Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Synkning av sällsynta filmdubbningar

Startat av Ovanliga dubbningar, 13 november 2023 kl. 01:28:49

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 23 februari 2024 kl. 09:52:49Då kanske du är intresserad av att synka Hassans flöjt och/eller några andra av filmerna? För hittills har intresset ärligt talat varit ganska svalt - en person arbetar med Barnen från vildmarken/Ensamma i vildmarken, och en dansk person ska enligt egen utsago jobba med Fem på nya äventyr (men han har inte hört av sig på flera månader, så jag vet inte hur det går där).

Men i övrigt har ingen visat minsta lilla intresse, och min tid räcker inte riktigt till. Det är trots allt 11 filmer kvar på listan, och även om kortfilmerna går snabbare än långfilmer så är det ändå arbete som måste göras och som jag just nu inte hinner med själv.

Så jag behöver fler frivilliga som kan tänka sig att synka någon eller några av filmerna på listan, om det här inte ska ta orimligt lång tid - det rör sig ju trots allt om (i de flesta fall) väldigt sällsynta dubbningar, som det borde finnas intresse för. :)
Jag hade velat hjälpa till, men synkning är nog inte min "specialitet" (fast jag har gjort lite av det tidigare) och jag har inte rätt program.

Sen har jag ändå flera saker på gång nu, så jag hinner inte heller.


Men om det är nåt mer "visuelt" som önskas (e: animation för dina introduktioner av kortfilmer före långefilmerna), kan jag kanske bidra lite :)
- what.

MB

Citat från: Will Siv skrivet 23 februari 2024 kl. 17:10:52Men om det är nåt mer "visuelt" som önskas (e: animation för dina introduktioner av kortfilmer före långefilmerna), kan jag kanske bidra lite :)
Är du animatör? :o sjukt coolt!

MoonFace

Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 16:08:32
Jag tycker det vore väldigt kul om du la up Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) och Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974) :D
Sluta tjata nån gång gstone :/
Det kommer när det kommer...

gstone

Citat från: MoonFace skrivet 23 februari 2024 kl. 17:39:12Sluta tjata nån gång gstone :/
Det kommer när det kommer...
Varför regera du så här ? :-\
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MoonFace


Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2024 kl. 17:02:44Nu för tiden är biograffilmerna krypterade men då hade varje filmrulle en "stämpel" kopplat till en viss biograf.
Stämplarna var knappast kopplade till en viss biograf, däremot till en viss filmkopia. Varje filmkopia visades på många biografer. Så om man ska kunna spåra ursprunget till en piratkopia måste man ha en logg över var just det exemplaret har visats. Då kanske man kan få fram en lista på 50 möjliga biografer. M.a.o. som att hitta en nål i en höstack.

MEN, om det finns piratkopior av många olika filmer i omlopp som man misstänker har gjorts på samma biograf kan man kanske sluta sig fram till biografen. Då kan man jämföra loggarna och hitta någon biograf där samtliga misstänkta filmer har visats.

Förutom censurstämplarna kan en del 35mm filmer även ha en märkning i form av ett mönster av små prickar i bilden på strategiska ställen.
https://en.wikipedia.org/wiki/Coded_anti-piracy

Steffan Rudvall

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 februari 2024 kl. 17:52:23Stämplarna var knappast kopplade till en viss biograf, däremot till en viss filmkopia. Varje filmkopia visades på många biografer. Så om man ska kunna spåra ursprunget till en piratkopia måste man ha en logg över var just det exemplaret har visats. Då kanske man kan få fram en lista på 50 möjliga biografer. M.a.o. som att hitta en nål i en höstack.
Jag trodde bara att eftersom det stod "biograf" följt av ett nummer, borde det ha varit en specifik biograf som hade det numret i något system, men tydligen inte.

Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2024 kl. 18:11:27Jag trodde bara att eftersom det stod "biograf" följt av ett nummer, borde det ha varit en specifik biograf som hade det numret i något system, men tydligen inte.
Nej, hela stämpeln lyder "STATENS BIOGRAFBYRÅ". Vi ser bara en del av texten. Det var alltså censuren som satte dit stämplarna, inte filmbolagen. Och det fanns absolut ingen möjlighet att ändra stämplarna beroende på vilken biograf som skulle visa filmen. Stämplarna satt där permanent.

När jag tänker efter tror jag inte ens att olika kopior av samma film hade olika nummer i stämpeln. Jag tror helt enkelt att det var censurnumret, och det är samma för alla kopior av samma film. Man kan slå upp censurnumren på Mediemyndighetens webbplats, och Lucky Luke rensar stan hade nummer 110948, varav vi ser en del av numret i stämpeln.

På den intilliggande bildrutan syns ytterligare en liten bit av stämpeln:
Lucky Luke 2.jpg

Ovanliga dubbningar

Citat från: Will Siv skrivet 23 februari 2024 kl. 17:10:52Jag hade velat hjälpa till, men synkning är nog inte min "specialitet" (fast jag har gjort lite av det tidigare) och jag har inte rätt program.

Sen har jag ändå flera saker på gång nu, så jag hinner inte heller.


Men om det är nåt mer "visuelt" som önskas (e: animation för dina introduktioner av kortfilmer före långefilmerna), kan jag kanske bidra lite :)
Det är åtminstone tre av filmerna på listan som har svensk bildversion, och där det behövs en insats för att återskapa dessa - närmare bestämt Riddaren utan namn, Prop och Berta och Pojken som ville vara isbjörn. Den sistnämnda är relativt enkel, då jag vill minnas att det mest handlar om text mot en svart bakgrund, men de två förstnämnda kräver mer arbete. Där skulle jag uppskatta om du ville ta en titt och se om det finns något du kan göra, eller åtminstone vad du har för idéer om bildversionen - ibland behövs lite brainstorming för att komma på hur en ska tackla problematiken. :)

 Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.

Citat från: Jonas9881 skrivet 23 februari 2024 kl. 16:21:51Tror det finns vissa som tycker att det ska synkas till bättre oavsett bildkvalite.

För själv tycker jag inte det är dålig kvalite på dom som är osynkt.

Ta själv denna, det är ju bra bild:  https://archive.org/details/rudolf-med-roda-mulen-fleischer-folio

Så bättre att det läggs upp och sedan när någon har tid över då kan man synka och lägga upp den andra versionen.
Det är dessvärre inte speciellt mycket jag kan lägga upp i befintligt skick. Som redan nämnts här vill jag av försiktighetsskäl inte lägga upp något som kommer från 35mm eller en bioduk, och en del av dessa har ändå långt sämre kvalité än VHS varför det ändå inte vore speciellt njutbart. Ytterligare en del har jag bara ljud till, och ingen bild. Där skulle jag för all del kunna lägga upp .WAV-filer, men jag kan inte tänka mig att ljudfiler utan bild kan vara av något större intresse för det stora flertalet.

Vad jag kommer ihåg är det i stort sett bara Det våras med musik och Hassans flöjt som är från VHS-inspelningar, och som åtminstone har en någotsånär okej VHS-kvalité.

Men du får mer än gärna hjälpa till, genom att synka någon av filmerna. Om alla här som vet hur en synkar faktiskt skulle synka en film var, så skulle vi nog vara klara med alla 11 filmerna på listan inom någon vecka. :)

Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 16:08:32
Jag tycker det vore väldigt kul om du la up Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) och Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974) :D
Barnen från vildmarken är det en "barmhärtig samarit" som arbetar med, så den är på gång, men har försvårats på grund av olika klippning i olika sammanhang.

Det våras med musik kanske du vill hjälpa till att synka? Det bör inte vara så enormt mycket arbete, då den i likhet med Fantasia innehåller musikaliska fantasifulla inslag utan dialog, så att det bara är lite här och var (främst mellan dom tecknade inslagen) som det förekommer dubbad dialog. Jag har den inspelad från TV2 från november 1983. Dubbningen gjordes för bio, men jag är lite osäker om den faktiskt gick upp på biograferna eller inte, då Svensk Filmdatabas inte innehåller någon notering om det.

Jonas9881

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.
Varför vill du ha kortfilmer till varje långfilm?
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Det är dessvärre inte speciellt mycket jag kan lägga upp i befintligt skick. Som redan nämnts här vill jag av försiktighetsskäl inte lägga upp något som kommer från 35mm eller en bioduk, och en del av dessa har ändå långt sämre kvalité än VHS varför det ändå inte vore speciellt njutbart. Ytterligare en del har jag bara ljud till, och ingen bild. Där skulle jag för all del kunna lägga upp .WAV-filer, men jag kan inte tänka mig att ljudfiler utan bild kan vara av något större intresse för det stora flertalet.

Vad jag kommer ihåg är det i stort sett bara Det våras med musik och Hassans flöjt som är från VHS-inspelningar, och som åtminstone har en någotsånär okej VHS-kvalité.

Men du får mer än gärna hjälpa till, genom att synka någon av filmerna. Om alla här som vet hur en synkar faktiskt skulle synka en film var, så skulle vi nog vara klara med alla 11 filmerna på listan inom någon vecka. :)
Barnen från vildmarken är det en "barmhärtig samarit" som arbetar med, så den är på gång, men har försvårats på grund av olika klippning i olika sammanhang.
Jag kan väl hjälpa till och göra mitt bästa :) 
 
Du kan ju ge mig ljudfilerna så ska jag försöka få fatt i videon.

Om vi nu inte får fatt i någon bild så funkar det personligen då med endast ljud-fil till Archive då vi inte kan få tag på någon bild, om det skulle vara fallet.
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Det är åtminstone tre av filmerna på listan som har svensk bildversion, och där det behövs en insats för att återskapa dessa - närmare bestämt Riddaren utan namn, Prop och Berta och Pojken som ville vara isbjörn. Den sistnämnda är relativt enkel, då jag vill minnas att det mest handlar om text mot en svart bakgrund, men de två förstnämnda kräver mer arbete. Där skulle jag uppskatta om du ville ta en titt och se om det finns något du kan göra, eller åtminstone vad du har för idéer om bildversionen - ibland behövs lite brainstorming för att komma på hur en ska tackla problematiken. :)

 Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.
Hur ser dom ut?

tyvärr kommer jag inte på nån :-\
- what.

Ovanliga dubbningar

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 13:07:33Varför vill du ha kortfilmer till varje långfilm?
Jag måste inte, men jag föredrar att ha förspel till långfilmerna av tre olika skäl:
För det första: av juridiska skäl för att minska risken att filmbolag klagar. Vi kan på goda grunder anta att jurister tittar igenom hundratals eller tusentals olika videor, och om dom då måste börja spola fram ett antal minuter för att se att det är rätt film som dom letar efter, så kan det göra skillnad.

För det andra: för att sätta rätt stämning till långfilmen och för att få lite extra underhållning.

Och för det tredje: då jag tycker om den gamla traditionen med förspel framför dom flesta filmer på bio, och därför vill göra vad jag kan för att väcka den till liv igen. Inte för att jag är inbilsk nog att tro att alla världens filmbolag ska se på vad jag gör, men många bäckar små...

Jag vill då gärna hitta kortfilmer som passar till långfilmerna, antingen produktionsmässigt eller tematiskt. Så filmer som har någon tematisk/innehållsmässig likhet, som har en koppling till regissör/producent/filmbolag eller som åtminstone kommer från samma land. Helst dubbade kortfilmer, men är det någon kortfilm som passar ovanligt perfekt och som inte är dubbad kan jag om det kniper acceptera det också.

Det kryllar kanske inte direkt av svenskdubbade kortfilmer från Italien eller Danmark, men det känns väl som att det borde finnas kortfilmer från dessa länder som har dubbats till svenska? Barnen från vildmarken är ju amerikansk, så där vill jag ha en mer tydlig koppling än bara landet, i och med att det bokstavligen finns nästan obegränsat med kortfilmer från USA.

Någon som har förslag på passande kortfilmer till långfilmerna på listan? Det gäller framförallt dom rena långfilmerna, då jag inte känner riktigt samma behov av kortfilmer till halvtimmesfilmerna.

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 13:07:33Jag kan väl hjälpa till och göra mitt bästa :)
 
Du kan ju ge mig ljudfilerna så ska jag försöka få fatt i videon.
Jag ska försöka leta fram det. :)

En del av filmerna på listan har jag bra bildkällor till, exempelvis Blu-ray- eller DVD-utgåvor, men det gäller dessvärre inte alla.

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Det är åtminstone tre av filmerna på listan som har svensk bildversion, och där det behövs en insats för att återskapa dessa - närmare bestämt Riddaren utan namn, Prop och Berta och Pojken som ville vara isbjörn. Den sistnämnda är relativt enkel, då jag vill minnas att det mest handlar om text mot en svart bakgrund, men de två förstnämnda kräver mer arbete. Där skulle jag uppskatta om du ville ta en titt och se om det finns något du kan göra, eller åtminstone vad du har för idéer om bildversionen - ibland behövs lite brainstorming för att komma på hur en ska tackla problematiken. :)

 Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.

Det är dessvärre inte speciellt mycket jag kan lägga upp i befintligt skick. Som redan nämnts här vill jag av försiktighetsskäl inte lägga upp något som kommer från 35mm eller en bioduk, och en del av dessa har ändå långt sämre kvalité än VHS varför det ändå inte vore speciellt njutbart. Ytterligare en del har jag bara ljud till, och ingen bild. Där skulle jag för all del kunna lägga upp .WAV-filer, men jag kan inte tänka mig att ljudfiler utan bild kan vara av något större intresse för det stora flertalet.

Vad jag kommer ihåg är det i stort sett bara Det våras med musik och Hassans flöjt som är från VHS-inspelningar, och som åtminstone har en någotsånär okej VHS-kvalité.

Men du får mer än gärna hjälpa till, genom att synka någon av filmerna. Om alla här som vet hur en synkar faktiskt skulle synka en film var, så skulle vi nog vara klara med alla 11 filmerna på listan inom någon vecka. :)
Barnen från vildmarken är det en "barmhärtig samarit" som arbetar med, så den är på gång, men har försvårats på grund av olika klippning i olika sammanhang.

Det våras med musik kanske du vill hjälpa till att synka? Det bör inte vara så enormt mycket arbete, då den i likhet med Fantasia innehåller musikaliska fantasifulla inslag utan dialog, så att det bara är lite här och var (främst mellan dom tecknade inslagen) som det förekommer dubbad dialog. Jag har den inspelad från TV2 från november 1983. Dubbningen gjordes för bio, men jag är lite osäker om den faktiskt gick upp på biograferna eller inte, då Svensk Filmdatabas inte innehåller någon notering om det.
Nu kom jag faktiskt på en kortfilm som passar med "Det våras med musik"

Looney Tunes (egentligen Merrie Melodies, men vad är skillnaden?) kortfilmen "A Corny Concerto" som ju är en parodi av "Fantasia"

I know, du sa helst Inte kortfilmer från Disney eller WB, men den här är "public domain" (och den kan möjligen finnas nån "icke-officiel" dubbning)
- what.

Daniel Hofverberg

Citat från: Will Siv skrivet 23 mars 2024 kl. 23:30:31Nu kom jag faktiskt på en kortfilm som passar med "Det våras med musik"

Looney Tunes (egentligen Merrie Melodies, men vad är skillnaden?) kortfilmen "A Corny Concerto" som ju är en parodi av "Fantasia"

I know, du sa helst Inte kortfilmer från Disney eller WB, men den här är "public domain" (och den kan möjligen finnas nån "icke-officiel" dubbning)
A Corny Concerto fanns med på VHS/DVD-filmen Elmer med nya vänner, som ingick i serien Hollywood Classics och släpptes av SF Studios på VHS och av Salut Audio/Video på DVD. Där hade filmen en inofficiell (d.v.s. inte beställd av Warner Bros.) men hyfsat välgjord dubbning av Salut Audio/Video i regi av Håkan Mohede. Om inte @Ovanliga dubbningar själv har den VHS- eller DVD-utgåvan, så kan jag bidra med den. :)

Enligt Svensk Filmdatabas verkar A Corny Concerto också ha funnits med i svenskdubbad form på VHS-filmen Snurre och hans vänner, som Ayamonte gav ut 1997. Den har jag dock tyvärr inte min ägo. Vet inte om det är en riktig dubbning eller en lektordubb, men utifrån Ayamontes andra titlar misstänker/befarar jag det sistnämnda.

Annars har filmen också funnits med på DVD-filmen Vi äro musikanter av Capital Media Communications (tillsammans med andra Public Domain-kortfilmer) - men utifrån vad jag skrivit i detta gamla inlägg verkar det som att de har klippt bort all dialog från kortfilmen (d.v.s. alla Helmer Mudds påannonseringar); för jag borde inte ha missat så pass mycket dialog när jag tittade igenom filmen...

Det borde väl också finnas minst en och möjligen två officiella dubbningar som Warner givit ut - antingen av Sun Studio och/eller Mediadubb International - men jag kommer på rak arm inte ihåg om jag har hört kortfilmen med någon sådan officiell dubbning i något sammanhang...

salle

#59
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Det susar i Säven från 1983, är det versionen av Rankin/Bass som du menar?
Den har släppts med svensk dubbning på hyr-vhs av Select Video samt visats på SVT. Dubbningen gjordes nog till 1984 då hyr-vhs:en släpptes då. Synkningen till DVD gjordes för något år sedan och återfinns här.

https://archive.org/details/det-susar-i-saven-wind-in-the-willows-1987-med-svenskt-tal