Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: DisneyTLK skrivet 30 augusti 2013 kl. 23:43:54
Förlåt för ett så sent svar.
Jag uppfattar det som att du tog lite illa vid över mitt inlägg? Hur som helst så kan jag säga att jag ser detta som ett trevligt litet forum, det jag skrev var inget debattinlägg i Dagens nyheter, utan bara min åsikt. Det sagt, jag tycker inte att dubbningarna på Disney Channels sitcoms är dåliga, men jag tycker att kvalitén varierar, det är inte precis alltid rösten riktigt passar karaktären osv.
Jag tycker faktiskt inte att jag kom med så mycket kritik egentligen, jag menar bara att kvalitén inte mäter sig med, säg Aladdin (1992), även om det är en kanske dålig jämförelse.
att du skriver såhär: "Det känns som att kritiken mot dubbade live action program är rent slentrianmässigt gnäll från någon som egentligen bara har sett någon dålig lektorsdubbning från 80-talet, men ingenting som gjorts med modern teknik." känns inte sådär jättetrevligt kanske, även om det inte var riktat direkt mot mig. För som jag skrev förut så ser jag inte det här forumet som en plats för debatt, utan mer som ett trevligt ställe där man kan dela med sig av information om det ena och det andra.
Jag är inte okunnig, inte proffs, och jag hatar verkligen inte alla live action-dubbningar, men sen kan jag inte direkt heller säga att jag självmant nånsin trycker på sitcoms på Disney Channel.
Sen om någon medverkande skulle läsa detta, jag menar inget illa om rösterna i sig, det är mer matchningen av röst och karaktär jag inte alltid är ett fan av.
[...]
Citat från: JRL skrivet 5 augusti 2013 kl. 18:43:16Förlåt för ett så sent svar.
Jag struntar fullständigt i om det här är utanför ämnet, men på vad grundar du påståendet att kvalitén på dubbningarna på Disneys sitcoms "varierar"? Jag har sett i stort sett alla avsnitt av alla serier som dubbats, och jag anser inte att det finns någon som helst grund för att påstå att det är något fel på de dubbningarna. Läppsynken är i stort sett fulländad, skådespelarnas inlevelse är nästan undantagslöst perfekt och översättningarna är i regel häpnadsväckande bra och åtskilliga ordvitsar har kunnat "räddas". Så vad är problemet, enligt dig?
Citat från: Shafir Sabbag skrivet 5 augusti 2013 kl. 19:08:22
Låter intressant. Hur blir man medlem i en amatörteater? Får man ett bättre själv förtroende när man står på scen? Hur får man rätten att göra fandubbningar och lägga upp dem på youtube? Det är knappast "lagligt".
Citat från: Shafir Sabbag skrivet 4 augusti 2013 kl. 20:15:33
[...] Hur unviker man pressen när man står vid manuset och mikrofen medan man agerar?
Citat från: DisneyTLK skrivet 4 augusti 2013 kl. 23:19:22
[...] med tanke på att kvalitén man hör på tv verkligen varierar i sitcoms på Disney Channel och Nickelodeon t.ex.