Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Goliat

#31
Har nog skrivit men i Rai Grottpojken säger Rai 3 minuter in i 4:e avsnittet "satan", han säger i senare avsnitt "jävlar" också. :)  Annars är det mest kränkande och nedlåtande ord som används.
#32
Citat från: He-Man skrivet 31 januari 2024 kl. 13:43:55Borde det bara inte röra sig lite långsammare i stället? Den borde spela upp alla 25, fast i 24fps? Men om det är så att den slänger en bildruta så förstår jag. Här ändrar jag inte fps utan källorna är alla 25 fps. Det enda jag gjort är att tagit bort några bildrutor från 4:3 som skiljer sig från 16:9. Jag tänker att 16:9 är "mastern" i detta fall. Det är lite udda hur de har klippt. Tagit bort animation. Finns primärt två ställen. I början när Mannen pekar på var de ska bygga sin stad och senare i Saloonen när Lucky Luke kommer in och gubbarna vänder sig om. Detta har jag bland annat justerat så det kommer med.

jag delar gärna Adobe Premiere-projektet för de som är intresserade.


Om man ändrar hastigheten så går den så klart 4% långsammare (eller för 23.976fps, 4.096%).  Men det är folk som exporterar som 24fps direkt trots filmen egentligen går i 25fps vilket gör att det hackar. (behåller hastigheten och exporterar enbart ut som 24fps), så har vi å andra sidan SVT som med Ronja Rövardotter (anime) sparade om den i samma hastighet men i 25fps vilket gör att den hackar så förskräckligt mycket.

Osäker på hur Premiere gör dock, om den automatiskt fixar m.m.
#33
Citat från: He-Man skrivet 31 januari 2024 kl. 12:18:39Ja precis. Den har exakt samma antal bildrutor.
Använder Adobe Premiere.

Eller kanske missförstår jag det hela. Om jag laddar in en fil, får jag inte in den och alla bildrutorna då?
Källorna är alla 25fps, fast säg att en hade varit 24 fps, hade inte denna bara spelats lite långsammare?
Lite dålig koll på Adobe, men sett rätt många filmer som sparats om i en annan framerate (så om man går från 25 och sparar om i 24 försvinner 1 bild per sekund och det kan göra att bilden "rycker" eller "hackar"). Nyfiken bara, det finns så få som synkar här, vi är typ 3-4 st bara. :) Så vore kul om du också hänger på. :)
#34
Citat från: He-Man skrivet 31 januari 2024 kl. 00:51:04Ja, jag fattar. Well, nu har jag klippt och skurit i den så bildrutorna matchar. Justerat början efter 16:9 versionen och tagit bort texterna så berättarrösten kommer med landskapet direkt.
Exporterar imorgon om någon är intresserad.
Behåller du fps? Kör du avisynth med frame accuracy?
#35
Citat från: He-Man skrivet 30 januari 2024 kl. 21:38:08Hej, hittade till denna tråden också :)
Är det någon som gjort en 4:3 format med svenskt tal redan annars skulle jag kunna göra det.
Jämfört de båda och förutom att 16:9 är beskuren så är den även klippt i lite. Bara lite. Den största och egentligen enda skillnaden annars är att paret på vagnen i början pekar på landet i 4:3 versionen, men inte i 16:9. Lustigt att man gjort sådana ingrepp eftersom det är så få och obetydliga.
Vissa scener i 16:9 är 2-4 bildrutor färre så 4:3 versionen måste justeras efter 16:9 helst, då kan man använda alla ljudspår som finns för 16:9 utan att behöva justera dem.
Jag rör sällan bilden. Lättare att arbeta med ljudet. 😜

Har nog inte kvar men ska ha synkat den.
#36
Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 21:16:15Det kan jag göra åt er, då måste jag först bara ladda ner MKV-filen från archive (den finns på min laptop, men inte stationära datorn),
PM
#37
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 januari 2024 kl. 21:03:38Råkar du ha kvar den? Skulle vara schysst om den kunde komma upp på Archive då din version är speciell med introt
Vet lillefot hur man muxar ihop så kan jag skicka ljudfilen.
#38
Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 21:00:14Nej, jag har inte ändrat något i den fil som Goliat skickade till mig när jag skulle ladda upp den till archive.
Eller...var det så att det inte gick att skicka då filen var runt 10-14 gb så jag konverterade bilden till mindre format? Då kan jag nog missat att muxa ihop den korrekt.
#39
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 20:44:25Så den hade från början båda dubbningarna?

@Lillefot Tog du bort den ena dubbningen för att den andra skulle spelas upp i Archives spelare när du laddade upp filen?
För den är ju rätt unik den jag synkade då en samlare hade en udda vhs med just introt med talet som annars saknas (inte samma som lp'n)

#40
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 20:37:14Jag trodde det först när jag såg att det var en mkv fil men det står inaktiverat ljudspår i VLC

https://archive.org/details/lucky-luke-daisy-town_swedish_redub
Ajdå, då har den försvunnit av någon anledning.
#41
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 20:09:56Vänta lite, Har ni laddat upp den här filmen med originaldubbningen på Archive? Det var väl TV1000 dubbningen eller tänker du på Bröderna Daltons hämnd?
Den ska innehålla båda svenska dubbarna om du öppnar i vlc och högerklicka ska du kunna välja under ljud.
#42
Dubbningar och röster / SV: I Mumindalen
30 januari 2024 kl. 20:06:52
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 18:07:52Är det här en officiell bildversion som gått någonstans? Jag antar inte det eftersom att det är ett helt annat typsnitt än vad som gick på TV och finns på DVD... men samtidigt hur har man fått tag på den neutrala videon?

Nej det är inte officiell bild, det är ett remastringsprojekt där de klippt ihop från serien avsnitten till introt och gjort om, det är från dvd-utgåvan och de har sparat i fel fps också. S***i som ligger bakom.
#43
Citat från: Jonas9881 skrivet 30 januari 2024 kl. 19:05:09Är detta med originaldubbningen: https://www.youtube.com/watch?v=f2ud2gQAB1g&ab_channel=Gott%26Blandat ?
Det är min jättegamla synkning, den på archive är nyare och betydligt bättre i kvalité! dessutom 1080p :)
#44
Citat från: He-Man skrivet 30 januari 2024 kl. 16:34:44Ok, fantastiskt!
Så det är produktionsordningen då. Intressant. Beroende på serier så kan man ofta välja vilken ordning avsnitten ska visas i Jellyfin(eller liknande mediehanteringsprogram). Firefly och Futurama är ökända för att de sände avsnitten i fel ordning så där ska man inte gå efter sändningsordning. Det är dock bara de första avsnitten i Lucky Luke som har olika ordning, men likväl intressant att den etablerade ordningen inte är den officiella. Nu är ju också Lucky Luke episodisk och inte sekventiell så det spelar egentligen ingen större roll.
Tack!
Däremot att tillägga att jag frågade specifikt om den gamla serien, The New Adventures of Lucky Luke har jag inte fått ordningen på utan gått efter nån lista (tror Wiki).

Har dålig koll på de serierna men jag har hört historier, Jem & The Holograms är väl också en serie som gått i fel ordning, dock tror jag att den "nya boxen" med tre volymer faktiskt är korrekt ordning, för den ska tydligen inte stämma överens med andra sidor och listor fast den ska vara officiell (om jag minns rätt)
#45
Citat från: He-Man skrivet 30 januari 2024 kl. 14:45:37En fråga bara @Goliat, vilken episodordning har du gått efter. Den enda som jag hittat är denna och den är likadan på alla engelska källor, imdb.com, thetvdb.com:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Lucky_Luke_(animerad_TV-serie)
Jag fick faktiskt den listan efter kontakt med involverade med serien. Så mer officiell kan det nog inte bli, dock är jag medveten om att wikipedia och andra sidor går efter andra följen m.m.

Den går ju så klart att ändra om själv efter smak och tycke och efter listan man vill, för även imdb thetvdb och wiki kan ha olika ordningar också.

My Little Pony är iaf från lappen som bedföljde dvd-boxen när jag köpte den där sändningsordningen stod med på, ovanligt att det ens medföljer.