Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

Mathilda Gustafsson, Zach66 och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Zach66 skrivet 15 februari 2023 kl. 22:07:11Jag tycker det skulle vara mycket intressant att få se och höra följande Disney-filmer med sina svenska dubbningar:

SECRETS OF LIFE (tror inte den gavs ut på VHS i Sverige)
WHITE WILDERNESS (gavs ut på 80-talet på VHS)
NIKKI, WILD DOG OF THE NORTH  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE LEGEND OF LOBO  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE INCREDIBLE JOURNEY (60-tals-versionen)  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE BEST OF WALT DISNEY´S TRUE LIFE ADVENTURES  (gavs ut på 80-talet på VHS)

För mig är det den svenska dubben/talet som är intressant, inte så mycket bildkvalitet osv. eftersom de alla (utom den sist listade) finns tillgängliga i amerikanskt original på VHS, DVD osv.
Så om någon enbart har en ljudfil sparad av svensk dubbningsversion, vore det Ok det med.  :)

Jag har inte tillgång till Disney+ men vet att de andra i serien TRUE LIFE ADVENTURES finns där (skulle vara jätteintresserad av dessa svenska dubbningar också, men förstår om ingen vill lägga upp dem pga deras tillgänglighet där). Skulle dock bli superglad om någon ville göra det - (ljud- eller hel film-version).
The Incredible Journey (1963) finns på Disney+ med svenskt tal, och den svenska titeln är I vildmarkens våld. :)

Tyvärr har dock Disney gjort en tabbe på Disney+, så väljer man svenskt tal finns det inget textspår som översätter rollfigurernas dialog - det var nämligen bara berättarrösten som dubbades, medan rollfigurernas dialog återgavs på engelska med svensk text på bio och VHS. På Disney+ finns visserligen ett svenskt textspår för hela filmen, men då kommer alltså även berättartexten med; och till råga på allt med en helt annan översättning än den som används i dubbningen... :(
(Jag misstänker också starkt att textningen inte är samma som på bio eller VHS, utan är nyöversatt för Disney+, men jag har inte jämfört sida vid sida och kan därför inte konstatera med säkerhet att så är fallet)

Den vita vildmarken har jag själv försökt få tag i under många års tid, då den ju släpptes på hyr-VHS av Select Video, men tyvärr utan framgång. :( Jag vet att Swedish Film hade filmen på 16 mm-film med svenskt tal, men nu har de gjort sig av med alla 16 mm-filmer; så enligt egen utsago bör deras kopia finnas hos Svenska Filminstitutet nu.

Livets hemligheter/Secrets of Life har tyvärr inte släppts på VHS, utan bara på bio och möjligtvis även 16 mm-film. Sannolikheten att få tag i den med svenskt tal lär nog vara väldigt liten, tyvärr; om inte Disney+ lägger upp den.

Djurens fantastiska värld/The Best of Walt Disney's True-Life Adventures har jag på VHS - jag ska ha den digitaliserad på DVD någonstans i röran, men den är tyvärr utbränd och finns inte kvar på hårddisken på grund av platsbrist en gång i tiden; och jag är tyvärr inte säker på var skivan finns just nu... Men lägger givetvis upp filmen så fort jag hinner den. :)

Lobo - den fredlöse har jag med svenskt tal, och synkade till amerikansk DVD-bild för ett antal år sedan. Jag känner mig inte själv bekväm med att lägga upp den på Archive av juridiska skäl, men jag har bett @Ovanliga dubbningar att göra det och har fått klartecken att så kommer att ske. :)

Men hon ville lägga ner lite mer tid på att få till mer ordentliga sångtexter via textremsor, med ordentlig text (d.v.s. med hänsyn till rim och stavelser); inte bara "rakt upp och ned" som jag hade gjort. Sångtexterna dubbades nämligen inte, utan på VHS återgavs de på engelska utan text; trots att sångerna är viktiga för handlingen. Huruvida sångtexterna var textade på bio eller om de även där var utan text vet jag inte i dagsläget. Vid min synkning hade jag översatt sångtexterna rakt av via textremsor, men hon tyckte alltså inte att min "halvmesyr" dög för publicering.
(Men den kommer alltså publiceras på Archive, men du får fråga henne om vilken tidsram det handlar om - just nu lär ju i alla fall inte mycket hända då hon ju har datorproblem...)

Zach66

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 februari 2023 kl. 01:33:14The Incredible Journey (1963) finns på Disney+ med svenskt tal, och den svenska titeln är I vildmarkens våld. :)

Tyvärr har dock Disney gjort en tabbe på Disney+, så väljer man svenskt tal finns det inget textspår som översätter rollfigurernas dialog - det var nämligen bara berättarrösten som dubbades, medan rollfigurernas dialog återgavs på engelska med svensk text på bio och VHS. På Disney+ finns visserligen ett svenskt textspår för hela filmen, men då kommer alltså även berättartexten med; och till råga på allt med en helt annan översättning än den som används i dubbningen... :(
(Jag misstänker också starkt att textningen inte är samma som på bio eller VHS, utan är nyöversatt för Disney+, men jag har inte jämfört sida vid sida och kan därför inte konstatera med säkerhet att så är fallet)

Aha... Ja då kanske det är något för Ovanliga dubbningar att lägga upp ändå... en korrekt, komplett version, eftersom det inte finns på Disney+ (med svensk dubb OCH svensk text i sin helhet).

Annars låter det ju trevligt med ev. upplägg av DJURENS FANTASTISKA VÄRLD & LOBO - DEN FREDLÖSE, när tillfälle ges.

Vad vore livet utan film?

Scoobydoofan1

#1427
Undrar över denna serie, och det finns en skapad tråd för länge sen men är det nån överhuvudtaget som har Shonen Mowgli, det är en japansk och italiensk animerad serie baserad på Jungelboken av författaren Rudyard Kipling och det var många VHS utgåvor som var utgivna, undrar om nån har avsnitt som finns på svenska? För det mesta så är det en närmare anpassning av Jungelboken och unviker inte mycket jämfört med disney filmen eller serien.

Ovanliga dubbningar

Citat från: Zach66 skrivet 15 februari 2023 kl. 22:07:11Jag tycker det skulle vara mycket intressant att få se och höra följande Disney-filmer med sina svenska dubbningar:

SECRETS OF LIFE (tror inte den gavs ut på VHS i Sverige)
WHITE WILDERNESS (gavs ut på 80-talet på VHS)
NIKKI, WILD DOG OF THE NORTH  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE LEGEND OF LOBO  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE INCREDIBLE JOURNEY (60-tals-versionen)  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE BEST OF WALT DISNEY´S TRUE LIFE ADVENTURES  (gavs ut på 80-talet på VHS)
Nikki - vildhunden har jag nyligen fått från en hjälpsam person här på forumet, tillsammans med ett textdokument med biotexterna för textremsorna. Jag vet inte om personen ifråga vill bli identifierad eller inte, så tills vidare kallar vi vederbörande bara för NN.

Det är nämligen bara berättarrösten som dubbats (Per Myrberg), medan skådespelarnas tal är på engelska med svensk text - och VHS-utgåvan hade en nyöversatt textning som inte följer texten på bio och som heller inte är helt konsekvent med dubbningen.

Där måste en alltså dels synka ljudet till en bättre bildkälla, och dels ordna tidskoder och skriva in alla textremsor från bioversionens text. Det kommer nog ta sin lilla tid, så jag är inte helt säker hur jag ska prioritera in det tidsmässigt.

The Legend of Lobo ska jag ha fått färdigsynkad från Daniel Hoverberg, om inte filerna blivit skadade av datorhaveriet. Där krävs det att skriva nya sångtexter och lägga in dessa som undertexter, plus förstås bildversion. Jag är ingen mästarinna på sångtexter, men ska ändå göra ett försök efter bästa förmåga - som jag hoppas kunna prioritera in förhållandevis fort när min dator fungerar igen.

Livets hemligheter finns på Disney+, men saknar dessvärre den svenska dubbningen - där finns bara engelskt ljud och svensk/norsk/dansk/finsk text. Jag hyser dessvärre inga större förhoppningar om att kunna få tag i den svenska dubbningen. :(

Zach66

Tack så mycket för all information jag fått (Daniel & Ovanliga dubbningar). Håller tummarna att någon gång läggs de upp av er eller någon annan som har möjlighet, så att man kan få se/höra dem.  :D
Vad vore livet utan film?

Disneyfantasten

Vet inte om jag nämnt denna i tråden förut, men Willy Wonka och Chokladfabriken vore ju fint, jag har den ännu inte i min samling och jag är så nyfiken på hur den svenska dubbningen låter.

Lillefot

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 februari 2023 kl. 17:14:41Vet inte om jag nämnt denna i tråden förut, men Willy Wonka och Chokladfabriken vore ju fint, jag har den ännu inte i min samling och jag är så nyfiken på hur den svenska dubbningen låter.
Det var ett bra förslag, för min del är det ännu en film som jag under lång tid inte ens hade vetskap om att en svensk dubbning hade producerats.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Marcusen

Citat från: Lillefot skrivet 16 februari 2023 kl. 21:19:13Det var ett bra förslag, för min del är det ännu en film som jag under lång tid inte ens hade vetskap om att en svensk dubbning hade producerats.
Men den finns på DVD

MoonFace

Såg precis introt utav:
"Star Wars - Droiderna" Något gammal tecknat serie som gick på KTV. Uppladdaren säger att han verkar ha avsnitten!
Jag tänkte kolla är det någon som sitter på KTVs dubb Droiderna? Här inne?...

https://www.youtube.com/watch?v=y3a8wIXYD-A&t=1s

TecknatÄlskare

Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:10:28Såg precis introt utav:
"Star Wars - Droiderna" Något gammal tecknat serie som gick på KTV. Uppladdaren säger att han verkar ha avsnitten!
Jag tänkte kolla är det någon som sitter på KTVs dubb Droiderna? Här inne?...

https://www.youtube.com/watch?v=y3a8wIXYD-A&t=1s

Du fick svar om det i tråden du skrev tidigare idag:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=553.msg151523#msg151523

Daniel Hofverberg

Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:10:28Såg precis introt utav:
"Star Wars - Droiderna" Något gammal tecknat serie som gick på KTV. Uppladdaren säger att han verkar ha avsnitten!
Jag tänkte kolla är det någon som sitter på KTVs dubb Droiderna? Här inne?...
Som tidigare nämnts har jag alla avsnitt av Droiderna med FilmNet-dubben. :)

Jag tror dock inte att jag har digitaliserat alla avsnitt än. För några år sedan påbörjade jag ett DVD-projekt, med digitalisering och DVD-authoring av avsnitten - jag minns inte exakt hur långt jag kom, men jag befarar att projektet föll i glömska innan jag gjorde klart alla skivor... :(

MoonFace

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2023 kl. 13:32:00Som tidigare nämnts har jag alla avsnitt av Droiderna med FilmNet-dubben. :)

Jag tror dock inte att jag har digitaliserat alla avsnitt än. För några år sedan påbörjade jag ett DVD-projekt, med digitalisering och DVD-authoring av avsnitten - jag minns inte exakt hur långt jag kom, men jag befarar att projektet föll i glömska innan jag gjorde klart alla skivor... :(
Wow!
Så du håller på att skapa ett DVD projekt? förmodar att synkas till bättre bild? :)
Eller mest göra en dvd av alla episoder? imponerande! så sverige dubbade alla? :o

Daniel Hofverberg

Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:56:01Wow!
Så du håller på att skapa ett DVD projekt? förmodar att synkas till bättre bild? :)
Eller mest göra en dvd av alla episoder? imponerande! så sverige dubbade alla? :o
När jag påbörjade projektet fanns det inga bättre bildkällor att synka till, utan det verkade inte finnas mer än VHS-kvalitet att tillgå för serien. Därför fick jag nöja mig med att "bara" digitalisera och utföra en mild restaurering med hjälp av diverse AviSynth-filter. Med andra ord: Jag lade inte ner en massa timmar på att finslipa och hitta bästa möjliga filter och värden, utan nöjde mig med ett helt okej resultat som såg lite bättre ut än VHS-originalet.

Numera finns ju dock bättre bildkällor att tillgå, för nuförtiden har ju Droiderna släppts på Disney+ i Norden (men dock tyvärr bara i textad originalversion), så har man tid och ork skulle man ju kunna synka allt till bättre bildkällor nu. Tveksamt om jag har tid till det dock, men vill någon annan göra det vore det mycket uppskattat. :)

Ja, FilmNet/K-TV sände alla 13 "vanliga" avsnitt av Droiderna med svenskt tal. Det avslutande specialavsnittet/filmen The Great Heep sändes dock inte på FilmNet, men den filmen har släppts på VHS med svenskt tal - men då rör det sig förstås inte om samma röster som i TV-dubben, utan samma röster som i VHS-dubben av serien; dubbad av KM Studio i Karlskoga.

MoonFace

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2023 kl. 15:21:25När jag påbörjade projektet fanns det inga bättre bildkällor att synka till, utan det verkade inte finnas mer än VHS-kvalitet att tillgå för serien. Därför fick jag nöja mig med att "bara" digitalisera och utföra en mild restaurering med hjälp av diverse AviSynth-filter. Med andra ord: Jag lade inte ner en massa timmar på att finslipa och hitta bästa möjliga filter och värden, utan nöjde mig med ett helt okej resultat som såg lite bättre ut än VHS-originalet.

Numera finns ju dock bättre bildkällor att tillgå, för nuförtiden har ju Droiderna släppts på Disney+ i Norden (men dock tyvärr bara i textad originalversion), så har man tid och ork skulle man ju kunna synka allt till bättre bildkällor nu. Tveksamt om jag har tid till det dock, men vill någon annan göra det vore det mycket uppskattat. :)

Ja, FilmNet/K-TV sände alla 13 "vanliga" avsnitt av Droiderna med svenskt tal. Det avslutande specialavsnittet/filmen The Great Heep sändes dock inte på FilmNet, men den filmen har släppts på VHS med svenskt tal - men då rör det sig förstås inte om samma röster som i TV-dubben, utan samma röster som i VHS-dubben av serien; dubbad av KM Studio i Karlskoga.
Låter fantastiskt allt det där du nämnt! man kanske borde ja ta disney + bildkällan :)

Hatar att fråga. Men du skulle inte vilja dela medd ig utan dom 13 avsnitten? (Har du det vhs släppet med andra röster på den som inte sändes?) annars så kan jag försöka se om jag hittar att köpa på tradera eller liknande :)

Zach66

Så dessa vore ju intressanta också eftersom de innehåller nytecknat material mellan de ordinarie avsnitten. Och att inte ens avsnitten från TV-serien finns på Disney+ (varken engelska eller svenska om jag fattat det rätt).

Och så finns det väl ytterligare en VHS kassett som gavs ut, men den vet jag varken namn på, eller vilka avsnitt som den innehåller.
Vad vore livet utan film?