
Dudley Do-Right (1969)
Fantastic Four (1967)
Fat Albert (1972)
Gay Purr-ee (1962)
George of the Jungle (1967)
Gumby: The Movie (1995)
Here Comes Garfield (1982)
Hokey Wolf (1958)
Mighty Mouse Playhouse (1955)
Mister Magoo's Christmas Carol (1962)
Sabrina the Teenage Witch (1971)
Space Ghost (1966)
Speed Racer (1967)
Spider-Man (1967)
Spider-Man and His Amazing Friends (1981)
Super Chcken (1967)
Tarzan, Lord of the Jungle (1976)
The Amazing Chan & The Chan Clan (1972)
The Adventures of Batman and Robin (1977) 
The Alvin Show (1961)
The Archie Show (1968)
The Banana Splits (1968)
The Batman/Superman Hour (1968)
The Beatles (1965)
The Bullwinkle Show (1961)
The Cattanooga Cats (1969)
The Gumby Show (1957)
The Incredible Hulk (1966)
The Jackson 5ive (1971)
Underdog (1964)
What's New, Mr. Magoo? (1977)
Yogi's First Christmas (1980)